德语助手
  • 关闭

Partike 小品词
来,,归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关系,我没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循环使已紧张的局势更加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使这一问题更为恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发展中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测系统合同与国际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flammzündung, flamrnpunkt, Flandern, flandrisch, Flanell, flanellen, Flanellhose, Flanellkleidung, Flanellscheibe, Flanellstoff,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,反正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没反正没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,反正现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没反正没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的性循环使已紧张的局势化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使这一问题化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成接收国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发展中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测统合同与国际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flankenball, Flankenbearbeitung, Flankenbeplankung, Flankendeckung, Flankendemodulator, Flankendurchmesser, flankendurch-messer, Flankendurchmesserlinie, Flankeneinbrand, Flankeneingriffslänge,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,反正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我反正没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,反正现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

事态发步耗费现有的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关系,我反正没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循环使已紧张的局势更加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使这问题更为恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发援助的国民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

般推测系统合同与国际投使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flanken-Länge, Flankenlinie, Flankenmarsch, Flankenmerker, Flankenmesser, Flankenmikrometer, Flankenmittelstück, Flankennaht, flankenoffen, Flankenpaar,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,反正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我反正没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,反正现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有的有限

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关系,我反正没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循已紧张的局势更加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有的分配不平等或政治化这一问题更为恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发展中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测系统合同与国际投标得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flankenschutz, Flankenschutzleiste, Flankenspiel, flankenspielfrei, flankensteilheit, Flankensteuerung, Flankenstoss, Flankenüberdeckung, Flankenungleichmäßigkeiten, Flankenverschleiß,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,反正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我反正没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,反正现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关系,我反正没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循环使已紧张的局势更加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使这一问题更为恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收名义上承诺拨于发展援助的民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员为满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合提供更加有素和专业的警务专

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发展中而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测系统合同与际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flannels, Flansch, Flansch Anschlußverschraubung, flansch für kühlmittelschlauch, flansch für ölfilter, Flansch mit Ansatz, Flansch mit Arbeitsleiste, Flansch mit Vorsprung, Flansch Typ, Flanschansatz,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

用户正在搜索


Flanschfitting, Flanschformstück, Flanschgehäuse, Flanschgewindeverbindung, Flanschhöhe, Flanschklemmstück, Flanschkompensator, Flanschkoordinatensystem, Flanschkopf, Flansch-Kreuzstück,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,反正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我反正没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

必急急忙忙了,反正现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

对他横竖没有什

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

些事态发展进一步耗费现有的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关系,我反正没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循环使已紧张的局势更加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡安,特别是在稀有资源的分配平等或政治化使一问题更为恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现些目标,其费过高收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各员国为满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收国经济和社有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发展中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测系统合同与国际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flanschnabe, Flanschnaht, Flanschplatte, Flanschrohr, Flanschrohrstoß, Flanschrohrverbindung, Flanschschraube, Flanschseite, Flanschsitz, Flanschspannring,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关正没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循环使已紧张的局势加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使这一问恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成接收国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发展中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测统合同与国际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


flanschwelle-allrad, Flanschwellenverbindung, Flanschzapfen, Flanschzwischenlage, flap, Fla-panza, Flappe, Flaps, flapsig, Fla-Rakete,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,反正,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
看演出系,我反正时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,反正现在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

看演出系,我反正时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力性循环使已紧张局势更加

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退可能让容易发生冲突区域动荡不安,特别是在稀有资源分配不平等或政治使这一问题更为时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发展援助国民生产总值0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收国经济和社会有所贡献参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重挑战发展中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测系统合同与国际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


flaschenartig, Flaschenbatterie, Fläschenberieselungskühler, Flaschenbier, Flaschenblasmaschine, Flaschenbündel, Flaschenbürste, Flaschendruckmanometer, Flaschenelement, Flaschenengpass,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,

Partike 小品词
来,,总归 (近义词:auf jeden Fall, sowieso)
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt - ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我没时间看。


www.godic.net 版 权 所 有

Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.

你不必急急忙忙了,在已经太晚了。

Das hätte ihm ohnehin nicht genützt.

这对他横竖没有什么用。

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发进一步耗费的有限资源。

Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.

没看演出的票没关系,我没时间看。

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

在中东,暴力的恶性循环使已紧张的局势更加恶化。

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使这一问题更为恶化的时候。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上承诺拨于发助的国民生产总值的0.7%。

Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen.

在各会员国为满足目前的需求面临种种困难时,上述改变将需要它们向联合国提供更加有素和专业的警务专家。

Obwohl zahlreiche Migranten schließlich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmeländer werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem übermäßigen Druck auf die Aufnahmeländer führen, insbesondere auf Entwicklungsländer, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.

尽管许多移民最终成为接收国经济和社会有所贡献的参与者,然而,大规模移民还可能使接收国承受巨大压力,对于面临严重的挑战的发中国家而言,情况尤其如此。

Die Rahmenverträge und internationalen Ausschreibungen ermöglichen es grundsätzlich, große Mengen an Gütern und Dienstleistungen billiger einzukaufen als dies vor Ort möglich wäre, wobei es in vielen Fällen um Güter und Dienstleistungen geht, die im Einsatzgebiet ohnehin nicht verfügbar sind.

一般推测系统合同与国际投标使得大宗购买货物与服务可以比在当地采购更便宜,而且在许多情况下还涉及特派任务地区完全没有的货物与服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ohnehin 的德语例句

用户正在搜索


Flaschenhalter, Flaschenkanne, Flaschenkapsel, Flaschenkasten, Flaschenkeller, Flaschenkind, Flaschenking, Flaschenkürbis, Flaschenmarkt, Flaschenmilch,

相似单词


ohne Zweifel, Ohne-Cementation-Stahl, ohnedies, ohnegefähr, ohnegleichen, ohnehin, Ohne-Korrektur, ohne-mich, Ohne-mich-Standpunkt, Ohnesorgezahl,