Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公生产的787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她的朋友吐露心。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产787梦想新远程飞机
然还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个染病明
开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产的787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她的朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看他还没有
过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产的787梦想新远程飞机还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没,
病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明传播开
。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她的朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看他还
有
过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产的787梦新远程飞机显然还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天,显然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她的朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非
合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产的787梦想新远程飞机显然还交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)今天没来,显然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她的朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产787梦想新远程飞机显
还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她朋友吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist offenbar noch nicht in China gewesen.
看来他还没有来过中国。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显然是病了。
Die Epidemie breitet sich offenbar aus.
这个传染病明显传播开来。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
她向她吐露心事。
Er ist offenbar sehr begabt.
看来他很有才能。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。