德语助手
  • 关闭

Adj.
① 当地,本地,地方
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术是在病人局部麻醉下进行


③ 【语】(表示)地点
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional,地区,地;örtlich当地,地方,地方;global全球,全世界;überregional跨地区;temporär临时,暂时;zentral当中,中心,中央;physisch身体,肉体;großflächig大面积;national民族,国家,爱国,具有民族意识;local当地;räumlich,有关空,有空;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术是在病人局部麻醉下进行

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里恐怖主义得到当地黑手党支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻展目标工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

在牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门应当更为积极地与了解情况当地来源和从事研究外部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使展冲突预防能力成为地方和国家两级一项真正优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国十几个机构和规划署加上国际和地方非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

在国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以在预防冲突中挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设在区内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后选举日程和相应预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

展担保机制和商务展服务,减轻中小企业在本地取得资金困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家在进行国家和地方各级体制改革中顾及社会别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门行动者正在日益参与从地方到全球各级国际合作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefahrstellen, gefahrstoff, gefahrstoffe, gefahrstofffreiheit, gefahrstoffverordnung, Gefährstrecke, Gefährt, Gefährte, Gefährten, Gefährtin,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地,本地,地方
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术人局部麻醉下进行


③ 【语】(表示)地点
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性,地区性,地域性;örtlich当地,地方,地方性;global全球,全世界;überregional跨地区;temporär临时,暂时;zentral当中,中心,中央;physisch,肉;großflächig大面积;national民族,国家,爱国,具有民族意识;local当地;räumlich,有关空,有空;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术局部麻醉下进行

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里恐怖主义得到当地黑手党支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及地方一级贯彻千年发展目标工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门应当更为积极地与了解情况当地来源和从事研究外部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都开展广泛执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级一项真正优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国十几个机构和规划署加上国际和地方非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后选举日程和相应预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业本地取得资金困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家进行国家和地方各级制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门行动者正日益参与从地方到全球各级国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefälledruck, Gefälledruckschmierung, Gefällefahrt, Gefälleförderung, Gefällehöhe, Gefällekondensator, Gefällekraft, Gefällelinie, Gefällemesser, Gefälleminderung,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地,本地,地方
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术人局部麻醉下进行


③ 【语】(表示)地点
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性,地区性,地域性;örtlich当地,地方,地方性;global全球,全世界;überregional跨地区;temporär临时,暂时;zentral当中,中心,中央;physisch,肉;großflächig大面积;national民族,国家,爱国,具有民族意识;local当地;räumlich,有关空,有空;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术局部麻醉下进行

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里恐怖主义得到当地黑手党支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及地方一级贯彻千年发展目标工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门应当更为积极地与了解情况当地来源和从事研究外部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都开展广泛执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级一项真正优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国十几个机构和规划署加上国际和地方非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后选举日程和相应预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业本地取得资金困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家进行国家和地方各级制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门行动者正日益参与从地方到全球各级国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefälleschmierung, Gefällestrecke, Gefällestufe, Gefälletreibkraft, Gefälleverlust, Gefälleverteilung, gefällewinkel, Gefällezuführung, gefällig, gefälligerweise,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地,本地,地方
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手病人局部麻醉下进行


③ 【语】(表示)地点
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性,地区性,地域性;örtlich当地,地方,地方性;global全球,全世界;überregional跨地区;temporär临时,暂时;zentral当中,中心,中央;physisch,肉;großflächig大面积;national民族,国家,爱国,具有民族意识;local当地;räumlich,有关空,有空;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手病人局部麻醉下进行

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里恐怖主义得到当地黑手党支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及地方一级贯彻千年发展目标工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门应当更为积极地与了解情况当地来源和从事研究外部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都开展广泛执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级一项真正优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国十几个机构和规划署加上国际和地方非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后选举日程和相应预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业本地取得资金困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家进行国家和地方各级制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门行动者正日益参与从地方到全球各级国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefangenenaufseher, Gefangenenaustausch, Gefangenenbefreiung, Gefangenenfürsorge, Gefangenenkäfig, Gefangenenlager, Gefangenenmisshandlung, Gefangenenwärter, Gefangener, gefangenhalten,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地的,本地的,地方的
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。



Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术是在病人醉下进行的。


③ 【语】(表示)地点的
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性的,地区性的,地域性的;örtlich当地的,地方的,地方性的;global全球的,全世界的;überregional跨地区的;temporär临时的,暂时的;zentral当中的,中心的,中央的;physisch身体的,肉体的;großflächig大面的;national民族的,国家的,爱国的,具有民族意识的;local当地;räumlich的,有关空的,有空感的;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地的报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术是在病人醉下进行的。

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻千年发展目标的工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地的环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

在牙买加,地方当动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策门应当更为地与了解情况的当地来源和从事研究的外来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛的执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级的一项真正的优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在动土著和地方社区有效参与公约进程的若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

在国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以在预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设在区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后的选举日程和相应的预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区的各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业在本地取得资金的困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家在进行国家和地方各级体制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营门的行动者正在日益参与从地方到全球各级的国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefängniskrankenhaus, Gefängnisstrafe, Gefängniswärter, Gefängniszelle, gefärbt, gefärbten Eiern, Gefasel, Gefäss, Gefäß, Gefäß für selektive Kristallisation,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

用户正在搜索


Gefäßerweiterung, Gefäßförderung, Gefäßklemme, Gefäßkondensator, Gefäßkrampf, Gefäßkrankheit, Gefäßkryptogamen, Gefäßkühler, Gefäßlähmung, Gefäßmanometer,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地的,本地的,地方的
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部的
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术是在病人局部麻醉下进行的。


③ 【语】(表示)地点的
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性的,地区性的,地域性的;örtlich当地的,地方的,地方性的;global全球的,全世界的;überregional跨地区的;temporär临时的,暂时的;zentral当中的,中心的,中央的;physisch身体的,肉体的;großflächig大面积的;national民族的,国家的,爱国的,具有民族意识的;local当地;räumlich的,有关空的,有空感的;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地的报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术是在病人局部麻醉下进行的。

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻千年发展目标的工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法当地的环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

在牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门当更为积极地与了解情况的当地来源和从事研究的外部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛的执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级的一项真正的优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程的若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

在国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以在预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设在区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后的选举日程和相的预算切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区的各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业在本地取得资金的困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家在进行国家和地方各级体制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门的行动者正在日益参与从地方到全球各级的国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


gefäßverengend, Gefäßverengung, Gefäßverschluss, Gefäßversorgung, Gefäßvolumen, Gefäßwand, Gefäßwiderstand, Gefäßzerreißung, Gefäßzerreissung, Gefecht, Gefechtsausbildung, gefechtsbereit, Gefechtsbereitschaft, gefechtsklar, Gefechtskopf, Gefechtsordnung, Gefechtspause, Gefechtsstand, Gefechtsstärke, Gefechtsturm, Gefechtsübung, Gefechtszone, gefedert, Gefege, Gefeintesroheisen, gefeit, gefesselt, gefestet, gefestigt, Gefiedel,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地的,本地的,地方的
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部的
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
手术是在病人局部麻醉下进行的。


③ 【语】(表示)地点的
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性的,地区性的,地域性的;örtlich当地的,地方的,地方性的;global全球的,全世界的;überregional跨地区的;temporär临时的,暂时的;zentral当中的,中心的,中央的;physisch身体的,肉体的;großflächig大面积的;national民族的,国家的,爱国的,具有民族意识的;local当地;räumlich的,有关空的,有空感的;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地的报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

手术是在病人局部麻醉下进行的。

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里的恐怖主义得到当地黑手党的支

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻千年发展目标的工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地的环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

在牙买加,地方当局积极推动执行地方发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门应当更为积极地与了解情况的当地来源和从事研究的部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛的执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级的一项真正的优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程的若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国的十几个机构和规划署加上国际和地方的非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

在国际、国家和地方各级有许多其他行为者以在预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设在区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后的选举日程和相应的预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶那些创造生产性就业和加强当地社区的各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业在本地取得资金的困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家在进行国家和地方各级体制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门的行动者正在日益参与从地方到全球各级的国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefügeausbildung, Gefügebau, Gefügebeobachtung, Gefügebeständigkeit, Gefügebestandteil, gefügebestandteiles, Gefügebeurteilung, Gefügebild, Gefügeelement, Gefügefehler,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地的,本地的,地方的
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收有利。


② 局部的
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术是在病人局部麻醉下进行的。


③ 【语】(表示)地点的
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性的,地区性的,地域性的;örtlich当地的,地方的,地方性的;global全球的,全世界的;überregional跨地区的;temporär临时的,暂时的;zentral当中的,中心的,中央的;physisch身体的,肉体的;großflächig大面积的;national民族的,家的,爱的,具有民族意识的;local当地;räumlich的,有关空的,有空感的;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地的报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术是在病人局部麻醉下进行的。

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻千年发展目标的工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地的环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

在牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

策部门应当更为积极地与了解情况的当地来源和从事研究的外部来源进行作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛的执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力地方家两级的一项真正的优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程的若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

的十几个机构和规划署加上际和地方府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

际、家和地方各级有许多其他行为者可以在预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设在区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后的选举日程和相应的预算应切现实而全面,涵盖家、市地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区的各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业在本地取得资金的困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后家在进行家和地方各级体制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门的行动者正在日益参与从地方到全球各级的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


gefühlsarm, Gefühlsausbruch, Gefühlsausburch, gefühlsbetont, Gefühlsbeziehung, Gefühlsduselei, Gefühlseindruck, gefühlskalt, Gefühlskälte, Gefühlslage,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,

Adj.
① 当地,本地,地方
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。


② 局部
Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.
外科手术是在病人局部麻醉下进行


③ 【语】(表示)地点
eine lokale Umstandsbestimmung
地点状语


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
dimensionsspezifisch,  örtlich,  topisch
反义词:
global
联想词
regional区域性,地区性,地域性;örtlich当地,地方,地方性;global世界;überregional跨地区;temporär临时,暂时;zentral当中,中心,中央;physisch身体,肉体;großflächig大面积;national民族,国家,爱国,具有民族意识;local当地;räumlich,有关空,有空;

Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.

他为一家当地报纸写文章。

Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.

当地天气情况对收成非常有利。

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术是在病人局部麻醉下进行

Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.

这里恐怖主义得到当地黑手支持。

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻千年发展目标工作已取得进展。

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

相反,我们必须使解决方法适应当地环境和传统。

In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.

在牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。

Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.

联合国政策部门应当更为积极地与了解情况当地来源和从事研究外部来源进行合作。

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广泛执行活动。

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级一项真正优先工作。

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方公共保健能力都急剧下降。

Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.

联合国十几个机构和规划署加上国际和地方非政府组织资助了这些方案。

Es gibt auf internationaler, nationaler und lokaler Ebene zahlreiche weitere Akteure, denen bei der Konfliktprävention eine wichtige Rolle zukommt.

在国际、国家和地方各级有许多其他行为者可以在预防冲突中发挥重要作用。

Durch ihre Präsenz in der Region und ihre Ortskenntnis können sie die Vorgehensweisen besser an die lokalen Bedürfnisse anpassen.

由于办事处设在区域内并熟悉当地情况,因此更能因地制宜地制定办法。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订后选举日程和相应预算应切合现实而面,涵盖国家、市政和地方选举。

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造生产性就业和加强当地社区各种地方工业和辅助工业。

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

应发展担保机制和商务发展服务,减轻中小企业在本地取得资金困难。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安理事会认识到,冲突后国家在进行国家和地方各级体制改革中顾及社会性别因素十分重要。

Akteure der Zivilgesellschaft und des Privatsektors sind auf allen Ebenen, von der lokalen bis zur weltweiten, zunehmend an der internationalen Zusammenarbeit beteiligt.

社会和私营部门行动者正在日益参与从地方各级国际合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lokal 的德语例句

用户正在搜索


Gefühlsseligkeit, Gefühlssinn, Gefühlstube, Gefühlsüberschwang, gefühlsvoll, Gefühlswallung, Gefühlswärme, Gefühlswelt, Gefühlswert, gefühlvoll,

相似单词


Loiponsaüre, Loire, Loiret, Lok, Lokal, lokal, lokal wegzusammenhängend, lokal zusammenhängend, Lokalanästhesie, Lokalanfressung,