德语助手
  • 关闭
adj. 必需的。生活必需的。生死攸关的。基本的。极其重要的。 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛中国家都极端重要的。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险可以防止的。

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权用自己的传统医药,有权保留自己的保健方法,包括有权保护重要的药用植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进行的购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元的必需物品,在伊拉克的经济重建方面挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别未成年人滥用药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为重要的资料,但从支助帐户划拨的资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部的,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要的保健和人道服务、适当的住房和人身安全,他们的这些问题和特殊需要往往都落在家庭的妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


deichseln, Deichselschubkraft, Deichselstange, Deichselunhänger, Deichselwaage, Deichselzugkraft, Deicing, Deifikation, deifizieren, deiktisch,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需。生活必需。生死攸关。基本。极其重要 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都极端重要

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方功也有助于抢救人类福祉所依赖重要生态系统生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物应急营养康复方案,弱势群体临致命性危险,虽然这种危险可以防止

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力投资不足,这方投资仅占联合国主要冲突后动费用一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己传统医药,有权保留自己保健方法,包括有权保护重要药用植物、动物矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元必需物品,在伊拉克经济重建方发挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持下稳定、相互支持温暖家庭关系以及可得专业服务对防止特别年人滥用药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为重要资料,但从支助帐户划拨资源,不论给法律厅、维部,还给秘书处其他任何部,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已为人道主义进出最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民生计及其获得基本服务机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要保健人道服务、适当住房人身安全,他们这些问题特殊需要往往都落在家庭妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


Deinhardstein, deinig-, deinige, Deining, Deinocheirus, Deinodon, Deinonychus, Deinstallationsliste, deinstallieren, Deintegration,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需。生活必需。生死攸关。基本。极其重要 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都极端重要

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面成功也有助于抢救人类福祉所依赖重要生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险可以防止

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力投资不足,这方面投资仅占联合国主要冲突后和平行动费用一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己传统医药,有权留自己方法,包括有权重要药用植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进行购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元必需物品,在伊拉克经济重建方面发挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区持下稳定、相互持和温暖家庭关系以及可得专业服务对防止特别未成年人滥用药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为重要资料,但从助帐户划拨资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民生计及其获得基本服务机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要和人道服务、适当住房和人身安全,他们这些问题和特殊需要往往都落在家庭妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


deionisiertes wasser, Deionisierung, Deionisierungsgitter, DEIS, Deisenhofer, Deismus, Deisobutanisator, deisobutanisieren, Deist, Deisten,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需。生活必需。生死攸关。基本。极其重要 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都极端重要

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

成功也有助于抢救人类福祉所依赖重要生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复案,弱势群体面临致命性危险,虽然种危险可以防止

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力投资不足,投资仅占联合国主要冲突后和平行一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使自己传统医药,有权保留自己保健法,包括有权保护重要植物、物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该案下进行购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元必需物品,在伊拉克经济重建面发挥关键作

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持下稳定、相互支持和温暖家庭关系以及可得专业服务对防止特别未成年人滥药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,极为重要资料,但从支助帐户划拨资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部,都不项工作之

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民生计及其获得基本服务机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要保健和人道服务、适当住房和人身安全,他们些问题和特殊需要往往都落在家庭妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


DEK, Deka, Deka-, Dekacyclen, Dekade, Dekaden, dekadenabgestimmt, Dekadendrehschalter, Dekadenimpulsgeber, Dekadenkontakt,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需的。生活必需的。生死攸关的。基本的。极其重要的。 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际供了必需的支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都极端重要的。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险可以防止的。

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己的传统医药,有权留自己的健方法,包括有权重要的药用植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进行的购置将在今后数月内通过供超过60亿美元的必需物品,在伊拉克的经济重建方面发挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别未成年人滥用药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为重要的资料,但从支助帐户划拨的资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部的,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要健和人道服务、适当的住房和人身安全,他们的这些问题和特殊需要往往都落在家庭的妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


Dekadenz, Dekadenzähler, Dekadenzählröhre, Dekäder, dekadisch, dekadischer Logarithmus, dekaedrisch, dekagonal, Dekagramm, Dekahydrid,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需的。生活必需的。生死攸关的。基本的。极其重要的。 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的发展中国家都极端重要的。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险可以防止的。

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合国主要冲突后和平行动费的一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权己的传统医药,有权保留己的保健方法,包括有权保护重要的药植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进行的购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元的必需物品,在伊拉克的经济重建方面发挥关键作

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别未成年人滥药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为重要的资料,但从支助帐户划拨的资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部的,都不供这项工作之

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要的保健和人道服务、适当的住房和人身安全,他们的这些问题和特殊需要往往都落在家庭的妇女户主身上,而她们己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


Dekanei, Dekansäure, Dekantat, Dekantation, Dekanter, Dekantierapparat, dekantieren, Dekantiergefäß, dekantierte Flüssigkeit, dekapieren,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需的。生活必需的。生死攸关的。基本的。极其的。 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗家时,整社会提供了必需的支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中家都极端的。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险可以防止的。

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合,正由于他们认为联合对世界至关

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合冲突后和平行动费用的一零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己的传统医药,有权保留自己的保健方法,包括有权保的药用植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进行的购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元的必需物品,在伊拉克的经济建方面发挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别未成年人滥用药物至关

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为的资料,但从支助帐户划拨的资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部的,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需长期照顾、获得的保健和人道服务、适当的住房和人身安全,他们的这些问题和特殊需往往都落在家庭的妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


dekatieren, Dekatiermaschine, Dekatiertuch, Dekatur, dekaturecht, Dekaturechtheit, Dekatylalkohol, dekaustizieren, Dekhan, Dekkan,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需的。生活必需的。生死攸关的。基本的。要的。 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

阿富汗建国家时,整个国际社会提供了必需的支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都的。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的生态系统和生物多样性。

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这种危险可以防止的。

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

但多数人之所以批评联合国,正由于他们认为联合国对世界至关

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合国主要冲突和平行动费用的一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己的传统医药,有权保留自己的保健方法,包括有权保护的药用植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

该方案下进行的购置将数月内通过提供超过60亿美元的必需物品,伊拉克的经济建方面发挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别未成年人滥用药物至关

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这的资料,但从支助帐户划拨的资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处他任何部的,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严影响巴勒斯坦人民的生计及获得基本服务的机会。

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要的保健和人道服务、适当的住房和人身安全,他们的这些问题和特殊需要往往都落家庭的妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


deklaratorisch, deklarieren, deklassieren, Deklassierung, deklinabel, Deklination, Deklinationen, Deklinationsachse, Deklinationsänderung, Deklinationsdifferenz,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,
adj. 必需的。生活必需的。生死攸关的。基本的。极其重要的。 德 语 助 手

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国提供了必需的支援。

Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.

淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都极端重要的。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

于缺少资金尤其基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命危险,虽然这种危险可以防止的。

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

多数人之所以批评联合国,正于他们认为联合国对世界至关重要

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

显然,国对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头。

Indigene Völker haben das Recht auf ihre traditionellen Arzneimittel und die Beibehaltung ihrer medizinischen Praktiken, einschließlich der Erhaltung ihrer lebenswichtigen Heilpflanzen und für Heilzwecke genutzten Tiere und Mineralien.

土著民族有权使用自己的传统医药,有权保留自己的保健方法,包括有权保护重要的药用植物、动物和矿物。

Die Käufe im Rahmen des Programms werden in den kommenden Monaten eine Schlüsselrolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau Iraks spielen, indem sie lebenswichtige Güter im Wert von mehr als 6 Milliarden Dollar bereitstellen werden.

在该方案下进行的购置将在今后数月内通过提供超过60亿美元的必需物品,在伊拉克的经济重建方面发挥关键作用。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别未成年人滥用药物至关重要

Für Zivilpolizeiplaner sind dies lebenswichtige Informationen, doch wurden bisher aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt keine Mittel für die Wahrnehmung dieser Aufgabe bereitgestellt, weder für den Bereich Rechtsangelegenheiten noch für die DPKO oder eine andere Hauptabteilung im Sekretariat.

对于民警规划者而言,这极为重要的资料,从支助帐户划拨的资源,不论给法律厅、维和部,还给秘书处其他任何部的,都不供这项工作之用。

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾、获得必要的保健和人道服务、适当的住房和人身安全,他们的这些问题和特殊需要往往都落在家庭的妇女户主身上,而她们自己也易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lebenswichtig 的德语例句

用户正在搜索


Deklinatorium, deklinierbar, Deklinierbarkeit, deklinieren, Deklinometer, Dekoder, Dekodieralgorithmus, Dekodieranalyse, dekodierbar, Dekodierbarkeit,

相似单词


Lebensweg, Lebensweise, Lebensweisheit, lebensweltlich, Lebenswerk, lebenswichtig, Lebenswirklichkeit, Lebenswissenschaft, Lebenszeichen, Lebenszeit,