德语助手
  • 关闭
adj. 专心。集中。浓缩
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert重点;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt;beschäftigt忙碌;widmen;beschränken制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业;engagiert有事业心,有责任心;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig按重点;
【通技】
集中,浓缩;集总(中)(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量集中起来力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

一代发项目专门着重于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将重点明确放在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域重要工作将以千年发目标作为重点

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多领域项目人员,现正设立实务管理支助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团采购以及基本建设总计划范围内采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中重点和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求监测和报告机制,重点放在严重侵犯六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,重点是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处着重致力于过渡时期国家冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲行动主要有:实事求是政策对话,人口与生殖健康方案管理方面国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团新闻工作方面最为集中责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加重视被人遗忘紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作调查工作队提供了人员和资源,这项调查重点是这一公营企业全面腐败问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关承诺一部分建立,由环境规划署协调重点面向撒哈拉以南非洲,目是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


erhellen, erheucheln, erhitzen, Erhitzer, Erhitzerabteilung, Erhitzerpaket, erhitzt, Erhitzung, Erhitzungsabteilung, Erhitzungsapparat,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心的。集中的。浓缩的。
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert点;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限制的;beschäftigt忙碌的;widmen贡献,奉献;beschränken限制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业的;engagiert有事业心的,有责任心的;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig点的;
【通技】
集中的,浓缩的;集总(中)的(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状的)
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注的。

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

新的一代发项目专门着于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确明确放在议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域的要工作以千年发目标作为

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助单

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

工作集中注意维持和平特派团的采购以及基本建设总划范围内的采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有的部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机制,点放在严侵犯儿童的六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,讨论缺乏共识的段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项查工作正在进行中,是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人的使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处致力于过渡时期国家的冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力的一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员的指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲的行动主要有:实事求是的政策对话,人口与生殖健康方案管理方面的国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身的发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的是这一公营企业全面腐败的问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关的承诺的一部分建立的,由环境规划署协调面向撒哈拉以南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


Erhitzungsrückstand, Erhitzungssystem, Erhitzungsverluste, Erhitzungsverlustfaktor, Erhitzungswiderstand, Erhitzungszeit, erhoffen, erhöhen, erhöht, Erhöhung,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心的。集中的。浓缩的。
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert重点;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限制的;beschäftigt忙碌的;widmen贡献,奉献;beschränken限制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业的;engagiert有事业心的,有责任心的;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig按重点的;
【通技】
集中的,浓缩的;集总(中)的(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状的)
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注的。

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

新的一代发项目专门着重于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全事会已经开始保将重点放在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域的重要工作将以千年发目标作为重点

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了援需求众多领域的项目人员,现正设立实务助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团的采购以及基本建设总计划范围内的采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中重点和更有效采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有的部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机制,重点放在严重侵犯儿童的六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,重点架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账人的使用、房和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处着重致力于过渡时期国家的冲突后复苏整体方案,这是联合国助新伙伴关系和平与安全方案综合努力的一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员的指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲的行动主要有:实事求是的政策对话,人口与生殖健康方案方面的国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部咨询科,专向本组织提供变化服务,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身的发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关的承诺的一部分建立的,由环境规划署协调重点面向撒哈拉以南非洲,目的是持全面逐步淘汰含铅汽油。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


Erholsamkeit, erholt, Erholung, Erholungsaufenthalt, Erholungschreiben, Erholungsfunktion, Erholungsgebiet, Erholungsheim, Erholungskur, erholungskurve,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心的。集中的。浓缩的。
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert重点;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限制的;beschäftigt忙碌的;widmen贡献,奉献;beschränken限制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业的;engagiert有事业心的,有责任心的;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig按重点的;
【通技】
集中的,浓缩的;集总(中)的(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状的)
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注的。

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

新的一代发项目专门着重于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全事会已经开始保将重点在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域的重要工作将以千年发目标作为重点

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实支助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团的采购以及基本建设总计划范围内的采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中重点和更有效采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有的部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机制,重点在严重侵犯儿童的六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,重点架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账人的使用、房和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处着重致力于过渡时期国家的冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力的一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员的指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲的行动主要有:实事求是的政策对话,人口与生殖健康方案方面的国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部咨询科,专向本组织提供变化,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身的发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关的承诺的一部分建立的,由环境规划署协调重点面向撒哈拉以南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


erhören, Erhörung, Erhu, Eriahspinner, Eriaspinner, Eric, Erich, Ericsson, ericsson (schweden), Eridanus,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心的。集中的。浓缩的。
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert重点;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt的;beschäftigt忙碌的;widmen,奉;beschränken,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业的;engagiert有事业心的,有责任心的;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig按重点的;
【通技】
集中的,浓缩的;集总(中)的(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状的)
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注的。

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

新的一代发项目专门着重于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将重点明确放在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域的重要工作将以千年发目标作为重点

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团的采购以及基本建设总计划范围内的采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中重点和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有的部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机,重点放在严重侵的六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,重点是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人的使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处着重致力于过渡时期国家的冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力的一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员的指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲的行动主要有:实事求是的政策对话,人口与生殖健康方案管理方面的国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身的发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加重视被人遗忘的紧急情况,加强预警机,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关的承诺的一部分建立的,由环境规划署协调重点面向撒哈拉以南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


erinnern, erinnern (sich), erinnern an, Erinnerung, Erinnerungsbild, Erinnerungsfälschung, Erinnerungsfeier, Erinnerungsfenster, Erinnerungsfoto, Erinnerungshilfe,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心的。集中的。浓缩的。
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限制的;beschäftigt忙碌的;widmen贡献,奉献;beschränken限制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业的;engagiert有事业心的,有责任心的;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig的;
【通技】
集中的,浓缩的;集总(中)的(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状的)
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注的。

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量的、集中起来的力量就可扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

新的一代发项目专门着于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保明确放在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域的要工千年发目标

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工集中注意维持和平特派团的采购及基本建设总计划范围内的采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科入侵集结了所有的部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机制,放在严侵犯儿童的六类行

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,讨论缺乏共识的段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工正在进行中,是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人的使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处致力于过渡时期国家的冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力的一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员的指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲的行动主要有:实事求是的政策对话,人口与生殖健康方案管理方面的国家能力建设,及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工方面最集中的责任在于秘书长发言人办公室及各特派团自身的发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工,进一步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开的调查工队提供了人员和资源,这项调查的是这一公营企业全面腐败的问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是与可持续发问题世界首脑会议有关的承诺的一部分建立的,由环境规划署协调面向撒哈拉南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


Eriogonum, Eriogonum umbellatum, Eris, Erisapfel, Erithacus rubecula, Eritrea, Erivan, Eriwan, erjagen, Erk,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心。集中。浓缩
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
想词
fokussiert重点;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限制;beschäftigt忙碌;widmen贡献,奉献;beschränken限制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业;engagiert有事业心,有责任心;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig按重点;
【通技】
集中,浓缩;集总(中)(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量集中起来力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

一代发目专门着重于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将重点明确放在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

在这些领重要工作将以千年发目标作为重点

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多目人员,现正设立实务管理支助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团采购以及基本建设总计划范围内采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,还有很多问题需要它加深认识、集中重点和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求监测和报告机制,重点放在严重侵犯儿童六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

审查工作正在进行中,重点是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处着重致力于过渡时期冲突后复苏整体方案,这是支助新伙伴关系和平与安全方案综努力一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲行动主要有:实事求是政策对话,人口与生殖健康方案管理方面家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团新闻工作方面最为集中责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加重视被人遗忘紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了呼吁过程战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作调查工作队提供了人员和资源,这调查重点是这一公营企业全面腐败问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关承诺一部分建立,由环境规划署协调重点面向撒哈拉以南非洲,目是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


erkaufen, erkecken, Erkelenz, erkennbar, Erkennbarkeit, Erkennbarkeiten, erkennen, erkenntlich, Erkenntlichkeit, Erkenntnis,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心的。集中的。浓缩的。
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限制的;beschäftigt忙碌的;widmen贡献,奉献;beschränken限制,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业的;engagiert有事业心的,有责任心的;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig的;
【通技】
集中的,浓缩的;集总(中)的(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状的)
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注的。

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

新的一代发项目专门着于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保明确放在议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域的要工作以千年发目标作为

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

计工作集中注意维持和平特派团的采购以及基本建设总计划范围内的采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有的部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求的监测和报告机制,放在严侵犯儿童的六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,讨论缺乏共识的段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项查工作正在进行中,是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人的使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处致力于过渡时期国家的冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力的一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员的指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲的行动主要有:实事求是的政策对话,人口与生殖健康方案管理方面的国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身的发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加视被人遗忘的紧急情况,加强预警机制,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程的战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的是这一公营企业全面腐败的问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关的承诺的一部分建立的,由环境规划署协调面向撒哈拉以南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


Erkennungsdienst, Erkennungsfeuer, Erkennungsfunkbake, Erkennungsgüte, Erkennungskode, Erkennungsmarke, Erkennungsmerkmal, Erkennungsnachweis, Erkennungsnummer, Erkennungsprozess,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,
adj. 专心。集中。浓缩
concentrated
近义词:
intelligenzspezifisch,  wach,  scharfäugig,  reaktionsschnell,  hellhörig,  meditativ,  wachsam,  geistesgegenwärtig,  kontemplativ,  schnell
反义词:
unkonzentriert
联想词
fokussiert;fokussieren聚焦,调焦;beschränkt受限;beschäftigt忙碌;widmen贡献,奉献;beschränken,约束;ausgerichtet对齐;spezialisiert专业;engagiert有事业心,有责任心;abgelenkt愣;schwerpunktmäßig;
【通技】
集中,浓缩;集总(中)(in Klumpen o. ä. zusammengefasst, geballt聚成团状
Fr helper cop yright

Fred ist nicht immer ganz konzentriert.

Fred并不是一直全神贯注

Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.

用少量集中起来力量就可以扫除这个障碍。

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.

一代发项目专门着于冲突预防。

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将明确放在审议非洲问题上。

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域要工作将以千年发目标作为

Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.

为了支援需求众多领域项目人员,现正设立实务管理支助单位。

Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.

审计工作集中注意维持和平特派团采购以及基本建设总计划范围内采购活动。

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中和更有效地采取行动。

Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.

莫斯科为入侵集结了所有部队

Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.

有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求监测和报告机放在严侵犯儿童六类行为。

Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.

工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,讨论缺乏共识段落。

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,是管理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债管理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理人使用、房地产管理和人员配置。

Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in Übergangsländern.

难民专员办事处致力于过渡时期国家冲突后复苏整体方案,这是联合国支助新伙伴关系和平与安全方案综合努力一部分。

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

Die Maßnahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazitäten zur Durchführung von Bevölkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.

人口基金在非洲行动主要有:实事求是政策对话,人口与生殖健康方案管理方面国家能力建设,以及数据开发。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在监督厅内组织一个单独内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团新闻工作方面最为集中责任在于秘书长发言人办公室以及各特派团自身发言人和新闻办公室

Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verstärkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erhöhte seine Kapazitäten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verstärkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.

人道协调厅又已更加视被人遗忘紧急情况,加强预警机,应急规划能力和紧急状况防备工作,进一步加强了联合呼吁过程战略规划部分。

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开工作调查工作队提供了人员和资源,这项调查是这一公营企业全面腐败问题

Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.

这个全球伙伴关系是作为与可持续发问题世界首脑会议有关承诺一部分建立,由环境规划署协调面向撒哈拉以南非洲,目是支持全面逐步淘汰含铅汽油。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 konzentriert 的德语例句

用户正在搜索


erklären, erklärend, erklärende Variable, Erklärer, erklärlich, erklärt, Erklärung, erklärungen, Erklärungsbewußtstein, Erklärungsbote,

相似单词


Konzentrator, Konzentratorzelle, Konzentratschaum, konzentrieren, konzentrieren (sich), konzentriert, konzentrierte Kapazität, konzentrierte Salpetersäure, konzentrierte Säure, Konzentrierung,