Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我的邻居已经 50 多岁了,但他看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿的工作结束,我就让位给较年轻的
。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他年龄比我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他的外表要年轻(年老,聪明)些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行的外部审查重点指出个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
的寿命提高,意味着许多成年
可以有更久的
间同年轻的几代
分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大的非洲最受到资金短的影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年提供向青年
代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于的寿命延长,许多老年
以某种方式依赖年轻几代
生活的
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门的公司和基金会对在全球级别与联合国合作的兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的
员特别是年轻的
员离开联合国这
令
警醒的趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工的经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我的邻居已经 50 多岁了,但看起来年
了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
看上去
本人年纪
。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿的工作一结束,我让位给较年
的人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
(在大学)学习
间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
年龄
我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
实际上
的外表要年
(年老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴是近期的一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是较近的事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行的外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的间同年
的几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大的非洲最受到资金短缺的影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年几代人生活的
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门的公司和基金会对在全球一级别与联合国合作的兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了
键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人的经验和技能,培训年雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我邻居已经 50 多岁了,但他看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本人年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿工
束,我就让位给较年轻
人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他年龄比我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他要年轻(年老,聪明)
些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署成
伙伴关系就是近期
个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行部审查重点指出缺少
个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人寿命提高,意味着许多成年人可以有更久
间同年轻
几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大非洲最受到资金短缺
影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年代学习
机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门公司和基金会对在全球
级别与联合国合
兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成个真正
由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
人员特别是年轻
人员离开联合国这
令人警醒
趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我的邻居已经 50 多岁了,但他看起轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本人纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多轻人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿的工作一结束,我就让位给轻的人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他龄比我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他的外表要轻(
老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比近的事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行的外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成人可以有更久的
间同
轻的几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近,
最大的非洲最受到资金短缺的影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老人提供向青
一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些,由于人的寿命延长,许多老
人以某种方式依赖
轻几代人生活的
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门的公司和基金会对在全球一别与联合国合作的兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人的经验和技能,培训轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我邻居已经 50 多岁了,但他看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本人年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我(
)
岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿工作一结束,我就让位给较年轻
人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在学)学习
间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他年龄比我(
)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他外表要年轻(年老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结伴关系就是近期
一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人寿命提高,意味着许多
年人可以有更久
间同年轻
几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最非洲最受到资金短缺
影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门公司和基金会对在全球一级别与联合国合作
兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变一个真正
由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
人员特别是年轻
人员离开联合国这一令人警醒
趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
邻居已经 50 多岁了,但他看起来年
了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去他本
年纪
。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
这儿
工作一结束,
就让位给较年
。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他年大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上他
外表要年
(年老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是较近
事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
寿命提高,意味着许多成年
可以有更久
间同年
几代
分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大非洲最受到资金短缺
影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年提供向青年一代学习
机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于寿命延长,许多老年
以某种方式依赖年
几代
生活
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门公司和基金会对在全球一级别与联合国合作
兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利里亚、被占领
巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
员特别是年
员离开联合国这一令
警醒
趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工经验和技能,培训年
雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我的邻居已经 50 多岁了,但他看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本人年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻人玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿的工作一结束,我就让位给较年轻的人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他年龄比我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他的外表要年轻(年老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进的外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成年人可以有久的
间
年轻的几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大的非洲最受到资金短缺的影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的间变得
长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门的公司和基金会对在全球一级别与联合国合作的兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人的经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我邻居已经 50 多岁了,但他看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿工作一结束,我就让位给较年轻
。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他年龄比我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他外表要年轻(年老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
命提高,意味着许多成年
可以有更久
间同年轻
几代
分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大非洲最受到资金短缺
影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年提供向青年一代学习
机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于命延长,许多老年
以某种方式依赖年轻几代
生活
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门公司和基金会对在全球一级别与联合国合作
兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
员特别是年轻
员离开联合国这一令
警醒
趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工经验和技能,培训年轻雇员和
雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我的邻居已经 50 多岁了,但看起来年轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
看上
本人年纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿的工作结束,我就让位给较年轻的人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
(在大学)学习
间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
年龄
我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
际上
的外表要年轻(年老,聪明)
些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是较近的事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行的外部审查重点指出缺少全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的间同年轻的几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近年来,需求最大的非洲最受到资金短缺的影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门的公司和基金会对在全球级别与联合国合作的兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这
令人警醒的趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人的经验和技能,培训年轻雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
的邻居已经 50 多岁了,但他看起来
了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本人纪
。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
这儿的工作一结束,
就让位给较
的人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他龄比
大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他的外表要(
老,聪明)一些。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行的外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成人可以有更久的
间
的几代人分享知识和资源。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近来,需求最大的非洲最受到资金短缺的影响。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这可以为老人提供向青
一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些来,由于人的寿命延长,许多老
人以某种方式依赖
几代人生活的
间变得更长。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门的公司和基金会对在全球一级别与联合国合作的兴趣显著增加。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人的经验和技能,培训雇员和新雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。