德语助手
  • 关闭
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;提起
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船


③ 提高
den Lebensstandard heben
提高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>提取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
① 升高,上升;上涨,升起
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ []
Der Tag hebt sich.
[]一天了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben提升,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen提高,多,高;steigern提高,使上升;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,提升

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把一扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

()一天了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济长、消除贫穷和实现可持续发展离不在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,提不起这个手提箱

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯子上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


bummelig, Bummelleben, bummeln, Bummelstreik, Bummelzug, bummern, bummig, Bummler, Bump, Bumphöhe,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;提起
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船


③ 提高
den Lebensstandard heben
提高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>提取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
高,;,
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]一天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,高
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen提高,增加,增多,加高;steigern提高,使;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,提

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把一扇窗从铁链卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)一天开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,提不起这个手提箱

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹毯子救护车

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


Bu-Na-Kautschuk, Bunaring, Bund, Bund absetzen, Bund aufsetzen, Bund der katholischen Jugend, Bund Deutscher Pfadfinderinnen, Bund einsetzen, Bund für Umwelt und Naturschutz, Bund(transport)wagen,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;提起
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞艘沉船


③ 提高
den Lebensstandard heben
提高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约,

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>提取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
① 升高,上升;上涨,升起
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben提升,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen提高,增加,增多,加高;steigern提高,使上升;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,提升

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增长、除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,提不起这个手提箱

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯子上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


Bundausweis, Bundaxt, Bundbalken, Bundbereich, Bundbildelinie, Bundbindemaschine, Bundbindetisch, Bundbindung, Bundbohrbuchse, Bundbolzen,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞艘沉船



den Lebensstandard heben
高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
① 升高,上升;上涨,升起
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]
Der Tag hebt sich.
[诗]始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben升,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen,突起,;erhöhen高,增加,增多,加高;steigern高,使上升;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,不起这个手

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯子上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


Bundeisen, Bündel, Bündelader, Bündelbegrenzer, Bündelbreite, Bündelei, Bündelelektrode, Bündelendröhre, Bündelfehler, Bündelfunk,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
起,抬起;提起
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船


③ 提高
den Lebensstandard heben
提高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>提取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
① 升高,上升;上涨,升起
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]一天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben提升,抬起,起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen提高,增加,增多,加高;steigern提高,使上升;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,提升

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

一扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)一天开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,提不起这个手提箱

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


Bündelpfeiler, Bündelpotential, Bündelpresse, Bündelrevolver, Bündelrohrverdampfer, Bündelschiene, Bündelschweißen, Bündelseilleitung, Bündeltabelle, Bündeltarif,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,

用户正在搜索


Bündelungsschärfe, Bündelungsspule, Bundes Emissiosschutzgesetz, Bundesabgabe, Bundesadler, Bundesagentur, Bundesamt, Bundesanleihe, Bundesanleihekonsortium, Bundesanleihen,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;提起
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船


③ 提高
den Lebensstandard heben
提高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>提取,征收

⑧ [口]恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
高,;涨,
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,荣;频,

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]一天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen提高,增加,增多,加高;steigern提高,;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,提

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把一扇窗从铁链卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)一天开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,提不起这个手提箱

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹毯子救护车

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


bundesaufsichtsamt für das versicherungs- und bausparwesen, bundesausbildungsförderungsgesetz, Bundesaußenminister, Bundesautobahn, Bundesbahn, Bundesbahns, bundesbahnzentralamt, Bundesbank, Bundesbankpräsident, Bundesbanks,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船



den Lebensstandard heben
生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
① 升,上升;上涨,升起
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]一天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位)
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位


雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben升,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen,增加,增多,加;steigern,使上升;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把一扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显所有人都大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相,显很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)一天开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,不起这个手

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯子上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


Bundesrechnungshof, Bundesregierung, Bundesregierungen, Bundesrepublik, bundesrepublik deutschland, Bundesrichter, Bundesschatzanweisung, Bundesschatzbrief, Bundesschatzmeister, Bundesschuldenverwaltung,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;提起
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船


③ 提高
den Lebensstandard heben
提高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>提取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。



Ⅱ Vr
① 升高,上升;上涨,升起
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好


,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]一天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben提升,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen提高,增加,增多,加高;steigern提高,使上升;bringen,拿交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,提升

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把一扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,就像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭味我就要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成就与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)一天开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

我不够强壮,提不起这个手提箱

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯子上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


Bundeswappen, Bundeswehr, Bundeswehrkrankenhaus, bundesweit, Bundeswertpapieraufsicht, Bundeswertpapiere, Bundeswirtschaftsminister, Bundeszentralregister, Bundfalte, Bundfaltenhose,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,
(hob, gehoben)
Ⅰ Vt
① 举起,抬起;
die Augen heben
[雅]抬起双眼


Er hob die Hand zum Schwur.
他举手起誓。


② 发掘,采掘;打捞
ein gesunkenes Schiff heben
打捞一艘沉船



den Lebensstandard heben
高生活水平


④ 造起 (Haus 房屋)

⑤ 【数】除尽;约去,消去

⑥ <地区>握住,抓住

⑦ <地区>取,征收

⑧ [口]使恶心,想呕吐
Es hebt mich, wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭要呕吐。



Ⅱ Vr
高,上;上涨,
Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung. 轮船在海浪中上下起伏。

② 变好,增进,改善
Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.
他的健康明显好转。


③ 振兴,繁荣;频繁,繁忙

④ [雅]耸立,隆起

⑤ [诗]开始
Der Tag hebt sich.
[诗]一天开始了。



Ⅲ gehoben P.Ⅱ
① (社会地位) 高的
Er ist in einer gehobenen Stellung.
他的社会地位高。


② 高雅的,文雅的
sich einer gehobenen Ausdrucksweise bedienen
使用一种文雅的表达方式


③ 热烈的,高涨的
Wir waren in gehobener Stimmung.
们的情绪高涨。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
verbessern,  verbessern,  spezifizierte Richtung,  spezifizierte Richtung,  aufnehmen,  hinaufheben,  emporheben,  anheben,  wuchten,  hinausheben,  schürzen,  stemmen,  hieven,  aufheben,  erheben
反义词:
senken
联想词
anheben,抬起,举起;senken降低,下降,减少;setzen摆,放,放置,设置;sinken下降,下落,降落;ragen突出,突起,伸出;erhöhen高,增加,增多,加高;steigern高,使上;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;bewegen促使,劝说,说服,说动;stechen刺,扎,刺穿;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;
【汽车】
n 起重,

Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

他把一扇窗从铁链上卸下

Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

抬起眉毛,像一位善品酒者。

Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

他的献身精神使他显得比所有人都高大。

Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

一闻到这种臭要呕吐。

Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

火箭飞离发射台。

Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。

Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

(口)已发了牌,你出(牌)吧!

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

他的成与别人的相比,显得很突出。

Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

村民们为建水井一个深洞。

Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

这些颜色(图案)很显眼。

Der Tag hebt sich.

(诗)一天开始了。

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起他们的照相机。

Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者供支助。

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会的倡至关重要。

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。

Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则出一些意见和建议。

Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

不够强壮,不起这个手

Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

受伤者给裹上毯子上救护车

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 heben 的德语例句

用户正在搜索


bündisch, Bundjacke, Bundkanzler, Bundkarte, Bundkippstuhl, Bundkopf, Bundlager, Bundland, Bündler, Bündler-Beschicker,

相似单词


Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken, Hebenocken, Hebeöse, Hebeösen,