Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把希望建筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店城市边缘开了
分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她创办了寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组建了一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们建立了影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和动纲领》的各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们这些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独
动和联合
动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是50年前建的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学验室
2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
公正和一致的基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
这一方面,比利时联邦投资公司组建了一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边缘开了分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她创办了寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组了一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们立了影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行动和联合行动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年立,以
高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的立是为了在这不断变动的世界上
可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的基础上立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投公司组
了一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进
筑物能源效率
第三方
金,首先着眼于政府
筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
把希望建筑
的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边缘开了分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,创办了寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
们组建了一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们建立了影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的础是包容
治,而不是排
治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的希望比以往任何时候都更依赖会员国能否采取持续的单独行动和联合行动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前建的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组建了一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把希望建筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边缘开了分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
世后,她创办了寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组建了一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们建立了影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行动和联合行动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前建的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组建了一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一个新社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
把希望建筑于她
报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边缘开了分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她创办了寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
们组建了一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi朋友们建立了影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任主权
基础是包容性政治,而不是排
性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案依据是《维也纳宣言和行动纲领》
各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》话说,成立联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续
单独行动和联合行动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前建。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平
分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战
最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效预防冲突战略必须以多学科
全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特
环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组建了一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临
共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何一
企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把希望建筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边缘开了分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去后,她创办了寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组建了一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们建了影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,联合国是为了“欲免后
战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行动和联合行动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前建的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建是为了在这不断变动的
界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的基础上建一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组建了一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把希望建筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她创办寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组建一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们建立影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行纲领》的各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行和联合行
。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前建的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为在这不断变
的世界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组建一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改
建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把希望建筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她创办寡妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组建一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们建立影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行纲领》的各项原则和建议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行和联合行
。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前建的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的建立是为在这不断变
的世界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会建立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组建一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改
建筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府建筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成立一企业?
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以立一个新的社团。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把希望筑于她的报告上。
Der Bäcker gründet eine Filiale am Rand der Stadt.
这位面包店老板在城市边缘开分店。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她创妇论坛。
Sie haben einen Verband gegründet.
他们组一个社团。
Die Heidi-Freunde haben Fanclubs gegründet.
Heidi的朋友们立
影迷俱乐部。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和议。
Worauf gründet sich seine Ansprüche?
他的要求有什么根据?
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成立联合国是为“欲免后世再遭战祸”。
Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.
我们实现这些目标的希望比以往任何时候都更依赖于会员国能否采取持续的单独行动和联合行动。
Die Sternwarte wurde vor 50 Jahren gegründet.
天文台是在50年前的。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国的立是为
在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致的基础上立一个集体安全体系是迎战新旧挑战的最佳途径。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面法为基础,并照顾到每种情形下独特的环境。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会立。
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll.
在这一方面,比利时联邦投资公司组一个公共有限公司,即FEDESCO(联邦能源服务公司),为改进
筑物能源效率提供第三方资金,首先着眼于政府
筑物。
Es wurde eine systemweite Gruppe der Vereinten Nationen für Kommunikation gegründet, um ein strategisches Herangehen an die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Organisation im Kommunikationsbereich gegenübersieht, zu gewährleisten.
全系统的联合国宣传小组已成立,以确保对联合国面临的共同宣传挑战制订战略方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。