德语助手
  • 关闭
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代理;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席的职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任合办工作人员养恤基金的内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

内部,可持续发展委员会一直都是倡以综合全面的方案实现可持续发展的主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约为2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直接向各供技术援助,但目前在请求援助供援助之间发挥通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行政协调委员会海洋沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处的海洋事务海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理事会的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于基金会-伙伴基金伙伴关系的成功,对而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心供资机会促进作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间的络人而且可以是负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队的构高维部行动厅真正作为维持平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警对策的机会进行研究,并起到宣传的作用,际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或可向战斗人员供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


doppelständer-kurbelpresse, Doppelständer-Kurbel-Ziehpreße, doppelständer-kurbel-ziehpresse, Doppelständermaschine, doppelständer-portallhammer, Doppelständer-Portallhammer, Doppelständerpresse, doppelständer-stufenpresse, Doppelständer-Stufenpreße, Doppelständerwand,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代理;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

督厅任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了核视委执行主席,以及作为咨询机构一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

督事务厅继续担任联合合办工作人员养恤基金审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合,可持续发展委员会一直都是提倡以综合全面方案实现可持续发展主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警人数约为2 200名,主要从事测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者之间发挥联通总机作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前协调机制是行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理事会咨询机构,就土著人民广泛关心问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金会-伙伴基金伙伴关系成功,对联合而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心和供资机会促进者作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间联络人而且可以是负责有关特派团关键工作决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致队,各特遣队本身至少应按共同标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队构想将提高维和行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警和对策机会进行研究,并起到宣传者作用,提高际上对某些局势认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突违禁品通过,可作为违禁品中间商,或者可向战斗人员提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelstopper, Doppelstößel, Doppelstößelmaschine, Doppelstößelräummaschine, Doppelstoßfänger, Doppelstrahllichtpunktabtastgerät, Doppelstrahl-Photometer, Doppelstrahlröhre, Doppelstrategie, Doppelstrecke,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren理;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席的职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合合办工作人员养恤基金的内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合内部,可持续发展委员会一直都是提倡以综合全面的方案实可持续发展的主要府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约为2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者之间发挥联通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行协调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财援助申请应由担任委员会秘书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理事会的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金会-伙伴基金伙伴关系的成功,对联合而言,伙伴基金发挥着伙伴关系信息中心和供资机会促进者的作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间的联络人而且可以是负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层的共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队的构想将提维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非府组织还对早期预警和对策的机会进行研究,并起到宣传者的作用,提际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或者可向战斗人员提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelteppich, Doppelteppichwebmaschine, doppeltes Widerstandsthermometer, doppeltgebunden, doppeltgemoppelt, doppeltgestauch, doppeltkohlensauer, doppeltkohlensaures Ammoniak, doppeltkohlensaures Ammonium, doppeltkohlensaures Kalium,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代理;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席的职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继担任联合合办工作人员养恤基金的内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合内部,可展委员会一直都是提倡以综合全面的方案实现可展的主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约为2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者之间联通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理事会的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金会-伙伴基金伙伴关系的成功,对联合而言,伙伴基金现在着伙伴关系信息中心和供资机会促进者的作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间的联络人而且可以是负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维和平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警和对策的机会进行研究,并起到宣传者的作用,提高际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或者可向战斗人员提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelträgsscheibe, Doppeltraktion, doppeltrapezförmig, Doppeltrapezring, Doppeltrapschiessen, Doppeltreffer, Doppeltreibstoffbehälter, Doppeltrense, Doppeltrieb, Doppeltriebwerk,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当

Er fungierte als Vorsitzender.

行使职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行及作为咨询机构的一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合合办工作人员养恤基金的内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及充当高级别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合内部,可持续发展委员一直都是提倡综合全面的方案实现可持续发展的要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约为2 200名,从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者之间发挥联通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行政协调委员海洋和沿海区小组委员,作为整个行政协调委员机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员秘书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金-伙伴基金伙伴关系的成功,对联合而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心和供资机促进者的作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉的各题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合另一个重要方式与恐怖义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间的联络人而且可是负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警和对策的机进行研究,并起到宣传者的作用,提高际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可准许支持冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或者可向战斗人员提供基地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


doppeltwirkend, doppeltwirkender zweitaktmotor, Doppeltwirkenderkolben, Doppeltwirkenderzweitaktmotor, Doppeltwirkendeviertaktmaschine, Doppelüberlagerungsempfang, Doppelübersetzung, doppel-überströmventil, doppel-überströmventil mit begrenzter rückströmung, Doppeluhr,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代理;darstellen,描;übernehmen任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席的职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合合办工作人员养恤基金的内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合内部,可持续发展委员会一直都是提倡以综合全面的方案实现可持续发展的主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

,民警的人数约为2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直向各提供技术援助,但目在请求援助者和提供援助者之间发挥联通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

的协调机制是行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的一部分,其地位目正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理事会的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金会-伙伴基金伙伴关系的成功,对联合而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心和供资机会促进者的作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间的联络人而且可以是负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警和对策的机会进行研究,并起到宣传者的作用,提高际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或者可向战斗人员提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelverchromen, Doppelverdiener, Doppelverfalzung, Doppelvergaser, Doppelverglasung, Doppelvergütung, Doppelverhältnis, Doppelvernickeln, Doppelverrechnung, Doppelverrohrung,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代理;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席的职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任办工作人员养恤基金的内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这空白,经济及社会理事会应充当高级别发展作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

内部,可持续发展委员会直都提倡以综全面的方案实现可持续发展的主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约为2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者发挥通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革的部分,其地位目前正在审查中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

项财政援助申请应由担任委员会秘书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理事会的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于基金会-伙伴基金伙伴关系的成功,对而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心和供资机会促进者的作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

还以另个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队间的络人而且可以负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为支协调致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警和对策的机会进行研究,并起到宣传者的作用,提高际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或者可向战斗人员提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelwalzenkessel, Doppelwalzenpresse, Doppelwalzenschrämlader, Doppelwalzentrockner, Doppelwalzwerk, Doppelwand, doppelwandig, Doppelwandung, Doppelwebstuhl, Doppelweggleichrichter,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代理;darstellen阐述,描述;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席的职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作咨询机构的一团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合合办工作人养恤基金的内部审

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合内部,可持续发展委会一直都是提倡以综合全面的方案实现可持续发展的主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民警的人数约2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委会不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者之间发挥联通总机的作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的协调机制是行政协调委会海洋和沿海区小组委会,作行政协调委会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委会秘书处的海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作理事会的咨询机构,就土著人民广泛关心的问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金会-伙伴基金伙伴关系的成功,对联合而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心和供资机会促进者的作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作联络中心,及时分析互相交叉的各主题问题,并秘书长编写关于这类问题的报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合还以另一重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队的每一位成都应获得授权,不仅可作其所属机构与工作队之间的联络人而且可以是负责有关特派团的关键工作的决策人。

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认,要成一支协调一致的部队,各特遣部队本身至少应按共同的标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级的共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预警和对策的机会进行研究,并起到宣传者的作用,提高际上对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这问题更严重,因它们可以准许支持冲突的违禁品通过,可作违禁品的中间商,或者可向战斗人提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelwicklung, Doppelwiderstand, Doppelwinkelrad, Doppelwinkelspitz Anschliff, Doppelwinkelspitz-Anschliff, Doppelwinkelstanze, Doppelwirbel, Doppelwirbelbrennraum, doppelwirkende Presse, Doppelwirkung,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,
vi.行使职能,行使职权

[das] 功能。机能。工作。

Vi 行使职权,起作用

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
erscheinen
联想词
dienen有利于,有益于;agieren行动,活动,举动;bilden形成,构成;erweisen证明,证实;bezeichnen标明,标注;wirken起作用,生效,产生影响;repräsentieren代表,代;darstellen,描;übernehmen接管,接任;verkörpern体现,表现,代表;herhalten把……伸过来;

In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.

在这个句子中es当主语

Er fungierte als Vorsitzender.

行使主席职权

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅任务之一是促进变化。

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委执行主席,以及作为咨询机构一个专员团。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监督事务厅继续担任联合合办工作员养恤基金内部审计员。

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会事会应充当高级别发展合作论坛

Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die Förderung integrierter, übergreifender Vorschläge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

在联合内部,可持续发展委员会一直都是提倡以综合全面方案实现可持续发展主要高级政府间论坛。

Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die hauptsächlich als Beobachter fungierten.

几年前,民数约为2 200名,主要从事监测工作

Der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus gewährt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.

反恐委员会不直接向各提供技术援助,但目前在请求援助者和提供援助者之间发挥联通总机作用

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前协调机制是行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政协调委员会机构改革一部分,其地位目前正在审查之中。

Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.

每一项财政援助申请应由担任委员会秘书处海洋事务和海洋法司(“海洋司”)审批。

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为事会咨询机构,就土著民广泛关心问题提供咨询。

In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsmöglichkeiten für die Vereinten Nationen.

由于联合基金会-伙伴基金伙伴关系成功,对联合而言,伙伴基金现在发挥着伙伴关系信息中心和供资机会促进者作用

Es könnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekretär fungieren.

它可作为一个联络中心,及时分析互相交叉各主题问题,并为秘书长编写关于这类问题报告

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念捍卫者。

Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.

工作队每一位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间联络而且可以是负责有关特派团关键工作决策

Um als geschlossene Einheit fungieren zu können, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Ergänzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.

我们认为,要成为一支协调一致部队,各特遣部队本身至少应按共同标准装备和接受训练,再由各特遣队指挥层级共同规划予以补充。

Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.

综合工作队构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心能力。

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

际非政府组织还对早期预和对策机会进行研究,并起到宣传者作用,提高际上对某些局势认识,并帮助形成舆论。

Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.

能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突违禁品通过,可作为违禁品中间商,或者可向战斗员提供基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fungieren 的德语例句

用户正在搜索


Doppelzeile, Doppelzeilenschreibung, Doppelzelle, Doppelzellenschalter, Doppelzentner, Doppelzersetzung, Doppelziehbank, Doppelziehfeder, Doppelziehpresse, Doppelziehteil,

相似单词


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,