德语助手
  • 关闭

Ⅰ Konj.
列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服,熨衣服,补衣服,此还要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永远幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern的比较级)较远的,今后的
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
他的继续留任是很成问题的。

【汽车】

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

遥远的将来是可能的。

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,还要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突的平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现付出预防的代价,要遥远的未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

这还是遥远的将来的事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们永远幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区的目的是隔离双方武装队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛的政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动的权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的安全门改革办法可以利联合国全系统的解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求今后向其提交的所有报告中适当注意基于社会性别的暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


Abschmelzelektrode, abschmelzen, Abschmelzfehler, Abschmelzgeschwindigkeit, Abschmelzkennzeichen, Abschmelzkessel, Abschmelzköffizient, Abschmelzkonstante, Abschmelzleistung, Abschmelzofen,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用在列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服,熨衣服,补衣服,此外还要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern比较级)较,今后
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
继续留任是很成问题

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

将来是可能

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防代价,要在未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

还是将来事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正在进行抵制阿富汗毒品威胁项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国安全部门改革办法可以利用联合国全系统解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求在今后向其提交所有报告中适当注意基于社会性别暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


Abschottblech, abschotten, Abschött-Tür, Abschottung, abschottungen, Abschrägemaschine, Abschrägen, abschrägen, Abschrägmaschine, Abschrägstahl,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用在举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服,熨衣服,补衣服,此外要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永远幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern的比远的,今后的
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
他的继续留任是很成问题的。

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

这在遥远的将来是可能的。

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突的平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防的代价,要在遥远的未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

遥远的将来的事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们永远幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区的目的是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛的政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动的权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的安全部门改革办法可以利用联合国全系统的解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求在今后向其提交的所有报告中适当注意基于社会性别的暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


abschrauben, Abschreckalterung, Abschreckalterungen, Abschreckanlassen, Abschreckaustenit, Abschreckbad, Abschreckbehälter, Abschreckbiegeprobe, Abschreckbottich, Abschreckdauer,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用在列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服,熨衣服,补衣服,此外还要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
远幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern的比较级)较远的,今后的
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
他的继续留任是很成问题的。

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

这在遥远的将来是可能的。

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突的平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防的代价,要在遥远的未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民

Das liegt noch in ferner Zukunft.

这还是遥远的将来的事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推索马里内部的解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区的目的是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛的政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行的权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的安全部门改革办法可以利用联合国全系统的解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求在今后向其提交的所有报告中适当注意基于社会性别的暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


abschreckend, Abschreckfaltversuch, Abschreckflüssigkeit, Abschreckform, Abschreckgeschwindigkeit, Abschreckhalterung, Abschreckhärte, abschreckhärten, Abschreckhärtetiefe, Abschreckhärtung,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服,熨衣服,补衣服,此外还要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永远幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将续留任。

Ⅲ Adj.
(fern的比较级)较远的,今后的
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
他的续留任是很成问题的。

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

遥远的将来是可能的。

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外还要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会续致力于冲突的平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须出预防的代价,要遥远的未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

这还是遥远的将来的事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们永远幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区的目的是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体了广泛的政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动的权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的安全部门改革办法可以利用联合国全系统的解除武装、复员返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求今后向其提交的所有报告中适当注意基于社会性别的暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


Abschreckspannung, Abschreckspannungen, Abschreckstrahl, Abschreckstück, Abschreckstufe, Abschrecktank, Abschrecktemperatur, Abschrecktiefe, Abschrecktrog, Abschrecktroostit,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

用户正在搜索


abschreiten, Abschrift, Abschriften, abschriftlich, Abschrot, abschroten, Abschröter, Abschrotmeißel, abschuften, Abschultverzögerungszeit,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
(用在列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午洗衣服,熨衣服,补衣服,此准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern比较级)较,今后
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
继续留任是很成问题

【汽车】

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

这在将来是可能

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午洗衣服、熨衣服、补衣服,准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防代价,未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

将来事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正在进行抵制阿富汗毒品威胁项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国安全部门改革办法可以利用联合国全系统解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会求在今后向其提交所有报告中适当注意基于社会性别暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


Abschusspunkt, Abschussrampe, Abschussrohr, Abschussschacht, Abschussvorrichtung, Abschusswinkel, abschütteln, abschütten, abschwächen, Abschwächer,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用在列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗,熨,此外还要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永远幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern的比较级)较远的,今后的
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
他的继续留任是很成问题的。

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

这在遥远的将是可能的。

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗、熨此外还要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突的平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防的代价,要在遥远的未其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

这还是遥远的将的事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们永远幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区的目的是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛的政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动的权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的安全部门改革办法可以利用联合国全系统的解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求在今后向其提交的所有报告中适当注意基于社会性别的暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


abschwefeln, Abschwefelung, abschweifen, abschweifend, Abschweifung, Abschwelen, abschwellen, Abschwemmen, abschwemmen, abschwenden,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用在列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服,熨衣服,补衣服,此外要准备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永远幸福!

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern级),今后
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
继续留任是很成问题

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

这在遥远将来是可能

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午要洗衣服、熨衣服、补衣服,此外要准备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会重申继续致力于冲突平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防代价,要在遥远未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

遥远将来事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们永远幸福!

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会强调,临时安全区是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会欢迎个别国家正在进行抵制阿富汗毒品威胁项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

安理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际平与安全而批准采取强制行动权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

安理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国安全部门改革办法可以利用联合国全系统解除武装、复员重返社会标准。

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理会要求在今后向其提交所有报告中适当注意基于社会性别暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


Absenkgeschwindigkeit, Absenkmodellplatte, Absenkpumpe, Absenkrolle an Deflektor, Absenkschieber, Absenkschütz, Absenksperre, Absenktisch, Absenktrichter, Absenkung,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,

Ⅰ Konj.
此外(用在列举时)
Sie muss heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午洗衣服,熨衣服,补衣服,此外备午饭。

Ferner muss man bedenken, dass...
此外我们应该想到...

Ⅱ Adv.
今后,以后
Möget ihr auch ferner glücklich sein!
祝你们永远幸

Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后将继续留任。

Ⅲ Adj.
(fern的比较级)较远的,今后的
Sein ferneres Verbleiben in dieser Stellung ist fraglich geworden.
他的继续留任是很成问题的。

【汽车】
此外;

In ferner Zukunft wird es möglich sein.

这在遥远的将来是可能的。

Er wird auch ferner im Amte bleiben.

今后继续留任。

Sie muß heute vormittag Wäsche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.

她今天上午洗衣服、熨衣服、补衣服,此外备午饭。

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

理会重申继续致力于冲突的平最终解决。

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防的代价,遥远的未来才获其惠益。

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

理会重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委员会第十四届会议举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列按照米切尔报告冻结一切移民点活动。

Das liegt noch in ferner Zukunft.

遥远的将来的事。

Möget ihr auch ferner glücklich sein!

祝你们永远

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的解。

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

理事会强调,临时区的目的是隔离双方武装部队。

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

理会注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

理会欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。

Der Rat begrüßt ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Präsidentschaftskandidaten ersichtlich ist.

理会欣见有18名总统候选人,体现了广泛的政治代表性。

Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.

我们进一步重申理事会为维护及恢复国际平与而批采取强制行动的权力。

Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seeräuberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.

理会敦促各国,尤其是该区域各国,进行合作,积极起诉海盗犯罪行为。

Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors könnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.

联合国的部门改革办法可以利用联合国系统的解除武装、复员重返社会标

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

理会求在今后向其提交的所有报告中适当注意基于社会性别的暴力问题。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich den Bericht zu eigen und empfahl ferner, dass der Generalsekretär erforderlichenfalls der Generalversammlung Vorschläge unterbreiten solle.

方案协调委员会对报告表示赞同,进一步建议秘书长应酌情向大会提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ferner 的德语例句

用户正在搜索


Absenkwalze, Absenkziel, absent, absentia, absentieren, Absentismus, Absenz, abservieren, Absetzanlage, Absetzapparat,

相似单词


Fernempfang, Fernempfangsgebiet, fernen, Fernendamt, Fernentstörung, ferner, ferner Osten, fernerhin, Fernerkundung, fernes Transuranium,