德语助手
  • 关闭
adj. 庄严的,隆重的
feierlich
adj. .隆重的,庄严的
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich日的,隆重的,盛大的;offiziell正式的;eingeweiht新落成的;Festakt庆祝活动;symbolisch象征的,象征的,象征意义的;freudig愉快的,高兴的,可喜的;würdig值得的,配得上的;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐的,喜悦的,高兴的,快乐的;formell的,按习俗的;frisch新鲜的,清新的;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中被理解和遵守也预防冲突的发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同的,而这些悲剧应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平的一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律的庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助的人的权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防武装冲突力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


auspechen, auspeitschen, auspendeln, Auspendler, auspennen, auspfählen, auspfänden, Auspfeifen, auspfeifen, Auspfeifens,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严,隆重
feierlich
adj. .隆重,庄严
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日,隆重,盛大;offiziell正式;eingeweiht落成;Festakt庆祝活动;symbolisch象征,象征性,象征意义;freudig愉快,高兴,可喜;würdig值得,配得上;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;formell礼节性,按习;frisch,清;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该得到更加忠执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府巴勒莫主持特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对相互关联安全和发展挑战,同时加强联合国预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


ausplaudern, ausplüdern, ausplündern, Ausplünderung, auspolierbarkeit, Auspolieren, auspoliert, auspolstern, ausportionieren, ausposaunen,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严,隆重
feierlich
adj. .隆重,庄严
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日,隆重,盛大;offiziell正式;eingeweiht新落成;Festakt庆祝活动;symbolisch象征,象征性,象征意义;freudig愉快,高兴,可喜;würdig值得,配得上;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;formell礼节性,按习俗;frisch新鲜,清新;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该得到更加忠实

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平一个关键要素,联合国维持和平动人员和建设和平人员本身负有尊重法律庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

们着重指出,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以有效应对全世界各国人民所面对相互关联安全和发展挑战,同时加强联合国预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


ausprobierbar, ausprobieren, Ausprobiermethode, ausprüfen, Auspuff, Auspuff Hauptschalldämpfer, Auspuff Verlangsamer, Auspuff Wärmereaktor, Auspuffabführung, Auspuffabgas,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严,隆重
feierlich
adj. .隆重,庄严
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
想词
festlich节日,隆重,盛大;offiziell正式;eingeweiht新落成;Festakt庆祝活动;symbolisch象征,象征性,象征意义;freudig愉快,高兴,可喜;würdig,配;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;formell礼节性,按习俗;frisch新鲜,清新;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该到更加忠实执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平一个关键要素,维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各家元首与一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各人民所面对相互关安全和发展挑战,同时加强预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


Auspuffdichtung, Auspuffdrehschieber, Auspuffdrossel, Auspuffdrosselorgan, Auspuffdruck, Auspuffdüse, Auspuffen, Auspuffendrohr, Auspuffflammendämpfer, Auspuffgas,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. ,隆重
feierlich
adj. .隆重
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日,隆重,盛大;offiziell正式;eingeweiht新落成;Festakt庆祝活动;symbolisch,象,象意义;freudig愉快,高兴,可喜;würdig值得,配得上;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;formell礼节,按习俗;frisch新鲜,清新;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出全面承诺应该得到更加忠实执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧认同,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,我们再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对相互关联安全和发展挑战,同时加强联合国预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


Auspuffgeräuschdämpfer, Auspuffgeruch, Auspuffgeschwindigkeit, Auspuffhalter, Auspuff-Hauptschalldämpfer, auspuff-hauptschalldämpfer, Auspuffheizmantel, Auspuffheizung, Auspuffhub, Auspuffimpuls,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. ,隆重
feierlich
adj. .隆重,庄
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日,隆重,盛大;offiziell正式;eingeweiht新落成;Festakt庆祝活;symbolisch象征,象征性,象征意义;freudig愉快,高兴,可喜;würdig值得,配得上;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;formell礼节性,按习俗;frisch新鲜,清新;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出全面承诺应该得到更加忠实

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后认同,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平一个关键要素,联合国维持和平员和建设和平员本身负有尊重法律职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国民所面对相互关联安全和发展挑战,同时加强联合国预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


Auspuffkrümmer, Auspuffkrümmer Katalysator, Auspuffkrümmer Reaktor, auspuffkrümmer-katalysator, Auspuffkrümmer-Katalysator, Auspuffkrümmer-Reaktor, auspuffkrümmer-reaktor, auspuffkrümmers, Auspufflack, Auspufflammendämpfer,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严的,隆重的
feierlich
adj. .隆重的,庄严的
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日的,隆重的,盛大的;offiziell正式的;eingeweiht新落成的;Festakt庆祝活动;symbolisch象征的,象征性的,象征意义的;freudig愉快的,高兴的,可喜的;würdig值得的,配得上的;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐的,喜悦的,高兴的,快乐的;formell礼节性的,按习俗的;frisch新鲜的,清新的;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学挤满

Die Straße bot ein feierliches Bild.

上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突的发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同的,这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平的一个关键要素,联合国维持和平行动员和建设和平员本身负有尊重法律的庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助的的权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


Auspuffperiode, Auspuffpfeife, Auspuffprobierhahn, Auspuffquerschnitt, Auspuffring, Auspuffrohr, Auspuffrohrbogen, Auspuffrohrleitung, Auspuffrohrschelle, Auspuffrückstau,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严的,隆重的
feierlich
adj. .隆重的,庄严的
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日的,隆重的,盛大的;offiziell正式的;eingeweiht新落成的;Festakt庆祝活动;symbolisch象征的,象征性的,象征意义的;freudig愉快的,高兴的,可喜的;würdig值得的,配得上的;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐的,喜悦的,高兴的,快乐的;formell礼节性的,按习俗的;frisch新鲜的,清新的;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得忠实的执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突的发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同的,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平的一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律的庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助的人的权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参12月由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时强联合国的预防武装冲突能力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


Auspuffseite, Auspuffstaudruck, Auspuffstoß, Auspuffstutzen, Auspuffsystem, Auspufftakt, Auspuffteile, Auspufftemperatur, Auspufftilger, Auspuffton,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严,隆重
feierlich
adj. .隆重,庄严
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日,隆重,盛大;offiziell正式;eingeweiht新落成;Festakt庆祝活动;symbolisch象征,象征性,象征意义;freudig愉快,高兴,可喜;würdig值得,配得上;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐,喜悦,高兴,快乐;formell礼节性,按习俗;frisch新鲜,清新;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明加入。

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

阶梯教室为庆祝满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体言,多次庄严全面承诺应该得到更加忠实执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12月由意大利政府在巴勒莫主持特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指,必须根据《宪章》宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对相互关联安全和发展挑战,同时加强联合国预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


Auspuffventilstößel, Auspuffventilverschraubung, auspuff-verlangsamer, Auspuffvorgang, Auspuffvorschalldämpfer, Auspuffwärme, auspuff-wärmereaktor, Auspuff-Wärmereaktor, Auspuffwärmeverlust, Auspuffwiderstand,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,
adj. 庄严的,隆重的
feierlich
adj. .隆重的,庄严的
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
gefühlvoll,  largo,  salbungsvoll,  geschwollen,  weihevoll
联想词
festlich节日的,隆重的,盛大的;offiziell正式的;eingeweiht新落成的;Festakt庆祝活动;symbolisch象征的,象征性的,象征意义的;freudig愉快的,高兴的,可喜的;würdig的,配上的;übergeben交给,交予;fröhlich欢乐的,喜悦的,高兴的,快乐的;formell礼节性的,按习俗的;frisch新鲜的,清新的;

Ich erkläre hiermit feierlich meinen Beitritt.

我就此郑重声明

Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.

梯教室为庆祝开学而挤满了人。

Die Straße bot ein feierliches Bild.

街上呈现出一派节日象。

Es herrschte feierliche Stille.

气氛庄严肃穆。

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出的庄严全面承诺应忠实的执行。

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突的发生。

Die feierliche Vereinbarung der grundlegendsten dieser Normen, darunter die Charta der Vereinten Nationen, erfolgte im Anschluss an Tragödien, die niemals wieder zugelassen werden dürfen.

其中,诸如《联合国宪章》等基本准则,是历经种种悲剧之后庄严认同的,而这些悲剧不应重演。

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

因为法治是持久和平的一个关键要素,联合国维持和平行动人员和建设和平人员本身负有尊重法律的庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助的人的权利。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参12月由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来第一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效应对全世界各国人民所面对的相互关联的安全和发展挑战,同时强联合国的预防武装冲突能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feierlich 的德语例句

用户正在搜索


ausquartieren, ausquatschen, ausqütschen, Ausr., ausradeln, ausrädeln, ausradieren, Ausradieren, Ausradierens, ausradiert,

相似单词


Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim, Feierakbend, feierlich, feierliches Abkommen, Feierlichkeit, Feierlichkeiten, feiern,