Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使

。
Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使

。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使
里
躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属
职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有的诗人中
最喜欢这一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
这名字
一时想不起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
,宣布
决定
判决
了死刑判决。
,


Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个

。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生
今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有的诗人中我最喜欢这一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
这名字我一时想不起来。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
定


。
]作(垂直线)Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)
亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦
。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.

生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例
)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑
,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有
诗人中我最喜欢这一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
这名字我一时想不起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


击)Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后
幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,
件事并不
(
些规章条例的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干
个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
件事不
我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有的诗人中我最喜欢
一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
名字我一时想不起来。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(
攻击)Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后
幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,
件事并不属
(
规章条例的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干
个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
块平原向西(朝北,朝着湖边)倾
。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有的诗人中我最喜欢
一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
名字我一时想不起来。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
等)向前倾斜(以便攻击)
Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)
亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她
生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解
章条例,这件事并不属于(这些
章条例
)
范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑
,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有
诗人中我最喜欢这一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
这名字我一时想不起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
…)做出决定
…做出判决

告作出了死刑判决。Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好

节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)
锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词
删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
所有的诗人
我最喜欢这一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
这名字我一时想不起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
决
刑
决。Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她

幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,
件事并不属于(
些规章条例的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干
个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病
说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
块平原向西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有的诗人中我最喜欢
一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
名字我一时想不起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
倾斜(以便攻击)Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉
间落下。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
我发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规

,这件事并不属于(这些规

的)规定范围。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜欢和家人一起生活。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线透不过。
Es fällt ihm gar nicht ein,das zu tun.
他根本不想去干这个。
Der Mittelstürmer fällt durch Krankheit für die nächsten Spiele aus.
(口)中锋因病不参加下次比赛。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说话还感到吃力.
Die Ebene fällt nach Westen (gegen Norden, zum See) hin.
这块平原
西(朝北,朝着湖边)倾斜。
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Der Dichter gefällt mir am besten von allen.
在所有的诗人中我最喜欢这一个。
Es fällt mir schwer, einen Koffer zu schleppen.
我感到搬箱子很困难。
Mir fällt augenblicklich der Name nicht ein.
这名字我一时想不起来。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。