德语助手
  • 关闭

Vt.
解释,诠释,讲解,阐明,说明
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解释说明一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
义词:
darstellen
联想词
erklären说明,解释,阐释;verdeutlichen解释,说明,使明了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,说明,解释;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;veranschaulichen形象地说明,生动地表明;aufzeigen表明,说明,指明,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照明,照耀,照射,使明亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使明白;
【汽车】
erläutern V.t. 解释,说明,注释

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生们讲解生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以求公开表明对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解说清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建议采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以求公开表明对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最的报告所述,目前需全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关建议明确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得解释其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是开成一次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国说明特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Ergänzungsbauten, Ergänzungsbefehl, Ergänzungsbestimmung, Ergänzungsbindestrich, Ergänzungsblock, Ergänzungscode, Ergänzungseinheit, Ergänzungsfarbe, Ergänzungsfarben, Ergänzungsfrage,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
解释,诠释,讲解,阐,
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解释一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären,解释,阐释;verdeutlichen解释,,使了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,,解释;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,;veranschaulichen形象地动地表;aufzeigen,指,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照,照耀,照射,使亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使白;
【汽车】
erläutern V.t. 解释,,注释

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学讲解产过

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开对拟行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开对拟行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透起见,应按有关建确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动的国家代表不得解释其提案或动的发言除非该提案或动曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会是要开成一次“宣传推广”会,向范围更广的成员国特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投的机会。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Ergänzungssatz, Ergänzungsspeicher, Ergänzungssport, Ergänzungsstückliste, Ergänzungsveranstaltung, Ergänzungswert, Ergänzungswinkel, Ergänzungs-Zeichnung, ergattern, ergaunern,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
,诠,讲,阐,说
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären,阐;verdeutlichen,说,使了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,说;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说;veranschaulichen形象地说,生动地表;aufzeigen,说,指,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照,照耀,照射,使亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使白;
【汽车】
erläutern V.t. ,说,注

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生们生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附备忘录,如有可能,应附基本文件或议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表,安全理事会成员可以据此要求公开对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题说清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建议采用一个“意向性表,安全理事会成员可以据此要求公开对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透起见,应按有关建议确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是要开成一次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Ergebnisliste, ergebnislos, Ergebnismeldung, Ergebnisorientierung, Ergebnisrechnung, ergebnisreich, Ergebnisse, Ergebnisspeicher, Ergebnisstabilität, Ergebnisverantwortung,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
,诠,讲解,阐明,说明
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解说明一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären说明,解,阐;verdeutlichen,说明,使明了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen,说明,解;beschreiben描写,描,描绘,说明;veranschaulichen形象地说明,生动地表明;aufzeigen表明,说明,指明,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照明,照耀,照射,使明亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使明白;
【汽车】
erläutern V.t. 解,说明,注

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生们讲解生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解说清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建议采用一个“意向表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上理由,正如该决议第3段(d) 分段所,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关建议明确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是要开成一次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国说明特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


ergießen, Ergin, ergisßen, erglänzen, erglimmen, erglühen, Ergmesser, ergo, Ergocalciferol, Ergodenhypothese,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
,,讲,阐明,说明
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人说明计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären说明,,阐;verdeutlichen,说明,使明了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,说明,;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;veranschaulichen形象地说明,生动地表明;aufzeigen表明,说明,指明,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照明,照耀,照射,使明亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使明白;
【汽车】
erläutern V.t. ,说明,注

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生们生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面说明些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附备忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题说清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建议采用向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理提供保护的责任,并有效行使这责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关建议明确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同监督厅的见,,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是要开成次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国说明特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Ergomonik, Ergonom, ergonomics, Ergonomie, Ergonomik, Ergonomiker, ergonomisch, ergonomische, ergonomischen industriedesign, ergonomist,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
解释,诠释,讲解,阐,
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解释一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären,解释,阐释;verdeutlichen解释,,使了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,,解释;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,;veranschaulichen形象地,生动地表;aufzeigen,指,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照,照耀,照射,使亮;illustrieren给……插图;klären使清,使白;
【汽车】
erläutern V.t. 解释,,注释

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生讲解生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面的一些理由,他当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

建议采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透起见,应按有关建议确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得解释其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

中许多人都知道,这次会议是要开成一次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投入的机会。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen, ergründbar, ergründen,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
解释,诠释,讲解,阐明,说明
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解释说明一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären说明,解释,阐释;verdeutlichen解释,说明,使明了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,说明,解释;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;veranschaulichen形象地说明,生动地表明;aufzeigen表明,说明,指明,指;begründen立,立,办,奠定;beleuchten照亮,照明,照耀,照射,使明亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使明白;
【汽车】
erläutern V.t. 解释,说明,注释

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生们讲解生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面说明的一些理由,他们当中人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解说清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们议采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关议明确列可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提案或动议的国家代表不得解释其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总新闻和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释,每日费用估计数是按照筑业标准和最佳做法得的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中人都知道,这次会议是要开成一次“宣传推广”会议,向范围更广的成员国说明特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提看法及提供投入的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Erhabenheit, Erhalt, Erhalt biologischer Vielfalt, Erhalt der Konfiguration, erhalten, Erhalter, erhältlich, Erhaltung, Erhaltung der Energie, Erhaltung der Konfiguration,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
解释,诠释,讲解,阐明,说明
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解释说明一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
词:
darstellen
联想词
erklären说明,解释,阐释;verdeutlichen解释,说明,使明了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,说明,解释;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;veranschaulichen形象地说明,生动地表明;aufzeigen表明,说明,指明,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照明,照耀,照射,使明亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使明白;
【汽车】
erläutern V.t. 解释,说明,注释

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学生们讲解生产过程。

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面说明的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列入议程的项目均应附解释性备忘录,如有能,应附基本文件或决议草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表决”制度,安全理事会以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解说清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建议采用一个“意向性表决”制度,安全理事会以据此要求公开表明对拟议行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委会最的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关建议明确列出能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动议的国家代表不得解释其提案或动议的发言除非该提案或动议曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复说,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会议是要开一次“宣传推广”会议,向范围更广的说明特设工作组的作用、职能及工作方案,这些国也得到了提出看法及提供投入的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Erhaltungssatz, Erhaltungssatz der Materie, Erhaltungsspeicher, Erhaltungsstrom, Erhaltungswerbung, erhaltungswürdig, Erhaltungszustand, erhandeln, erhängen, Erhard,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,

Vt.
解释,诠释,讲解,阐,
j-m einen Plan, eine Theorie erläutern
向某人解释一个计划,理论


语法搭配
+四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
darstellen
联想词
erklären,解释,阐释;verdeutlichen解释,,使了;erörtern讨论,探讨,商谈,研究;darlegen陈述,,解释;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,;veranschaulichen形象地动地表;aufzeigen,指,指出;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beleuchten照亮,照,照耀,照射,使亮;illustrieren给……插图;klären使清楚,使白;
【汽车】
erläutern V.t. 解释,,注释

Der Meister erläuterte den Schülern den Produktionsablauf.

向学讲解产过

Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen.

不过,由于将在下面的一些理由,他们当中许多人已离开联合国系统。

Die Berichte wurden, wie nachstehend erläutert, den Managern verschiedener Hauptabteilungen und Bereiche unterbreitet.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述

Jedem zur Aufnahme in die Tagesordnung vorgeschlagenen Gegenstand sind ein erläuterndes Memorandum und nach Möglichkeit die wesentlichen Unterlagen oder ein Resolutionsentwurf beizufügen.

任何提请列的项目均应附解释性备忘录,如有可能,应附基本文件或决草案。

Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

应采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开对拟行动的立场。

Er mühte sich, das Problem verständlich zu erläutern.

他尽力把这问题解清楚。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.

我们建采用一个“意向性表决”制度,安全理事会成员可以据此要求公开对拟行动的立场。

Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouveränität erläutert wird, bedarf es eines umfassenden Verständnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gewähren.

正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透起见,应按有关建确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中有关基本假设。

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

提出提案或动的国家代表不得解释其提案或动的发言除非该提案或动曾被修正。

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

Das Büro für den Sanierungsgesamtplan teilte mit, dass der Projektleiter für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit mit der Feststellung des AIAD übereinstimmte, und erläuterte, dass das geschätzte Tagegeld auf der Grundlage der in der Bauindustrie geltenden Standards und bewährten Praktiken errechnet worden war.

基本建设总计划办公室答复,加强安保项目的项目主管同意监督厅的意见,解释,每日费用估计数是按照建筑业标准和最佳做法得出的。

Wie viele von Ihnen wissen, war diese Sitzung zur Fühlungnahme mit den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gedacht, um ihnen die Rolle, die Funktion und das Arbeitsprogramm der Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu erläutern und ihnen dabei Gelegenheit zu geben, ihre Ansichten und Beiträge einzubringen.

你们中许多人都知道,这次会是要开成一次“宣传推广”会,向范围更广的成员国特设工作组的作用、职能及工作方案,这些成员国也得到了提出看法及提供投的机会。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erläutern 的德语例句

用户正在搜索


Erhärtungsmittel, Erhärtungsprüfung, Erhärtungstemperatur, Erhärtungszeit, erhaschen, erhausen, erheben, erhebend, erheblich, Erhebung,

相似单词


erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar, Erläuterer, erläutern, erläuternde, Erläuterung, erläuterungen, Erläuterungen,