德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt

j-m.seine Arbeit erleichtern
轻某人的工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己的生活简单一些。


③ 消除...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
轻病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得轻松,得以排遣,得到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen助,助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,助;verringern少,降低,缩小;entlasten使轻负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Idealbild, ideale Dampfmaschine, ideale Flüssigkeit, ideale Kolonne, ideale Lösung, Idealempfindlichkeit, idealer Kristall, idealerweise, ideales Gas, ideales Gelöste,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减
j-m.seine Arbeit erleichtern
某人的工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己的生活简单一些。


③ 消除...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得,得以排遣,得到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten使减负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

法庭都在努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术援助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Idealimus, idealiseren, idealisieren, Idealisierung, Idealismus, Idealist, idealistic, Idealistidch, idealistisch, Idealität,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减轻
j-m.seine Arbeit erleichtern
减轻某人的工作


简单
sich(Dat.) das Leben erleichtern
自己的生活简单


③ 消除...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
减轻病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变轻松,以排遣,到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen可能,能够;erschweren困难,增加难度,复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten减轻负担,免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减轻;容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也儿童在日常生活中发挥儿童权促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这计划,从第阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术援助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Iden, ident, Ident Nr, Identcode, identically, identification number, Identifikation, Identifikationen, Identifikationsbeziehung, Identifikationschip,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减轻
j-m.seine Arbeit erleichtern
减轻某人工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己生活简单一些。


③ 消除...
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
减轻病人


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得轻松,得以排遣,得到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten使减轻负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利调查人员所做出此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好进入战略有助于战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们政策选择有时会产生预料不到后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员行动提供便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术援助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


identifizierbar, identifizieren, identifizierend, identifiziert, Identifizierung, Identifizierungs Block, Identifizierungs Nummer, Identifizierungs-Block, Identifizierungsnummer, Identifizierungs-Nummer,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减轻
j-m.seine Arbeit erleichtern
减轻某人的工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己的生活简单一些。


③ 消除...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
减轻病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得轻松,得以遣,得到宽慰,放下思包袱
Ich will mich erleichtern.
一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten使减轻负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将供技术援助,促进执行理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Identitätsdiebstahl, Identitätsfehler, Identitätskarte, Identitätskrise, Identitätsmanagement, Identitätsnachweis, Identitätsprüfer, Identitätsprüfung, Identitätsraub, Identitätssatz,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt

j-m.seine Arbeit erleichtern
轻某人工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己生活简单一些。


③ 消除...痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
轻病人痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得轻松,得以排遣,得到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern低,缩小;entlasten使轻负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备了人们劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖病人疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利调查人员所做出此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好进入战略有助于撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们政策选择有时会产生预料不到后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员行动提供便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术援助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Ideographie, ideographisch, Ideologe, Ideologie, ideologisch, Ideomotorik, ideomotorisch, Ideophon, Idexadresse, IDF,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减轻
j-m.seine Arbeit erleichtern
减轻某人的工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己的生活简单一些。


③ 消...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
减轻病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得轻松,得以排遣,得到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten使减轻负担,使务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术援助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Idioplasma, Idiosynkrasie, idiosynkratisch, Idiot, idiotenhaft, Idiotenhang, Idiotenhügel, idiotensicher, Idiotentest, Idiotie,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减轻
j-m.seine Arbeit erleichtern
减轻某人的工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己的生活简单一些。


③ 消除...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
减轻病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内心变得轻松,得以遣,得到宽慰,放下思包袱
Ich will mich erleichtern.
一下心事。


② [口,谑,婉]解手


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
心情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten使减轻负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

一下心事

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将供技术援助,促进执行理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


Idol, Idolatrie, idoliseren, Idoloatrie, Idoxuridin, IDP, IDR, IDR(Intermediate Data Rate), iDrive, IDS,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,

Ⅰ Vt
① 减轻
j-m.seine Arbeit erleichtern
减轻某人的工作


② 使简单一些
sich(Dat.) das Leben erleichtern
使自己的生活简单一些。


③ 消除...的痛苦
Einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
减轻病人的痛苦。


④ [口,婉,谑]偷走,窃取,抢走


Ⅱ refl
① 内变得轻松,得以排遣,得到宽慰,放下思想包袱
Ich will mich erleichtern.
我想倾吐一下事。


② [口,谑,婉]


Ⅲ erleichtert P.Ⅱ
erleichtert sein
情轻松


语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, um+四格
近义词:
verbessern,  ausquatschen,  mindern,  ausnehmen,  entgegenkommen,  verzuckern,  mildern,  leicht machen
联想词
vereinfachen简化;ermöglichen使可能,使能够;erschweren使困难,使增加难度,使复杂化;helfen帮助,帮忙,援助;ersparen节省,积蓄;beschleunigen加速,加快;vereinfacht简;unterstützen支持,帮助;verringern减少,降低,缩小;entlasten使减轻负担,使免除债务;erlauben同意,允许,准许;
【汽
n 减轻;使容易
欧 路 软 件版 权 所 有

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通的拥挤

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人的疼痛。

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和

Heute ist er erleichtert.

今天他轻松

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松

Ich will mich erleichtern.

我想倾吐一下

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家分散各地成员之间的协调。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体决问题,并向当地机构人员阐明它们的政策选择有时会产生预料不到的后果。

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便利

Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschließlich direkter Gespräche zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.

四方将协助和促进执行这一计划,从第一阶段开始,包括双方需要进行的直接讨论

Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.

反恐委员会、联合国机构和其他国家将提供技术援助,促进执行安理会第1373(2001)号决议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erleichtern 的德语例句

用户正在搜索


IDV, IDVS, Idyll, Idylle, Idyllen, idyllisch, ie, IEA, IEA(International Energy Agency), IEB,

相似单词


erledigt, Erledigung, Erledigungsvermerk, erlegen, Erlegens, erleichtern, erleichtert, Erleichterung, Erleichterungen, Erleichterungsbohrung,