德语助手
  • 关闭

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
,,依(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß,按,遵;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreiachsfahrgestell, Dreiachsfahrzeug, dreiachsig, Dreiachsiger, Dreiachskipplastwagen, Dreiachskraftwagen, Dreiachslastwagen, Dreiachswagen, Dreiachteltakt, Dreiadressbefehl,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
,与...符,与...匹配
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了答案(回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对地,与此地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen,适宜,适度,恰,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够用;ausreichend充分,足够,够用;ordentlich正规,正式;dahingehend如下;einheitlich同样,一律;unterschiedlich有区别,不同,有差别;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人长与拖时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

将信息系统专家分配各个特派团小组,并提供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过调查,将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

实际安排将类同于以前做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreiazimutproblem, Dreibackenbremse, Dreibackenfutter, Dreibackengreifer, Dreibackenkraftspannfutter, Dreibackenlünette, Dreibackenspannpatrone, Dreibahnenbett, dreibahnig, Dreibandenlampe,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的案(相应的)。



Ⅱ präp.
照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


dreibindig, Dreiblatt, dreiblätterig, Dreiblattrotor, Dreibock, Dreibockreuter, Dreibreitencode, Dreibreitensymbologie, Dreibund, Dreibürstenmaschine,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
已作了相的答案(相的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对地,与此相地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

息系统专家分配各个特派团小组,并提供地理息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并其余各段重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreidrahtgewindemessung, Dreidrahtmethode, Dreidrahtverfahren, Dreidrittelarbeit, Dreidrittelarbeit f, Dreidruckdampfkreislauf, Dreidruckprozess, Dreidruckschaltung, Dreidruckventil, Drei-D-System,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

符合的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreieckfeder, Dreieckfenster, Dreieckfläche, Dreieckform, dreieckförmig, dreieckgeschaltet, Dreieckgewinde, Dreieckhartmetallwendeplatte, dreieckig, Dreieckimpuls,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹配的
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
需要一件与裙子相称的


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏服洗干净,这种洗粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信专家分配各个特派团小组,并应提供地理信的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreiecksmasseelektrode, Dreiecksmatrix, Dreiecksnetz, Dreieckspannung, Dreieckspunkt, Dreiecksquerlenker, Dreiecks-Querlenker, Dreiecksschaltung, Dreiecksschwingung, Dreiecksternschaltung,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应,与...相符,与...相匹配
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
我需要一件与我裙子相称上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
我希望,你已作了相应答案(相应回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当,适宜,适度,恰当,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够用;ausreichend充分,足够,够用;ordentlich正规,正式;dahingehend如下;einheitlich同样,相同,一律;unterschiedlich有区别,不同,有差别;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有相关条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreieckwelle, Dreieckwellenform, Dreieckwicklung, Dreieckzahn, Dreieckzeichen, dreieinhalb, dreieinig, Dreieinigkeit, Dreielektrodenanordnung, Dreielektrodenrohr,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相应的,与...相符,与...相匹
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
需要一件与相称的上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
希望,你已作了相应的答案(相应的回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得的报酬是按其业务技能支付的。


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对应地,与此相应地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当的,适宜的,适度的,恰当的,得体的;angepasst调整后;hinreichend足够的,充分的,够用的;ausreichend充分的,足够的,够用的;ordentlich正规的,正式的;dahingehend如下;einheitlich同样的,相同的,一律的;unterschiedlich有区别的,不同的,有差别的;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合他的年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余相应重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是特派团自己特别制作的。

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,不久将向国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


dreierlei, Dreierpakt, Dreierreihe, Dreierschaltung, Dreierservice, Dreierspaltung, Dreierstoß, Dreierstoßrekombination, Dreiertakt, Dreierverbindung,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,

Ⅰ adj.
① 相,与...相符,与...相匹
Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.
需要一件与裙子相称上衣。


Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).
希望,你已作了相答案(相回答)。



Ⅱ präp.
按照,根据,依照(近义词:gemäß)
entsprechend +D

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.
他所得报酬是按其业务技能支付


in Bezug° auf,  betreffend,  hinsichtlich,  wegen,  über,  angehend,  anlangend,  betreffs,  im Hinblick auf,  in Bezug° mit,  was das anbelangt,  was das betrifft,  in puncto,  in punkto,  in Anbetracht,  gemäß,  nach,  in Hinsicht auf,  in Betreff°,  laut,  mit Bezug auf,  unter Bezugnahme,  
联想词
dementsprechend与此对地,与此相地;gemäß依照,按照,根据,遵照;angemessen适当,适宜,适度,恰当,得体;angepasst调整后;hinreichend足够,充分,够用;ausreichend充分,足够,够用;ordentlich正规,正式;dahingehend如下;einheitlich同样,相同,一律;unterschiedlich有区别,不同,有差别;folglich因此,所以;
【汽车】
根据; 德 语 助 手

Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.

他不符合年龄

Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.

病人情况正常

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议有效期是5年。

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真把所有相关条款都看过了?

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相措施来制止通货膨胀。

Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.

这个广告,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当时间。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

将信息系统专家分各个特派团小组,供地理信息系统训练资源。

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段将其余各段重新编号。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.

方案概算共计31款,长达2 000页左右。

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动法语警官拟定待用名单。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有时制订了此类数据基,不过,那是各特派团自己特别制作

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过适当调查,将查明身份责任者绳之以法。

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,不久将向各国发出呼吁。

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念这一作法继续下去。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数不多资深人员担任职员学院联系合作者。

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 entsprechend 的德语例句

用户正在搜索


Dreifachdiffusionstransistor, Dreifachdrehkondensator, Dreifache, Dreifachexpansion, Dreifachexpansionsdampfmaschine, Dreifachhubmast, Dreifachintegral, Dreifachkabel, Dreifachkäfigmotor, Dreifachkette,

相似单词


Entsperrung, entspiegelt, entspinnen, entspr., entsprechen, entsprechend, entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech,