Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和断被绑架
情况也令人深感
安。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和断被绑架
情况也令人深感
安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊人民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人安
现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人安
是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都
能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
人员特别是年轻
人员离开联合国这一令人警醒
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童断被绑架的情况也令
深感
。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊的平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令鼓舞,其它方面则停滞
前、
退,令
担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令的现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都
能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的员特别是年轻的
员离开联合国这一令
警醒的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童不断被绑架情况也令人深感不安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊人平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离
所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人不安现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人不安是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
人员特别是年轻
人员离开联合国这一令人警醒
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童不断被绑架情况也令
深感不安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令
担忧——每项
标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令不安
现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令不安
是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
员特别是年轻
员离开联合国这一令
警醒
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女断被绑架的情况也令人深感
安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊人的民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人安的现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人安的是,小武器
轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都
能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿被绑架
情况也令人深感
安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊人平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人安
现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人安
是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都
能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
人员特别是年轻
人员离开联合国这一令人警醒
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童不断被绑架的情况也令人深感不安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数惊人的平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令人担忧——标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人不安的现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的人员特别是年轻的人员离开联合国这一令人警醒的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童不断被绑架情况也令人深感不安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世各地仍有数目惊人
民——总数超过5 000万——因自
灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一令人不安现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人不安是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世
上任何地方都不能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理
组织,否则,联合国将无法逆转称职
人员特别是年轻
人员离开联合国这一令人警醒
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童断被绑架的情况也
深感
安。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊的平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,鼓舞,其它方面则停滞
前、甚
,
担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这一安的现实。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都
能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正的由精英管理的组织,否则,联合国将无法逆转称职的员特别是年轻的
员离开联合国这一
警醒的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。