德语助手
  • 关闭

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写密密麻麻。


② 描述,描写,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四, +, mit+
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……,表明……特征;umschreiben改写,重写;benennen叫出……名字;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;erklären说明,解释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren表达,表述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查重大案件说明如下

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下述措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确定时间之内发所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人奇妙瞬间以及Lobek先转折以来发悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临大挑战要求采取下列特别紧急行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出对建立促进发展全球伙伴关系承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abschaltstellung, Abschaltstrecke, Abschaltstrom, Abschaltstromstärke, Abschalttaste, Abschaltthyristor, Abschaltüberspannung, Abschaltung, abschaltungen, Abschaltungskraft,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写的密密麻麻。


② 描述,描写,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法
+四格, +三格, mit+三格
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;umschreiben改写,重写;benennen叫出……名字;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;erklären说明,解释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren表达,表述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业的工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形的轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查的重大案件说明如下

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下述措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确定的时间之内发生的所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

察局详细地描述了小偷的特征,使察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他的性格。

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙的瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生的悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临的三大挑战要求采取下列特别紧急的行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我的斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕的过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们的喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abschälung, Abschälverhältnis, Abschälversuch, abschärfen, Abschärfmesser, Abschärfung, abschatten, abschattieren, Abschattierung, Abschattung,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写的密密麻麻。


② 描述,描写,描绘,
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四格, +三格, mit+三格
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……的性格,表……的性格特征;umschreiben改写,重写;benennen……名字;definieren义,下义,解释,;erläutern解释,,注释,阐;erklären,解释,阐释;vorstellen,展示;formulieren表达,表述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,,使了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;磁带、磁盘)
【文献】
描写,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业的工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形的轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查的重大案件

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下述措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确的时间之内发生的所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他的性格。

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙的瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生的悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临的三大挑战要求采取下列特别紧急的行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我的斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕的过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们的喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


abschäumen, Abschäumer, Abschäumlöffel, Abschäumvorrichtung, abscheidbar, Abscheidbarkeit, Abscheidbarkeiten, abscheide- bzw. trennkurve, abscheidebecken, Abscheidebedingung,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
上,
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上密密麻麻。


② 描述,描,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四格, +三格, mit+三格
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……性格,表明……性格征;umschreiben,重;benennen叫出……名字;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;erklären说明,解释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren表达,表述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查重大案件说明如下

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下述措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确定时间之内发生所有

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小征,使警察局能够拘留小

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者着他性格。

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生悲剧件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临三大挑战要求采取下列别紧急行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出对建立促进发展全球伙伴关系承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿这些可怕过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abscheidekammer, Abscheidekörper, Abscheideleistung, Abscheidemechanismus, Abscheidemenge, abscheiden, abscheiden(auf), Abscheidepunkt, Abscheider, Abscheider für Auflösungstropfen,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写的密密麻麻。


② 描,描写,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四格, +三格, mit+三格
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……的性格,明……的性格特征;umschreiben改写,重写;benennen叫出……名字;definieren给出定义,下定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;erklären说明,解释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业的工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形的轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查的重大案件说明如下

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定的时间之内发生的所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷的特征,使警察局够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他的性格。

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描了人生奇妙的瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生的悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临的三大挑战要求采取下列特别紧急的行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中了我的斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕的过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们的喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abscheidungsgrad, Abscheidungsgradprüfung, Abscheidungskonstante, Abscheidungsmittel, Abscheidungspotential, Abscheidungsspannung, Abscheidungsverfahren, Abscheidungsvorrichtung, Abscher Bruchlast, Abscherbolzen,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写密密麻麻。


② 描述,描写,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四格, +三格, mit+三格
Fr helper cop yright
词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……性格,表明……性格特征;umschreiben改写,写;benennen叫出……名字;definieren给出,下释,说明;erläutern释,说明,注释,阐明;erklären说明,释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren表达,表述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查案件说明如下

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下述措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确时间之内发生所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他性格。

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临挑战要求采取下列特别紧急行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出对建立促进发展全球伙伴关系承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abscherspan, abscherspannung, Abscherstift, Abscherung, Abscherungsfestigkeit, Abscherungskraft, Abscherungslast, Abscherversuch, Abscherwinkel, Abscherwirkung,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写的密密麻麻。


② 描述,描写,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四格, +三格, mit+三格
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;umschreiben改写,重写;benennen……;definieren定义,定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;erklären说明,解释,阐释;vorstellen,展示;formulieren表达,表述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen,取,称为;verdeutlichen解释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业的工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形的轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查的重大案件说明

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

刻不容缓地采取述措施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确定的时间之内发生的所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

女记者描写着他的性格。

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙的瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生的悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临的三大挑战要求采取列特别紧急的行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我的斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕的过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们的喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abschickung, Abschiebeeinrichtung, Abschiebegabel, Abschiebeheugabel, abschieben, Abschiebeplatte, Abschieber, Abschieberplatte, Abschieberschild, Abschiebeschild,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写的密密麻麻。


② 描述,描写,描绘,说
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四, +三, mit+三
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……的性……的性特征;umschreiben改写,重写;benennen叫出……名字;definieren给出定义,下定义,解释,说;erläutern解释,说,注释,阐;erklären,解释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren达,述,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,说,使了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记述 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记述供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

描述了农业的工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形的轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查的重大案件如下

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取下述措

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

描述了一个确定的时间之内发生的所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地描述了小偷的特征,使警察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他的性

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙的瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生的悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临的三大挑战要求采取下列特别紧急的行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全的威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

下面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我的斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕的过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们的喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


Abschiedsbesuchschmerz, Abschiedsbesuchspiel, Abschiedsbesuchvorstellung, Abschiedsbesuchweh, Abschiedsbesuchwort, Abschiedsbrief, Abschiedsfeier, Abschiedsfest, Abschiedsformel, Abschiedsgesuch,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,

Vt.
① 写上,写满
Dieses Blatt Papier ist dicht beschrieben.
这张纸上写密密麻麻。


② 描,描写,描绘,说明
etw. ausführlich beschreiben
详尽地描写某事


③ 画,划,作
einen Kreis beschreiben
画一个圆圈


语法搭配
+四, +三, mit+三
Fr helper cop yright
近义词:
mitteilen,  schreiben,  gen Bewegart,  aufzeichnen,  bezeichnen,  umschreiben,  bekritzeln,  vollkritzeln,  vollschreiben
联想词
charakterisieren刻画……,表明……特征;umschreiben改写,重写;benennen叫出……名字;definieren给出定义,定义,解释,说明;erläutern解释,说明,注释,阐明;erklären说明,解释,阐释;vorstellen展出,展示;formulieren表达,表,草拟,起草;zusammenfassen总结,概括,归纳;nennen命名,取名,称为;verdeutlichen解释,说明,使明了;
【航】
围绕,环绕,盘旋(Umlaufbahn轨道)
【计】
写入数 (Datenträger; z.B. Band, Platte数载体;如磁带、磁盘)
【文献】
描写,记 (z.B. Liefer- und Leistungsumfang; System 如记供货和效用范围;系统)

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

了农业工作条件。

Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.

这张纸只能单面

Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.

地球围绕太阳一条椭圆形轨迹。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务组调查重大案件说明

Mehrere Schritte, die im Folgenden beschrieben sind, müssen dringend unternommen werden.

必须刻不容缓地采取施。

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史了一个确定时间之内发生所有事。

Sie beschrieb der Polizei den Dieb so genau, dass diese ihn festnehmen konnnte.

她向警察局详细地了小偷特征,使警察局能够拘留小偷。

Das Blatt ist zweiseitig beschrieben.

这张纸两面都着字

Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.

天体在各种轨道上运行。

Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.

这名女记者描写着他

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描了人生奇妙瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生悲剧事件。

Heute sind es drei bedeutsame Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft, die besonders dringende Maßnahmen erfordern, wie nachstehend beschrieben wird.

今天国际社会面临三大挑战要求采取列特别紧急行动。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全威胁。

In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.

面几段要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出对建立促进发展全球伙伴关系承诺。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中了我斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.

他在日记里描写了事情经过

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这支笔不愿描写这些可怕过程

Die Freude von Kindern ist nicht zu beschreiben.

孩子们喜悦无法形容。

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

我难以用语言来形容这种高兴

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschreiben 的德语例句

用户正在搜索


abschießen, abschiffen, Ab-Schiff-Preis, Abschiffung, abschilfern, abschinden, Abschirm, Abschirmabstand, Abschirmbecher, Abschirmbeton,

相似单词


Beschränkung, Beschränkungsgebiet, Beschränkungszeichen, beschreibbar, Beschreibbarkeit, beschreiben, beschreibend, Beschreiber, beschreiblich, Beschreibung,