德语助手
  • 关闭

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
英雄事迹们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen服,;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

计划想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自然人刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条第19条(a)项(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响不仅仅是经济金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

利益是很相近(一致)

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Hypostylos, Hyposulfit, hypotaktisch, Hypotaxe, Hypotension, hypotensiv, Hypotenuse, Hypothalamus, Hypothek, Hypothekar,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen促使,服,;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计的想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条第19条(a)项(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条的规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担的义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

们的利益是很相近(一致)的。

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


IANAL, Ianspruchnahme, IAO, IAO(Internationale Arbeitsorganisation), IAP, Iapetus, IAR, IARC(International Agency for Research on Cancer), IARP, IARU,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
摸,碰到
Nicht berühren!
不要碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n ,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

计划和我想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法责任不应当影响实施这种犯罪自然事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们利益是很相近(一致)

Der Ball hat das Netz berührt.

网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


ideale Dampfmaschine, ideale Flüssigkeit, ideale Kolonne, ideale Lösung, Idealempfindlichkeit, idealer Kristall, idealerweise, ideales Gas, ideales Gelöste, ideales Gemisch,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

计划和我想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯然人刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们利益是很相近(一致)

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Identitätsfehler, Identitätskarte, Identitätskrise, Identitätsmanagement, Identitätsnachweis, Identitätsprüfer, Identitätsprüfung, Identitätsraub, Identitätssatz, Identitätsvergleich,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受,损;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条的规定不各缔约国履行其本公约下承担的义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


ILEC, Ile-de-France, ILETS, Ileus, Ilex, Ilex crenata var.mariesii, ILI, Iliad, Iliosuchus, Ilium,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

用户正在搜索


im Frühjahr, im Gang, im Gange, im Ganzen, im Gegensatz, im Gegensatz zu, im Gegenteil, im Gehalt stehend, im Geld, im Gesenk geschmiedet,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

计划和我想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种自然人责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当任何人权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们利益是很相近(一致)

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


im Verhältnis zu, im Voraus, im Vorhinein, im vormonat, im wahrsten sinn des wortes, im Wasser notlandend, im Wein liegt Wahrheit, im weiteren, im Wesentlichen, im wirklichen sinne, im Zeitlupentempo, im Zuge, im Zuge (+Genitiv), im zuge der mittelfristigen planung, im zuge der steigenden anforderungen an ihu-bauteile, im zuge der technischen entwicklung des modernen diesels, im zuge von, im zweiten weltkrieg, IMA, iMac, I-MAC, IMACS, Image, image area, image definition, Imageänderung, Imageaufbau, Imageförderung, Imagegewinn, Imagekampagne, Imagemanipulation, Imagepflege, Imageproblem, Imageschaden, Imagewerbung, imaginabel, imaginär, Imaginärachse, imaginäre Zahl, Imaginärteil, imaginary, Imagination, imaginieren, Imagismus, Imagist, Imago, Imam, Iman, IMAO, IMAP, IMAP(Internet Message Access Protocol), IMBE, imbezil, Imbezil(l) ität, Imbibition, Imbibitionswasser, Imbiss, Imbissbar, Imbissbude, Imbissstand, Imbissstube, Imbroglio, Imbus, Imbusschraubenzieher, IMC, IMCO, IM-Dienst, IMDS, IMD-Verfahren, IME,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
摸,碰到
Nicht berühren!
不要碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
anfassen抓住,握住,用手;bewegen使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,摸;fesseln吸引,迷住;küssen吻,亲吻;nähern近,临近,探讨,似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n ,碰到;

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的合(或近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条的规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担的义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很(一致)的。

Der Ball hat das Netz berührt.

网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Imitation, Imitationen, Imitativ, imitativ, imitative, Imitator, imitatorisch, Imitatspinnerei, imitieren, imitierend,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

警察到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条的规定不各缔约国履行其本公约下承担的义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

这一点上两个极端相接近

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Immatrikulierung, immatur, Imme, Immedialfarben, immediat, Immediatanalyse, Immediateingabe, immediately, Immediatgesuch, Immelmann,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
欧 路 软 件版 权 所 有
义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen手接触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷;küssen接吻,亲吻;nähern,临,探讨,似;schweben漂浮,悬浮,飘,漂浮;festhalten,紧;
【汽车】
n 触,碰到;

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法合()。

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.

腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部门,也影响私营部门。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利抗辩。

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条的规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担的义务。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很(一致)的。

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Immobilienwirtschaft, immobilisieren, immobilisierter pH-Gradient, Immobilisierung, Immobilisierungsgrad, Immobilität, immobilization, immobilizer, immobliert, immoderateness,

相似单词


Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, Berühren, berühren, berührend, Berührende, Berührung, berührungen,