德语助手
  • 关闭

Vt
① 同...做斗争,反
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


,制,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,击,反,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以通过疫苗和有效回(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切形式和表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器和轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国普通犯罪和恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉政府和驻伊拉多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩威胁伊拉安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

非法小武器和轻武器经纪活动有关问题的基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gassicherung, Gassichtung, Gäßlein, Gassman, Gassonde, Gasspaltanlage, Gasspannung, Gasspeicher, Gasspeicherballon, Gasspeicherung,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是新出现传染病,都需要有协调一致国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有)生物制剂都可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《合国宪章》为其规责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有有力行动,消除一切形式和表现恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新工作方法,同时继续在合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器和轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和恐怖主义能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gasspurenprüfer, Gasspürgerät, Gasspurkammer, Gasstarter, Gassteuervenfil, Gasstoß, Gasstrahl, Gasstrahlmaser, Gasstrahlpumpe, Gasstrahlschneiden,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核同,许多(尽管是所有的)生物制剂都可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切形式和表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击和轻非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小和轻经纪活动有关问题的基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gast, Gastank, Gastanker, Gastarbeiter, Gastarbeitergetto, Gastasche, Gastauftritt, Gastbett, Gastbörer, Gästbuch,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切和表现的怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器和轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题的基本问题和范围成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gasteilchen, Gasteilung, Gastemperatur, Gas-Temperatur, Gastemperaturmesser, Gastemperaturwechsler, Gasterei, Gästetoilette, Gäste-WC, Gästezimmer,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心取前所未有的有力行动,消除一切形式和表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器和轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、取可持续发展的道路,取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题的基本问题和范围形成谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gastgeberin, Gastgeberverzeichnis, Gastgeschenk, Gastgewerbe, Gasthaus, Gastheorie, Gasthermometer, Gasthermometer konstanten Drucks, Gasthof, Gasthören,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切形式和表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器和轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题的基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gastod, Gastonia, Gastpflanze, Gastprofessor, Gastprofessorenliste, Gasträa, gastral, Gastralgie, Gastrecht, Gastrektomie,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切形式和表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器和轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器和轻武器经纪活动有关问题的基本问题和范围形成共同谅解,以期防止、打击和消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针和准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


gastro, Gastro-, Gastrockenmittel, Gastrockenturm, Gastrockner, Gastrocknung, Gastrocknungstechnik, gastroduodenal, Gastroduodenitis, gastrodynia,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使中止,拦住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern止;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制止,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以通过有效回应(包括快速诊断、检治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切形式表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而止非洲在发展进程中日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器轻武器经纪活动有关问题的基本问题范围形成共同谅解,以期防止、打击消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gastrokamera, Gastrolle, Gastronom, Gastronomie, Gastronomieware, gastronomisch, gastronomy, Gastropode, Gastroptose, Gastroskop,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,

Vt
① 同...做斗争,反对
den Missbrauch von Drogen bekämpfen
打击滥用药物


② 克服,制服,控制

语法搭配
sich+四格, +四格
德 语 助 手
近义词:
kämpfen,  angehen
联想词
besiegen战胜,征服,击败;beseitigen排除,消除;kämpfen战斗,奋斗,奋战;eliminieren清除,排除,剔除;stoppen使停车,使住;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;verhindern阻碍,妨碍,阻;überwinden克服,战胜;vernichten毁灭,消灭,销毁;entgegenwirken抵制,抵抗;
【汽车】
n 制,克服;攻击,反对,反抗;防腐措施

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式我们需要一个欧洲共同标准。

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应。

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒偏见而奋斗

Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.

政府的使命是与失业斗争

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制危机的直接影响,在国家、区域国际各级已经采取了一些应对措施

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与核武器不同,许多(尽管不是所有的)生物制剂都可以通过有效回应(包括快速诊断、治疗)得到抗衡

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Formen des Terrorismus im Einklang mit seiner Verantwortung nach der Charta der Vereinten Nationen zu bekämpfen.

“安全理事会重申它决心根据《联合国宪章》为其规定的职责,打击一切形式恐怖主义

Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bekämpfen.

我们决心共同采取前所未有的有力行动,消除一切形式表现的恐怖主义

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈滥用权力

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

Hinwirken darauf, dass die Regionen nach Bedarf auf freiwilliger Basis transparenzsteigernde Maßnahmen entwickeln, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu bekämpfen.

鼓励各区域酌情自愿制订措施,加强透明度,以期从各个方面打击小武器轻武器非法贸易

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪恐怖主义的能力

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻非洲在发展进程日趋边际化。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Verständigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenhängenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivitäten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen.

对非法小武器轻武器经纪活动有关问题的基本问题范围形成共同谅解,以期防打击消除从事这类经纪活动者的活动。

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplinäre und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bekämpfen.

各国政府进行了政策改革,并建立机制,例如建立部门间委员会,制订指导方针准则,建立国家多学科协作方案来处理暴力问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bekämpfen 的德语例句

用户正在搜索


Gaststube, Gasttier, Gasturbine, Gasturbinen Pumpstation, Gasturbinenanlage, Gasturbinenantrieb, Gasturbinenbeschaufelung, Gasturbineneinheit, Gasturbinengruppe, Gasturbinenkompressorgruppe,

相似单词


bejammernswert, bejammernswürdig, bejubeln, bekakeln, Bekämpfen, bekämpfen, Bekämpfung, Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone,