德语助手
  • 关闭
强变化动词 (vt) 保持;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保持原状,保留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten保持,维持;fortführen行;eingeführt口;unverändert未变化,没有改变;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt,不断,持不断;
【汽车】
保留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明做法将保持不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员代表团对会形式表示满意,并表示希望维持这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应当同外地人员征聘和管理情形一样,保留其全面政策制订和监测用,而此种权力和责任已经下放到维和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门公司筹资政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷势头保持

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅国内流民问题股一直重点放在向特定国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改处理此类危机方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Dienstleistungsprovision, Dienstleistungsrichtlinie, Dienstleistungssektor, Dienstleistungsstruktur, Dienstleistungstiefe, Dienstleitung, Dienstleitungssprechtaste, Dienstleitungswähler, Dienstleute, dienstlich,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变动词 (vt) 保持;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保持原状,保留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten保持,维持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert未变有改变;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续,不断,持续不断;
【汽车】
保留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明做法将保持不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成代表团对会形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应当同外征聘和管理工作情形一样,保留其全面政策制订和监测作用,而此种工作权力和责任已经下放到维和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位作用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动用于开展伙伴关系资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

额和活动经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会国和基金会筹资、而不是从私营部门公司筹资政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责雷使用和销毁现有库存势头继续保持

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

道主义事务协调厅国内流民问题股一直把工作重点放在向特定国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改进处理此类危机方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Dienstpersonal, Dienstpferd, Dienstpflicht, dienstpflichtig, Dienstplan, Dienstprogramm, Dienstprogrammfunktion, Dienstqualität, Dienstraum, Dienstreise,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变化动词 (vt) 保持;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保持原状,保留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten保持,维持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert未变化的,没有改变的;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;
【汽车】
保留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应当同外地人员征聘管理工作的情形一样,保留其全面政策制订监测的作用,而此种工作的权责任已经下放到维部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位的作用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调动员用于开展伙伴关系的资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额活动的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施缔约国年会,谴责地雷使用销毁现有库存地雷的势头继续保持

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅的国内流民问题股一直把工作重点放在向特定的国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改进处理此类危机的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Diensttelefon, diensttuend, diensttuend-, Diensttyp, dienstunfähig, Dienstunfall, dienstuntauglich, dienstununtauglich, Dienstvergehen, Dienstverhältnis,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变化动词 (vt) 保持;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保持原状,保留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten保持,维持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert未变化,没有改变;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续,不断,持续不断;
【汽车】
保留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

程项目旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明法将保持不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员代表团对会形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应当同外地人员征聘和管理工作情形样,保留其全面政策制订和监测作用,而此种工作权力和责任已经下放到维和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两单位作用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门公司筹资政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷势头继续保持

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅国内流民问题股把工作重点放在向特定国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改进处理此类危机方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


dienstwillig, Dienstwohnung, Dienstzeit, Dienstzeugnis, Dienstzimmer, Dienstzugangspunkt, Dienstzulage, Dienstzweig, Diensynthese, Dientzenhofer,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变化动词 (vt) 持;
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使持原状,下;beizubehalten持;aufrechterhalten持,持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert未变化的,没有改变的;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;
【汽车】
持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明的做法将不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会的形式表示满意,并表示希望继续持这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应当同外地人员征聘和管理工作的情形一样,其全面政策制订和监测的作用,而此种工作的权力和责任已经下和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位的作用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系的资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷的势头继续

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅的国内流民问题股一直把工作重点在向特定的国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改进处理此类危机的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


diese europäische norm besteht in drei offiziellen fassungen (deutsch, englisch, französisch)., diese europäische norm muß den status einer nationalen norm erhalten, diese norm beschreibt ein verfahren zur ermittlung der (nass)- schleifbarkeit von grund- und füllermaterialien durch praktische versuche mit schleifpapier und wasser., diese norm enthält zusätzliche festlegungen, die bei der prüfung der kratzfestigkeit nach din en iso 20566 zu beachten sind., diese prüfung ist ohne prüfmedium durchzufügen., diese prüfungen gelten für alle t4-scheibenbremsen,, Diese Sache ist sehr ärgerlich, diese technische lieferbedingung legt die werkstoffanforderungen an unlegierten baustahl, z. b. für induktiv gehärtete wellen, fest., diese tl legt die anforderungen an im vakuumverfahren erzeugte schichten zur verspiegelung von reflektoren und beleuchtungseinrichtungen fest., diese tl legt die werkstoffanforderungen an thermoplastisches olefin blend für die abdeckung des im lenkrad integrierten airbags fest.,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变化 (vt) 持;
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使持原状,留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten持,维持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert未变化的,没有改变的;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;
【汽车】
留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明的做法将不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会的形式表示满意,并表示希望继续维持种形式,并更频繁地举行种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理还应当同外地人员征聘和管理工作的情形一样,其全面政策制订和监测的作用,而此种工作的权力和责任已经下放到维和

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

个单位的作用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和员用于开展伙伴关系的资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营门的公司筹资的政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷的势头继续

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅的国内流民问题股一直把工作重点放在向特定的国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改进处理此类危机的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Diesel Einspritzanlage, Diesel Einspritzausrüstung, Diesel Einsprizanlage, Diesel Leichtlastwagon, Diesel Reiheneinspritzpumpe, Diesel Saugmotoren, diesel saug-u. turbomotor, Diesel Treibstoff, Diesel Verteilerspritzpumpe, Dieselabgase,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变化动词 (vt) 保;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保原状,保留,留下;beizubehalten;aufrechterhalten;fortführen进行;eingeführt进口;unverändert未变化,没有改变;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt,不;
【汽车】
保留;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明做法将不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员代表团对会形式表示满意,并表示希望继这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应当同外地人员征聘和管理工作情形一样,保留其全面政策制订和监测作用,而此种工作权力和责任已经下放到和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位作用目前不同、今后还会很相同全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门公司筹资政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷势头

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅国内流民问题股一直把工作重点放在向特定国内流民危机提供支助同时促使联合国全系统改进处理此类危机方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Dieselautomobil, Dieselbagger, dieselbe, Dieselbetrieb, dieselbige, dieselboom, Diesel-Brennverfahren, Dieselbus, Diesel-Diagnose, dieseldiebstahlsicherung,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
强变化动词 (vt) 保持;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保持原状,保留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten保持,维持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert未变化的,没有改变的;einführen引导,指导;geändert变;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;
【汽车】
保留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安会正式会上通过即项说明的做法将保持不变

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安会成员的代表团对会的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

部还应当同外地人员征聘和管工作的情形一样,保留面政策制订和监测的作用,而此种工作的权力和责任已经下放到维和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位的作用目前不同、今后还会很相同球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系的资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动的经费仍将主要来源于预算外资源,球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷的势头继续保持

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义务协调厅的国内流民问题股一直把工作重点放在向特定的国内流民危机提供支助同时促使联合国系统改进处此类危机的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Dieselelektrobagger, Diesel-E-maschine, Dieselfahrerstandwagen, Dieselfahrzeug, Dieselfahrzeugbau, Dieselfahrzeugmotor, Dieselflugmotor, Dieselfördereinheit, Dieselfördersystem, Dieselgasbetrieb,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,
化动词 (vt) 保持;保留
→beibehalten

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
Bleiben,  festhalten,  verbleiben
联想词
belassen使保持原状,保留,留下;beizubehalten维持;aufrechterhalten保持,维持;fortführen继续进行;eingeführt进口;unverändert化的,没有的;einführen引导,指导;geändert;angepasst调整后;abgeschafft废除;fortgesetzt连续的,不断的,持续不断的;
【汽车】
保留;维持;

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

一个程项目一旦在安全理事会正式会上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持

Delegationen, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind, zeigten sich mit dem Format der Sitzung zufrieden und äußerten den Wunsch, dass das Format beibehalten wird und die Sitzungen häufiger stattfinden.

非安理会成员的代表团对会的形式表示满意,并表示希望继续维持这种形式,并更频繁地举行这种会

Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.

管理部还应地人员征聘和管理工作的情形一样,保留其全面政策制订和监测的作用,而此种工作的权力和责任已经下放到维和部。

Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: während der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur Förderung der neun Grundsätze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.

这两个单位的作用目前不、今后还会很全球契约办公室负责提供联手机制来促进九项原则,而联合国国际伙伴关系基金则将负责协调和动员用于开展伙伴关系的资源。

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动的经费仍将主要来源于预算资源,全球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。

Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.

通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷的势头继续保持

Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt.

人道主义事务协调厅的国内流民问题股一直把工作重点放在向特定的国内流民危机提供支助时促使联合国全系统进处理此类危机的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beibehalten 的德语例句

用户正在搜索


Dieselkarren, Dieselkatalysator, Dieselkennziffer, Dieselkipper, Dieselklopfen, Dieselkolben, Dieselkolbenverdichter, Dieselkompressorschlepper, Dieselkraftmaschine, Dieselkraftstoff,

相似单词


bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars, beibehalten, Beibehaltung, beibiegen, Beibl., Beiblatt,