Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只同他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我
。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我
。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也会赞同的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,会对此表示欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我特别欢迎
事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我欢迎民间社会更多地参加
事会的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成果表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我欢迎努力促进企业的社会责任和良
的企业治
。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我欢迎努力促进企业的社会责任和良
的企业治
。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机会参与为此目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只同他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我
。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我
。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也会赞同的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,会对此表示欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我特别欢迎
事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我欢迎民间社会更多地参加
事会的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成果表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我欢迎努力促进企业的社会责任和良
的企业治
。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我欢迎努力促进企业的社会责任和良
的企业治
。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机会参与为此目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也会的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我们欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成果欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良的企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良的企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机会参与为目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回,
寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向的老师问
,后者向
伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也会赞的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我们欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成果表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良的企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良的企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机会参与为此目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只同他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我同的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我们欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详局势,安理
对此表示欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加安全理事
的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事还欣见在
议上提出了《阿富汗契约
文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次
议的成果表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良
的企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良
的企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机参与为此目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只同他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑
接
们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着
们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,也会赞同的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
们
在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
们
最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
决定进一步详细审查局势,安理会对此表示
。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
们特别
安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
们
民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成果表示。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
们
努力促进企业的社会责任和良
的企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
们
努力促进企业的社会责任和良
的企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
们
秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
有机会参与为此目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向
们指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友微笑迎接我们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他老师问
,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…话,我也会
。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我们欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题公开辩论中对这次会议
成果表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业社会责任和良
企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业社会责任和良
企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机会参与为此目不断举行
公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只同
寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向的老师
,后者向
伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也赞同的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我们欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理对此表示欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加安全理
的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理还欣见在
议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理最近在关于建设和平
题的公开辩论中对这次
议的成果表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良
的企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良
的企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机参与为此目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如果…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只他寒暄一番。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友的微笑迎接我们。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友地微笑着欢迎我们。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问,后者向他伸出手来。
Auch ich würde es begrüßen,wenn...
如果…的话,我也会的。
Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.
我们欢迎在这方面取得更多进展。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对欢迎。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.
“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成果欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良的企业治理。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良的企业治理。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.
我欢迎有机会参与为目的不断举行的公开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。