德语助手
  • 关闭

adj.
解放释放拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围;gefangen监禁俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使摆脱赤贫,救活百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


beklecksen, bekleiden, Bekleidung, Bekleidungen, Bekleidungsamt, Bekleidungsblech, Bekleidungsgeschäft, Bekleidungsgewerbe, Bekleidungsindustrie, Bekleidungskammer,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使一个巧计),摆脱

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


belagsbildung, Belagscheibenbremse, Belagsegment, Belagstandzeit, Belagstärke, Belagstoffe, Belagverschleiß, Belagverschluß, belagverschlußaneige, Belagwinkel,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放的,被释放的,被拯

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括的,围绕的;gefangen被捕的,被监禁的,被俘虏的;gerettet保存;unterworfen屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居的,孤独的;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定的,确定的;verbannt放逐的,流放的;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察的一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使以亿计的人摆脱赤贫,以百万计儿童的生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任的,托运人仅对因其本人的过失或第三十四条述及的任何人的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之一不能归责于承运人本人的过失或第十八条述及的任何人的过失,可免除承运人根据本条第一款所负的全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Belastungsebene, belastungseinrichtungen, Belastungs-EKG, Belastungsfähigkeit, Belastungsfaktor, Belastungsfall, belastungsfälle, Belastungsfeder, Belastungsfehler, Belastungsfläche,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


belebter Schlamm, Belebtheit, Belebtschlamm, Belebtschlammanlage, Belebtschlammbecken, Belebtschlammflocken, Belebtschlammverfahren, Belebtschlamm-Verfahren, Belebung, Belebungen,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


beleidigend, Beleidiger, beleidigt, Beleidigung, Beleidigungsklage, Beleidigungsprozess, beleihen, Beleihung, Beleihungsgrenze, Beleihungswert,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放的,被释放的,被拯救的

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括的,围绕的;gefangen被捕的,被监禁的,被俘虏的;gerettet保存;unterworfen屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居的,孤独的;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定的,确定的;verbannt放逐的,流放的;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

们给病,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

质在警察的次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使个巧计),摆脱困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运根据本条被免除部分赔偿责任的,托运对因其本的过失或第三十四条述及的任何的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运证明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之能归责于承运的过失或第十八条述及的任何的过失,可免除承运根据本条第款所负的全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Beleuchtungseinrichtung, beleuchtungseinrichtungen, Beleuchtungsgenerator, Beleuchtungsinspektor, Beleuchtungsintensität, Beleuchtungskegel, Beleuchtungskontrast, Beleuchtungskopf, Beleuchtungskörper, Beleuchtungskraftwagen,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen监禁俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt,流;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

、托运人根据本条免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Beleuchtungsschalter, Beleuchtungssituation, Beleuchtungsspannung, Beleuchtungsspiegel, Beleuchtungsstandort, Beleuchtungsstärke, Beleuchtungsstellwerk, Beleuchtungssteuerfeld, Beleuchtungsstimmung, Beleuchtungsstrahl,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
解放释放拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen监禁;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Beleuchtungszweck, beleumdet, beleumundet, Belfast, belfern, Belfried, Belgian, Belgien, Belgier, Belgierin,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

们给病打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

质在警察一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运根据本条被免除部分赔偿责任,托运仅对因其本过失或第三十四条述及任何过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运过失或第十八条述及任何过失,可免除承运根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


belichtet, Belichtung, Belichtungbedingung, Belichtungsart, Belichtungsautomat, Belichtungsautomatik, belichtungsbedingungen nach pv 1303., Belichtungsdauer, Belichtungsebene, Belichtungseinstellring,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,