德语助手
  • 关闭

adj.
被解放的,被释放的,被拯救的

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括的,围绕的;gefangen被捕的,被监禁的,被俘虏的;gerettet保存;unterworfen屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的;vernichtet;freigestellt免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居的,孤独的;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定的,确定的;verbannt放逐的,流放的;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察的次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使巧计),摆脱困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任的,托运人仅对因其本人的过失或第三十四条述及的任何人的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之不能归责于承运人本人的过失或第十八条述及的任何人的过失,可免除承运人根据本条第款所负的全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internat, internatinal, international, international bekannt, International Business, International Digital Art Award, international federation of automa-tioncontrol, international federation of the national standardizing associations, international führend, International Führerschein,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
解放的,放的,拯救的

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括的,围绕的;gefangen捕的,监禁的,俘虏的;gerettet保存;unterworfen屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居的,孤独的;entkommen逃走,去,逃;festgesetzt规定的,确定的;verbannt放逐的,流放的;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察的一次突击行动

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使了一个巧计),摆了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条免除部分赔偿责任的,托运人仅对因其本人的过失或第三十四条述及的任何人的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之一不能归责于承运人本人的过失或第十八条述及的任何人的过失,可免除承运人根据本条第一款所负的全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


internationale föderation der ausschüsse normenpraxis, internationale handelskammer, internationale handelsorganisation, Internationale Hilfe, internationale Kerze, internationale Klassifizierung, internationale Kohlenklassifikation, internationale Konferenz, Internationale Körperschaft, Internationale Norm,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解,被释,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中被

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internationale-Norm, internationaler gummihärtegrad ( irhd ), Internationaler Jugendherbergsverband, internationaler Kongress mit Ausstellung, internationaler kongreß mit ausstellung für meßtechnik und automatik, Internationaler Währungsfond, internationales Aktenzeichen, internationales Niveau, Internationales Privatrecht, internationales Qualitätssystem ISO 9002,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internationalist, internationalistisch, Internationalität, Internatsschule, Internatsschüler, Internatswohnheim, interne Mitteilung, interne Reformierung, interne Revision, Interne(r),

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放的,被释放的,被拯救的

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括的,围绕的;gefangen被捕的,被监禁的,被俘虏的;gerettet保存;unterworfen屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居的,孤独的;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定的,确定的;verbannt放逐的,流放的;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

们给病打了一解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

质在警察的一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

耍狡猾的手段(或了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将数以亿计的摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运根据本条被免除部分赔偿责任的,托运仅对因其本的过失或第三十四条述及的任何的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运证明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之一不能归责于承运的过失或第十八条述及的任何的过失,可免除承运根据本条第一款所负的全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Interner-CAN-Bus, Internes - Kunden-Lieferantenverhältnis, Internes Kunden Lieferantenverhältnis, internes Reformieren, internes-kunden-lieferantenverhältnis, Internet, Internet chat, Internet Explorer, Internet Kauf, Internet Lösung,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internetanwendung, Internetauftritt, Internetauktion, Internetauktionshaus, Internetausstellung, Internet-Bank, Internetbanner, internetbasiert, Internetbenutzer, Internetbeschleuniger,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
被解放,被释放,被拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen被捕,被监禁,被俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt,确;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了针,使他解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目标,将使数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internetchannel, Internetcommunity, Internetdating, Internetdialer, Internetdienstanbieter, Internetdienstleister, Internetdienstleistung, Internetdomain, Interneteinstellungen, Internet-Fax,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
放的,被释放的,被拯救的

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括的,围绕的;gefangen被捕的,被监禁的,被俘虏的;gerettet保存;unterworfen屈服的,服从的,顺从的,受制的,受到约束的;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen……外;eingezogen隐居的,孤独的;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定的,确定的;verbannt放逐的,流放的;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打一针,使他

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察的一次突击行动中被释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使一个巧计),摆脱困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童的生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条被部分赔偿责任的,托运人仅对因其本人的过失或第三十四条述及的任何人的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之一不能归责于承运人本人的过失或第十八条述及的任何人的过失,可承运人根据本条第一款所负的全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internetkanal, Internet-Kauf, Internetkennung, Internetkiosk, Internetkonto, Internetkriminalität, Internetkühlschrank, Internetlabel, Internetländercode, Internetlink,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,

adj.
解放释放拯救

erleichtert,  froh,  frei,  ledig,  
联想词
eingeschlossen包括,围绕;gefangen监禁俘虏;gerettet保存;unterworfen屈服,服从,顺从,受制,受到约束;vernichtet销毁;freigestellt豁免;ausgenommen除……外;eingezogen隐居,孤独;entkommen逃走,脱身,离去,逃脱;festgesetzt规定,确定;verbannt放逐,流放;

Man befreite den Kranken dadurch von seinen Schmerzen, daß man ihm eine Spritze gab.

人们给病人打了一针,解除苦。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而战祸所吞噬。

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

人质在警察一次突击行动中释放

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他了一个巧计),摆脱了困境。

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达到这些目数以亿计摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托运人根据本条免除部分赔偿责任,托运人仅对因其本人过失或第三十四条述及任何人过失所造成那部分灭失或损坏负赔偿责任。

Der Beförderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Beschädigung oder die Verspätung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel 18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承运人证明,灭失、损坏或迟延交付原因或原因之一不能归责于承运人本人过失或第十八条述及任何人过失,可免除承运人根据本条第一款所负全部或部分赔偿责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 befreit 的德语例句

用户正在搜索


Internetplattform, Internetportal, Internetpräsenz, Internet-Präsenz, Internetprotokoll, Internetprotokolladresse, Internetprotokolleigenschaften, Internetprovider, Internetpublikation, Internetradio,

相似单词


Befragter, Befragung, befreibar, befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung,