Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!

,恶
,恶劣
,罪恶


。
,凶恶
,恶意
,恶毒
,邪恶
目光。
,不好
,不幸
,不吉利
无安宁(或快乐)。(谚)
,
不愉快
路。
!
,生气
,愤怒
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,作痛
,有病
,危险
,恶性
疾病。
,非常
,十分
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个
件是个好(
)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有恶意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出
故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险恶。
Der Kranke ist böse dran.
病
情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有恶意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,
劣
,罪

,凶
,
意
,
毒
,邪


目光。
,不好
,不幸
,不吉利
人无安宁(或快乐)。(谚)
,令人不愉快
路。
,生气
,愤


剧
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,
痛
,有病
,危险
,
性
疾病。
,非常
,十分
魔,魔鬼Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤
。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有
意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险
。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,
劣
,罪

,凶
,

,
毒
,邪


目光。
,不好
,不幸
,不吉利
人无安宁(或快乐)。(谚)
,令人不愉快
路。
,生气
,愤怒
作剧
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,作痛
,有病
,危险
,
性
疾病。
,非常
,十分
魔,魔鬼Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有
。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险
。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,恶
,恶劣
,罪恶
,凶恶
,恶意
,恶毒
,邪恶
目光。
,不好
,不幸
,不吉利
乐)。(谚)
,令人不愉

是一条车子难行
路。
,生气
,愤怒
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,作痛
,有病
,危险
,恶性
是一种严重
疾病。
语气)极其
,非常
,十分
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为
些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有恶意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
是一个经常出事故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险恶。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有恶意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
,
劣
,罪

事。
,凶
,
意
,
毒
,邪


目光。
,不好
,不幸
,不吉利
人无安宁(或快乐)。(谚)
,令人不愉快
路。
!
怒
,生气
,愤怒
作剧
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,作痛
,有病
,危
,
性
疾病。
,非常
,十分
魔,魔鬼Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)
火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(
)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有
意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故
(危
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很
。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,恶
,恶劣
,罪恶
,凶恶
,恶意
,恶毒
,邪恶
目光。
,不好
,不幸
,不吉利
,令人不愉快
路。
真坏!
,生
,
怒
,顽皮
,淘

软
不行,那就来硬
。
,作
,有病
,危险
,恶性
疾病。
)极其
,非常
,十分
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生
,不如说是悲
。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生
了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得
怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生
,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生
!
Er meint es nicht böse.
他并没有恶意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险恶。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有恶意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,
劣
,罪

,凶
,
意
,
毒
,邪


目光。
,不好
,不幸
,不吉利
人无安宁(或快乐)。(谚)
,令人不愉快
路。
,生气
,愤怒
作剧
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,作痛
,有病
,危险
,
性
疾病。
,非常
,十分
魔,魔鬼Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有
意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险
。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,
劣
,


,凶
,
意
,
毒
,邪


目光。
,不好
,不幸
,不吉利
人无安宁(或快乐)。(谚)
,令人不愉快
路。
,生气
,愤怒
作剧
,顽皮
,淘气
软
不行,那就来硬
。
,作痛
,有病
,危险
,
性
疾病。
,非常
,十分
魔,魔鬼Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我
气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火
.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她
丈夫忘记了他们
结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
他并没有
意。
Er wird immer leicht böse.
他动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故
(危险
)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险
。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事
十字路口。
Er hat es böse gemeint.
他有
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有着邪恶的目光。

(或快乐)。(谚)
软的不行,那就来硬的。

弄错了。Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我的气!
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
与其说是生气,不如说是悲痛。
Ich ermahne dich noch einmal im Guten,aber dann werde ich böse.
我再好好劝告你一次,如
还不听,我可要生气了。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火的.
Der Vorfall hatte eine gute (böse) Vorbedeutung.
这个事件是个好(坏)兆头。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后
失去了耐心,变得愤怒。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了
们的结婚纪念日。
Sei man nicht böse!
别生气!
Er meint es nicht böse.
并没有恶意。
Er wird immer leicht böse.
动不动就发火。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)的时刻。
Das ist eine böse (gefährliche) Ecke.
这是一个经常出事故的(危险的)十字路口。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去很险恶。
Der Kranke ist böse dran.
病人情况不好。
Das ist eine böse Ecke.
这是一个经常出事的十字路口。
Er hat es böse gemeint.
有恶意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。