Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
,外来


,专业
,业务
;
,外国
;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另外
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达

解,安全理事会与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,外来


,专业
,业务
;
,外国
;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另外
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达

解,安全理事会与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,
来
国


交部长
面,在
;
,专业
,业务
;
国人;

,
国
;
国,国
;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根

会事先协商达成
谅解,
全
事会与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和
全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或
交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,外来


词:
想词
,专业
,业务
;
,外国
;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另外
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达成
谅解,安全理事会与西非国家经

体(西非经
体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲
体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,外来



,专业
,业务
;
人;
,外
;
,
外;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另外
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达成
谅解,安全理事会与西非
家经济共同体(西非经共体)调解和安全
会塞拉利昂问题六

会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由
家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲
会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,外来


,专业
,业务
;
,外国
;
,
数
,主要
;
,清新
;
,另外
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.

新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达成
谅解,安全理事会与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地
,
来
国


交部长 

,
地;
,专业
,业务
;
国人;
地
,
国
;
国,国
;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达成
谅解,安全理事会
西
国家经济共同体(西
经共体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或
交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,外来


,专业
,业务
;
,外国
;
,大多数
,主要
;
,清新
;
,另外
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是新华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理
事先协商达成
谅解,安全理事
与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和安全

塞拉利昂问题六国

代表团举行了
谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲

主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地
,
来
国


交部长
面,在
地;
,专业
,业务
;
国人;
地
,
国
;
国,国
;
,大多数
,主
;
鲜
,清
;
,另
;Er ist auswärtiger Berichterstatter der 'Hsinhua'-Nachrichtenagentur in London.
他是
华社驻伦敦记者。
Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.
根据安理会事先协商达成
谅解,安全理事会与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或
交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。