德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
忍受,容忍
starke Schmerzen ausstehen
忍受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍受


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen忍受,忍耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen定,不承;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;dulden忍受,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切必要步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大会第五十九届会议审议前拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠会员国的债务和会员国拖欠会费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴迈出了重要的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事会再次呼吁会员国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事会还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付欠薪,因为该问题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


dahinein, dahinfahren, dahinfallen, dahinfliegen, dahinfließen, dahinfligen, dahingeben, Dahingegangene(r), dahingegen, dahingehen,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
忍受,容忍
starke Schmerzen ausstehen
忍受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍受


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen忍受,忍耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;dulden忍受,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大会第五十九届会议审议前斯拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠会员国的债务和会员国拖欠会费状况——继续

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了重的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事会再次呼吁会员国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事会还表示关的是, 军队的状况,特别是支付欠薪,因为该问题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


dahinrollen, dahinsagen, dahinscheiden, dahinschleichen, dahinschleppen, dahinschmachten, dahinschreiten, dahinschwatzen, dahinschweben, dahinschwinden,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
,
starke Schmerzen ausstehen
巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen耐;antun使遭,使蒙;tolerieren,宽待,宽;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten耐,住,坚持下去;dulden耐,;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切必步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大会第五十九届会议审议前斯拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠会员国的债务和会员国拖欠会费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了重的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事会再次呼吁会员国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事会还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付欠薪,因为该问题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


dahinterklemmen, dahinterknien, dahinterkommen, dahintermachen, dahintersein, dahinterstecken, dahinterstehen, dahinterüber, dahinterunter, dahinüber,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
忍受,容忍
starke Schmerzen ausstehen
忍受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍受


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen忍受,忍耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;dulden忍受,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计组织采取一切必步骤以迅速充分执行尚未落实各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大会第五十九届会议审议前斯拉夫缴纳摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠会员国债务和会员国拖欠会费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付裁定索赔付款,而这将构其今后大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需紧急解决偿还外债和支付拖欠公务员薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新预算概念是最后一环,可将我提出计划各个部分连接起来,形一种更管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家单方面行、外交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事会再次呼吁会员国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事会还表示关切是, 必须改善军队状况,特别是支付欠薪,因该问题仍被视潜在不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销款项;开始追回以欺诈方式多领取款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自战略,了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自法庭组织、监督、管理和进行未了结调查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用书面程序普遍缺乏,或不是最新程序;列明会员国拖欠联合国债务报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭信托基金帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


Dahlmann, Dahm, dahocken, Dahome, Dahomey, Dahrendorf, DAI, DAIC(Declining Average Incremental Costs), Daihatsu Kogyo Co. Ltd., Daily,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
,容忍
starke Schmerzen ausstehen
巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen,忍耐;antun使遭,使蒙;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten忍耐,忍持下去;dulden,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切必要步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大会第五十九届会议审议前斯拉夫缴纳的摊款题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——金、欠会员国的债务和会员国拖欠会费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系和解决题方面,印度和巴基斯坦迈出了重要的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事会再次呼吁会员国加紧合作,解决所有未决题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事会还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付欠薪,因为该题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


Dakar, DAKfCBNF, Dakin-Reaktion, Dakron, DAKS, daktylisch, Daktylographie, daktylographieren, Daktylologie, Daktyloskopie,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
受,容
starke Schmerzen ausstehen
受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen受,耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten耐,受住,坚持下去;dulden受,耐,容;hassen憎恨,仇恨;verzeihen恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切必要步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大第五十九届议审议前斯拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠员国的债务和员国拖欠费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了重要的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事再次呼吁员国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付欠薪,因为该问题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


Dalben, Dalbenpfahl, Dalberei, Dalberg, dalbern, dalegen, D'Alembertsche Differentialgleichung, Dalian, daliegen, Dalk,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
忍受,容忍
starke Schmerzen ausstehen
忍受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍受


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来
(eine Antwort, eine Entscheidung ,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen忍受,忍耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;dulden忍受,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其会员国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切必要步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟大会第五十九届会议审议前斯拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠会员国的债务和会员国拖欠会费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了重要的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事会再次呼吁会员国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事会还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付欠薪,因为该问题仍被视为潜的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会员国拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


dalmatinisch, dalmatisch, Dalton, Daltonid, DAM, DAMA, DAMA(Demand Assignment Multiple Access), damailge, Damalasaurus, damalig,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
忍受,容忍
starke Schmerzen ausstehen
忍受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍受


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)做出,来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen忍受,忍耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;dulden忍受,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他国补缴了欠款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切必要步骤以迅速充分执行的各项审计建议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大第五十九届议审议前斯拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、欠国的债务拖欠费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系解决现存问题方面,印度巴基斯坦迈出了重要的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理强调需要紧急解决偿还外债支付拖欠的公务薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

还审议了与国家的单方面行为、外交保护越境损害的国际责任等有关法律政策方面的决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事再次呼吁国加紧合作,解决所有决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付欠薪,因为该问题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理进行了结的调查起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明拖欠联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


damaszenisch, damaszieren, Dambock, Dambrett, Dämchen, Dame, Damebrett, Dämel, Dämelack, Dämelei,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,

Ⅰ Vt (stand aus,hat ausgestanden)
忍受,容忍
starke Schmerzen ausstehen
忍受巨大疼痛


j-n/etw. nicht ausstehen können
无法忍受


Ich kann es einfach nicht ausstehen, wenn man mich wie ein Kind behandelt.
把我当小孩看,我受不了。



Ⅱ Vi (stand aus,hat ausgestanden)
(物作主语)尚未做出,尚未来到
(eine Antwort, eine Entscheidung 答复,决定)

etw. steht noch aus

语法搭配
+四格
近义词:
hinnehmen,  dastehen,  fehlen
联想词
ertragen忍受,忍耐;antun使遭受,使蒙受;tolerieren容忍,宽待,宽容;anfreunden结交,成为朋友,交友;leugnen否认,否定,不承认;aushalten忍耐,忍受住,坚持下去;dulden忍受,忍耐,容忍;hassen憎恨,仇恨;verzeihen宽恕,原谅;zurückhalten抑制,压制;vorwerfen责备,指责;

Er hat viel(Böses) ausstehen müssen.

了很多苦。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他国补缴了款。

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被的组织采取一切必要步骤以迅速充分执行尚未落实的各项议。

18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.

决定推迟到大第五十九届议前斯拉夫缴纳的摊款问题。

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3个指标——现金、国的债务和费状况——继续改善。

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

亚,在努力改善双边关系和解决现存问题方面,印度和巴基斯坦迈出了重要的步伐。

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理强调需要紧急解决偿还外债和支付的公务薪金这些关键问题。

Er hat bei ihm nichts auszustehen.

(口)在他那里他不受气

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, rasch gemeinsam auf die Lösung aller noch ausstehenden Fragen hinzuarbeiten, mit dem Ziel, den Entwurf eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus zu verabschieden.

安全理事再次呼吁国加紧合作,解决所有未决问题,以期以协商一致方式通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。

Der Sicherheitsrat äußert außerdem seine Besorgnis, was die Notwendigkeit betrifft, die Lage des Militärs zu verbessern, insbesondere was die Zahlung der ausstehenden Bezüge angeht, die weiterhin als potenziell destabilisierender Faktor angesehen wird.

“安全理事还表示关切的是, 必须改善军队的状况,特别是支付薪,因为该问题仍被视为潜在的不稳定因素。

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人采取适当行动。

Ferner wies ich in meinem Schreiben darauf hin, dass es nun, da die beiden Gerichtshöfe darangehen, ihre jeweilige Abschlussstrategie umzusetzen, unabdingbar und im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit geboten erscheint, dass jeder Gerichtshof über seinen eigenen Ankläger verfügt, der seine gesamte Energie und Aufmerksamkeit auf die Organisation, Überwachung, Lenkung und Durchführung der am jeweiligen Gerichtshof noch ausstehenden Ermittlungs- und Strafverfolgungsverfahren richten kann.

我在信中进一步指出,目前两个法庭都执行各自的完成战略,为了效率和实效,看来两个法庭应当各自有检察官,能够全心全意在各自的法庭组织、监督、管理和进行未了结的调查和起诉。

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

还发现,供用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明联合国债务的报表没有定期发送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有一个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausstehen 的德语例句

用户正在搜索


Damenbrille, Damenbrillen, Damendoppel, Dameneinzel, Damenfahrrad, Damenfriseur, Damenfußball, Damengesellschaft, damenhaft, Damenhandball,

相似单词


Ausstecher, Ausstechform, Ausstechmaschine, Ausstechmeißel, ausstecken, ausstehen, ausstehend, aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil,