德语助手
  • 关闭

Adj.
排除掉, 决不,毫无考虑(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是不


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是不


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich,不想象,办不到;berücksichtigt经过考虑;考虑成熟;深思熟虑;gestattet允许;verboten禁止;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除在外运输合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人不是被排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务行为如起因于不抗力,即有不抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上不履行义务,该行为不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


GCC, GCI, GCL, GCN, GCR, GCS, GCT, Gd, GDA, GDA(gastroduodenal arteria),

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉, 可能,毫无考虑(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号可能


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错可能


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich可能可想象,办;berücksichtigt经过考虑;考虑成熟;深思熟虑;gestattet允许;verboten禁止;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成绝对可能

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进去房,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人根据第六条被排除在外运输合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

可以调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国遵守其国际义务行为如起因于可抗力,即有可抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上可能履行义务,该行为法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


gebissen, gebisslos, Gebissring, Geblase, Gebläse, gebläse f einspritzventilkühlung, gebläse f innenfühler, gebläse f vergaserkühlung, Gebläse Luftschacht, Gebläseanlage,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉, 决不可能,毫无(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是不可能


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是不可能


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich不可能,不可想象,办不到;berücksichtigt经过;成熟;深思熟;gestattet允许;verboten禁止;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对可能

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除在外运输合同当事人,本公约在此当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是可以调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人不是被排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同当事人,本公约仍然在承运人与此当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Gebräuchichkeit, gebräuchlich, gebräuchlichen, Gebrauchsabnahme, Gebrauchsabnutzung, Gebrauchsabweichung, Gebrauchsanleitung, Gebrauchsanmassung, Gebrauchsanweisung, Gebrauchsanweisungen,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
掉的, 决的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是的。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen,逐出;ausgenommen……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich的,想象的,办到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对的。

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法会再度出现稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现好,被这个党

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人是被在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别是最发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的法性即告

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国遵守其国际义务的行为如起因于抗力,即有抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上履行义务,该行为的法性即告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Gebrigspass, Gebrigsschlag, Gebrigstruppen, gebrochen, gebrochen lineare Transformation, gebrochene Fällung, gebrochene Zahl, gebrochener Strahl, gebrochenrationale Funktion, Gebrodel, gebrückt, Gebrüder, Gebrüll, Gebrumm, Gebser, Gebühr, gebühren, gebühren fürs studium entrichten, Gebührenanstieg, Gebührenanzeige, Gebührenanzeiger, Gebührenaufstellung, Gebührenbefreiung, Gebührenbefreiungen, Gebührenbegleichung, Gebührenbemeßung, Gebührenberechnung, Gebührenbetrag, gebührend, gebührendermassen,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉, 决不可能,毫无考虑(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是不可能


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是不可能


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich不可能,不可想象,办不到;berücksichtigt经过考虑;考虑成熟;深思熟虑;gestattet允许;verboten禁止;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对可能

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除在外合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是可以调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人不是被排除在本公约适用范围之外租船合同或其他合同原始当事人,本公约仍然在承人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Geburt, Geburtenbeschränkung, Geburtenboom, geburtenfreudig, Geburtenhäufigkeit, Geburtenkontrolle, Geburtenrate, Geburtenreg(e)lung, Geburtenregelung, Geburtenrückgang,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 决不可能的,毫无考虑的(词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是不可能的。


www.godic.net 版 权 所 有
词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对可能的。

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不是被排除在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行务,该行为的不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Gedankenplan, Gedankenplanung, gedankenreich, Gedankenschnelle, gedankenschwer, Gedankenspiel, Gedankensplitter, Gedankensprung, Gedankenstrich, Gedankentiefe,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 决可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是可能的。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich可能的,可想象的,办到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑成熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对可能的。

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进子,有人关在

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人是被排除在本公约适用范围之的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别是最发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,排除在全球经济和发展过程之

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除此行为之,别无其他合理方法,则该行为的法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国遵守其国际义务的行为如起因于可抗力,即有可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上可能履行义务,该行为的法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Gefach, gefacht, Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉, 决不可能,毫无考(义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号是不可能


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是不可能


www.godic.net 版 权 所 有
义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括,围绕;untersagt被禁止;abgelehnt拒绝;sichergestellt保证;zulässig允许,容许,准许;unmöglich不可能,不可想象,办不到;berücksichtigt经过考;考成熟;深思熟;gestattet允许;verboten禁止;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完成是绝对可能

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除在外运输合同原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决是可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子是可以调换

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条规定,如果收货人、控制方或持有人不是被排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务行为,如有关行为人在遭遇危难情况下为了挽救其生命或受其监护其他人生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒力量或该国无力控制、无法预料事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Gefälledifferenz, Gefälledruck, Gefälledruckschmierung, Gefällefahrt, Gefälleförderung, Gefällehöhe, Gefällekondensator, Gefällekraft, Gefällelinie, Gefällemesser,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,

Adj.
排除掉的, 决不可能的,毫无考虑的(近义词:unmöglich )
Es ist ganz ausgeschlossen, dass er den Titel gewinnt.
他得此称号不可能的。


Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错不可能的。


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
ausschließen开除,逐出;ausgenommen除……外;eingeschlossen包括的,围绕的;untersagt被禁止;abgelehnt;sichergestellt保证;zulässig允许的,容许的,准许的;unmöglich不可能的,不可想象的,办不到的;berücksichtigt经过考虑的;考虑熟的;深思熟虑的;gestattet允许;verboten禁止的;

Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.

项目明天完可能的。

Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.

她进不去房子,有人关在门外

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

,如果当事人第六条被排除在外的运输合同的原始当事人,本公约在此等原始当事人之间不适用。

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

法院解决可能

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被这个党派开除

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被清除出党。

Ich habe mich selbst ausgeschlossen.

自己门外

Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.

帽子可以调换的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不排除在本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不被排除在全球经济和发展过程之外。

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守其国际义务的行为,如有关行为人在遭遇危难的情况下为了挽救其生命或受其监护的其他人的生命,除此行为之外,别无其他合理方法,则该行为的不法性即告解除

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在这种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgeschlossen 的德语例句

用户正在搜索


Gefangenenaffäre, Gefangenenaufseher, Gefangenenaustausch, Gefangenenbefreiung, Gefangenenfürsorge, Gefangenenkäfig, Gefangenenlager, Gefangenenmisshandlung, Gefangenenwärter, Gefangener,

相似单词


ausgeschieden, ausgeschiedenen, ausgeschissen, ausgeschlafen, ausgeschlagen, ausgeschlossen, ausgeschnitten, ausgeschöpft, ausgeschossen, ausgeschrieben,