德语助手
  • 关闭
unregelmäßiges Verb 规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外门;外散步,外娱乐;,寄
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
的还是很晚。

...开始,以...为点,因于;(散)

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren生;
【汽车】
耗尽;外;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


hochfeines Pulver, hochfest, Hochfestbeton, hochfeste, hochfeste Oberfläche, Hochfestesroheisen, Hochfestigkeit, hochfeuerfest, Hochfinanz, Hochfläche,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散步,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
他出发的还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因于;(散)发出

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen达,抵达,来;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

在我们出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


Hochformataufnahme, Hochformatdruck, Hochfreqenzzündung, hochfrequent, hochfrequente Erwärmung, Hochfrequenz, Hochfrequenz Schweißmaschine, Hochfrequenzabschirmung, Hochfrequenzanlage, Hochfrequenzbeatmung,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外门;外步,外娱乐;,寄
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
的还是很晚。

起,从...开始,以...为点,起因于;()

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren生;
【汽车】
耗尽;外;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenzhärtung, Hochfrequenzheizung, Hochfrequenzinduktionshärten, Hochfrequenzinduktionsofen, Hochfrequenzisolator, Hochfrequenzkabel, Hochfrequenzkamera, Hochfrequenzkinematographie, Hochfrequenzkommandoanlage, Hochfrequenzlitze,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散步,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
出发还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因于;(散)发出

③ 目于,企图,意
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
我忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里课上到12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想我们出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

已让人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条规定,根据转让人身份资料查询登记处记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决一个紧迫问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


hochgebildet, Hochgebirge, hochgeblasenes Öl, hochgebockt, hochgeboren, hochgeehrt, Hochgefühl, hochgefüllte, hochgehen, hochgeistig,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散步,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
他出发的还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因于;(散)发出

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
,勉强
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+, +三, mit+三, in+, auf+, von+三
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

想在出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


hochgewachsen, hochgezogenen, hochgezüchtet, hochgiftig, Hochglanz, Hochglanzabzug, Hochglanzbeschichtung, Hochglanzblech, Hochglanzdruckfarbe, Hochglanzfläche,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散步,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
他出发的还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因于;(散)发出

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱;(种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten待,;rechnen算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

让人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


hochlegiert, hochlegierter Stahl, Hochlegierterstahl, hochlegiertes, Hochleistung, hochleistungs, Hochleistungs-, Hochleistungs Sportwagen, hochleistungsachsgetriebeöl, hochleistungsanlage,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散步,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
他出发还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因于;(散)发出

③ 目在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里课上到12点束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人身份资料查询登记处记录并获得书面查询果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungskopierer, Hochleistungskühler, Hochleistungskunststoff, Hochleistungslaser, Hochleistungslautsprecher, Hochleistungsluftkühler, Hochleistungsmaschine, Hochleistungsmotor, Hochleistungsmotorenöl, Hochleistungsmotorrad,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散步,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公

Er ging noch spät aus.
他出发的还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因;(散)发出

③ 目的在,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄
das Feuer ausgehen lassen
让火熄

,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖,取...而定;gehen走,步行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

下雨,今天我不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

Das Licht ist ausgegangen.

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungsschnellbahn, Hochleistungsschnellläufer, Hochleistungsschnellstahl, Hochleistungsschnitt, Hochleistungssicherung, Hochleistungssolarzelle, Hochleistungssport, Hochleistungssportmotor, Hochleistungs-Sportwagen, Hochleistungsstrecke,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外出,出门;外出散,外出娱乐;发出,寄出
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
他出发的还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为出发点,起因于;(散)发出

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱落;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头发逐渐脱光了。


⑥ <地区>退色,落色

⑦ 熄
das Feuer ausgehen lassen


⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班()车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而;gehen行;ausschließen开除,逐出;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen,确认,断;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外出;熄

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们出去之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已人把请贴发出去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

Das Licht ist ausgegangen.

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规,根据转人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungszerstäubung, Hochleistungszündanlage, Hochleistungszündspule, Hochleistungwerkstoff, hochleitfähig, Hochleitung, höchlich, Hochlichtaufnahme, Hochlichtmaske, hochlichtstark,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,
unregelmäßiges Verb 不规则变化动词

Ⅰ Vi.
① 外门;外散步,外娱乐;发,寄
einen Befehl, eine Botschaft ausgehen lassen
发布(或公布)一项命令、咨文(或公告)

Er ging noch spät aus.
发的还是很晚。

② 发起,从...开始,以...为发点,起因于;(散)发

③ 目的在于,企图,意在
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。


Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren zurück.
偷鸡不成蚀把米。

④ 耗尽,用尽
Jetzt geht mir die Geduld aus!
现在我忍耐不住了!


⑤ 脱;(已某种方式)脱下
Ihm gehen allmählich die Haare aus.
他的头发渐脱光了。


⑥ <地区>

⑦ 熄灭
das Feuer ausgehen lassen
让火熄灭

⑧ 告终,了结,结束
Die Schule geht um 12 Uhr aus.
学校里的课上到12点结束。


⑨ [渐旧]发泄


Ⅱ Vr. <奥>
刚够,勉强够
<常作无人称动词>Es geht sich noch aus, dass wir den Zug erreichen.
我们勉强还能赶上这班(火)车。



语法搭配
sich+四格, +三格, mit+三格, in+四格, auf+四格, von+三格
近义词:
stammen,  entfernen,  schwinden,  enden,  unwillkürlicher Prozess,  teilen,  enden,  supponieren,  zustande bringen,  anlegen,  wegkommen,  nadeln,  haaren,  mausern,  gabeln,  verlöschen
反义词:
angehen,  angehen
联想词
annehmen接受,收下;abhängen依赖于,取决于,视...而定;gehen走,步行;ausschließen;abhalten阻挡,阻止,妨碍;feststellen确定,确认,断定;erwarten等待,等候;rechnen计算;ankommen到达,抵达,来到;eintreten踏进,踩入;passieren发生;
【汽车】
耗尽;外;熄灭;

Ich möchte noch abwaschen, bevor wir ausgehen.

我想在我们之前洗碗

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能

Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.

这两个人已经不知谈什么好了

Die Sache wäre beinahe dumm ausgegangen.

事情差点儿搞糟了。

Er hatte die Einladungen bereits ausgehen lassen.

他已让人把请贴去了。

Niemand konnte voraussehen, wie das ausgehen würde.

没人能预料,这事的结果会怎么样。

Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.

外发邮件还要加以登记。

Es war an einem Abend des ausgehenden Winters.

这是一个残冬的晚上。

Ich werde es versuchen, es mag ausgehen wie es will.

不管结果如何,我要试它一试。

Die Sache ist dumm ausgegangen.

事情搞糟糕了

Das Feuer ist ausgegangen.

熄灭

Das Licht ist ausgegangen.

熄灭

Diese Ware ist ausgegangen.

这种货物已售完

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间社会的互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对几内亚比绍境内巩固和平进程所造成的威胁十分重要。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询登记处的记录并获得书面查询结果。

Die Sache ist für ihn ungünstig ausgegangen.

事情结局对他不利

Auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen.

旅途中她的钱花光

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

(律)在紧急状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个紧迫问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ausgehen 的德语例句

用户正在搜索


hochmodern, hochmodul, hochmögend, höchmöglich, hochmolecular (=hochmolekular), Hochmolekül, hochmolekular, hochmolekulare Physik, hochmolekulare Verbindung, hochmolekularem,

相似单词


ausgegoren, ausgehandelt, Ausgehanzug, ausgehärtetem, ausgehbereit, ausgehen, ausgehend, ausgehend von, ausgehend von etwas(D) entwickelt worden sein, Ausgehende,