Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住乡
。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
农村定居
来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是乡
(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季住
乡
。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
农村(
医院里)度过
六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您乡
(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是乡
长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
住
乡
(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
把城里的工作辞
,
乡
买
个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我住
乡间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态的农村妇女人数增加
50%,而同样处境的男子人数只增加
30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,国家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间的差距。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住乡下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是乡下(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住乡下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度
了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您乡下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是乡下长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住乡下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的工作辞了以后,乡下买了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住乡间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
20年中,处于绝对贫穷状态的农村妇女人数增加了50%,而同样处境的男子人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是下(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是下长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的工作辞了以后,下买了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态的农村妇女人数增加了50%,而同样处境的男子人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其要的是,国家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之
的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住乡下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是乡下(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住乡下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您乡下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是乡下长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住乡下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的工作辞了以后,乡下买了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住乡间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝
状态的农村妇女人数增加了50%,而同样处境的男子人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,国家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间的差距。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老独自一
。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居
来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的工作辞了以后,了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态的农村妇女
数增加了50%,而同样处境的男子
数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,国家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住乡下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是乡下(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住乡下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您乡下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是乡下长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住乡下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的了以后,
乡下买了个
场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住乡间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态的
妇女人数增加了50%,而同样处境的男子人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,国家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是下(
城里)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是下长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里的工作辞了以后,下买了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态的农村妇女人数增加了50%,而同样处境的男子人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,国家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住乡下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是乡下(
城里)长大
。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住乡下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您乡下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是乡下长大
。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住乡下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里工作辞了以后,
乡下买了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住乡间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态
农村妇女人数增加了50%,而同样处境
人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要是,国家为儿童制定
目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族
歧视产生
差距、以及女孩与
孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住乡下。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居下来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
我是乡下(
城
)长大的。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住乡下。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院
)度过
六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您乡下(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
我是乡下长大的。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住乡下(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城的工作辞
以后,
乡下买
个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
我们住乡间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态的农村妇女人数
50%,而同样处境的男子人数只
30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要的是,家为儿童制定的目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族的歧视产生的差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独自一人住。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们农村定居
来。
Ich bin auf dem Land(in der Stadt) aufgewachsen.
是
(
城里)
大
。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
象着农村美好
生活。
Sie wohnen den ganzen Sommer hindurch auf dem Lande.
整个夏季他们住。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他农村(
医院里)度过了六周。
Wie hat Ihnen Ihr Aufenthalt auf dem Lande gefallen?
您(逗留时)觉得怎么样?
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
是
大
。
Er wohnt auf dem Lande(der Insel)
他住(岛上)。
Nachdem er seine Arbeit in der Stadt aufgegeben hat, kauft er einen Bauerhof auf dem Lande.
他把城里工作辞了以后,
买了个农场。
Wir wohnen auf dem platten Lande.
们住
间。
Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.
过去20年中,处于绝对贫穷状态
农村妇女人数增加了50%,而同样处境
男子人数只增加了30%。
Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.
极其重要是,国家为儿童制定
目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族
歧视产生
差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。