德语助手
  • 关闭

adj. adv.
此外,另外,

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外,他还讲了一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

他长得高大,气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的境保护方面,缺乏协调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

合国往往在复杂的境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

他送了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结府就其决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对合国的创立起了极其重要的作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程的几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书的性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

合国新闻活动应将预防行动纳入其方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Älfrucht, Alge, Algebra, Algebraiker, algebraisch, algebraisch abgeschlossen, algebraisch unabhängig, algebraische Funktion, algebraische Körpererweiterung, algebraische Struktur,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,而且气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外,他还讲了一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

他长得高大,而且气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并且很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境面,缺乏协调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

他送了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结政府就其决定作

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅了八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起了极其重要的作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程的几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书的性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字的规则面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Algenpilz, Algensäure, Algenteppich, Algenwachstum, Algerien, Algerier, Algerierin, algerisch, al-Ghazzali, Algier,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,而且气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外,他还讲一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

他长得高大,而且气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并且很

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

球一级的环境保护方面,缺乏协调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往复杂的政治环境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

他送我一部百科书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

理事会吁请民族团结政府就其决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出重要调查建议。 办事处已完执行其中七建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起极其重要的作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程的几改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书的性质问题进行讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安理事会欣见会议上提出《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里大会特别会议中签署《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会统一关于电子签字的规则方面取得进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
得高大,而气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外还讲了一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

得高大,气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方面,缺乏协调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

送了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结政府就决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项调查建议。 办事处已完全执行中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起了极的作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程的几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书的性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门求对基金业务进行全面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Algorithmus, Älgötze, Algraphie, Älhafen, Alhambra, Älhaut, Älheizung, Alhidade, Ali, alias,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
长得高大,而且气色也很

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外了一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

长得高大,而且气色也很

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并且很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方面,缺乏调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

送了我一部百科全书,此外有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结政府就其决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起了极其重要的作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统对规划和预算编制进程的几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书的性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


alicyclisch, Alienation, ALienware, Alignement, Alignementskorrektion, alignieren, Aligning Device, Aliment, alimentär, Alimentation,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,而且气色很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外,他还讲了一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

他长得高大,而且气色很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并且很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方乏协调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各项规

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

他送了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结政府就其出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工要求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起了极其重要的用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程的几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

就文书的性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字的规则方取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


aliphatische Säure, aliphatische Verbindung, aliphatischen, aliphatischer Kohlenwasserstoff, aliphatisches Amin, aliphatisches Keton, aliphatisches Polyamin, aliphatisch-gesättigter Kohlenwasserstoff, aliphatisch-ungesättigter Kohlenwasserstoff, aliphatlschem,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
长得高大,而且气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外还讲了一些有趣新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

长得高大,而且气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并且很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级环境保护面,缺乏协调一致努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往在复杂政治环境中提供这些选举援助

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结政府就其决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更好地协调边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福远见卓识对联合国创立起了极其重要作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字规则面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Alizarin, Alizarinaltrot, Alizarinblau, Alizarinfarbe, Alizarinfarbstoff, Alizarinprobe, Alizyklen, alizyklisch, alizyklischer Kohlenwasserstoff, Alk.,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,而且气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外,他还讲了一些有趣的新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

他长得高大,而且气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

很大并且很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方面,缺乏协调一致的努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明的各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

他送了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理吁请民族团结政府就其决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项重要调查建处已完全执行其中七项建

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯福的远见卓识对联合国的创立起了极其重要的作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程的几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书的性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全面险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理欣见在会上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Alkalienkreislauf, Alkalierdelement, Alkalierdmetall, alkalifester Lack, Alkalifestigkeit, Alkaligehalt, Alkalihalogenid, Alkalihalogenide, alkalihaltig, alkalihaltiger Boden,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,

adj. adv.
此外,另外,而且

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,而且气色也很好。

【汽车】
此外; www.francochinois.com 版 权 所 有

Er erzählte außerdem noch manche interessante Neuigkeit.

此外,他还讲了一些有趣新闻。

Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.

他长得高大,而且气色也很好。

Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.

沙漠风很大并且很冷。

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级环境保护方面,缺乏协调一致努力。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会请它们研究可否加强声明各项规定。

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理会鼓励双方在公开声明中实行克制。

Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.

而且,联合国往往在复杂政治环境中提供这些选举援助

Er hat mir ein Lexikon und außerdem noch einen Füllhalter geschenkt.

他送了我一部百科全书,此外还有一支圆珠笔。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会吁请民族团结政府就其决定作出解释。

Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.

监督厅提出了八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作要求更好地协调双边行动。

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·罗斯见卓识对联合国创立起了极其重要作用。

In mehreren afrikanischen Ländern herrschen außerdem noch immer Konflikte und Unsicherheit.

不仅如此,许多非洲国家冲突和动荡仍然不止。

Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.

改革一揽子计划包括有系统地对规划和预算编制进程几项改进。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组就文书性质问题进行了讨论。

Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.

基金管理部门要求对基金业务进行全面风险评估。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.

索马里在大会特别会议中签署了《公约》。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会在统一关于电子签字规则方面取得了进展。

Die Vereinten Nationen sollten außerdem Präventivmaßnahmen in ihre Öffentlichkeitsarbeit einbeziehen.

联合国新闻活动应将预防行动纳入其方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 außerdem 的德语例句

用户正在搜索


Alkalimetallhydroxid, Alkalimetallion, Alkalimetallkarbonat, Alkalimetalloxid, Alkalimetallphosphat, Alkalimetallpolymer(es), Alkalimetallpolymer(isat), Alkalimetallpolymerisation, Alkalimetallsalz, Alkalimetrie,

相似单词


Außerbetriebsetzen, Außerbetriebsetzung, Außerbetriebsfall, Außerbetriebsstellung, Außerbetriebzeit, außerdem, außerdem wird die spannungsversorgung aller wichtigen elektrischen verbraucher (z. b. fahrzeugbeleuchtung, blockierschutz) unterbrochen., außerdeutsch, außerdienstlich, Außerdienststellung,