德语助手
  • 关闭

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用于,应用于
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
数学公式不适用于 我们特殊情况。


语法搭配
+四, auf+四, bei+
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen己有,侵占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

了使条约机构能够开始作系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用要求方式不应导致有关人成无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且在建立协同作用方面失去了些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构报告准则,使这些机构能够作系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关于国对国际不法行责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严遵守这类协定或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


abgewöhnen, abgezehrt, abgezinster Cashflow, abgießen, Abgießen, Abgießverfahren, Abglanz, Abglanze, abglänzen, abglasen,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用于,应用于
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
这一数学公式不适用于 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为己有,侵占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用一种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

使用武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

一个食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这一问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用这一要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且在建立协同作用方面失去了一些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关于一国对一国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


Abgleichfeder, Abgleichfehler, Abgleichfeile, Abgleichfrequenz, Abgleichgefäß, Abgleichgenauigkeit, Abgleichimpulse, Abgleichindikator, Abgleichinduktivität, Abgleichkapazität,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
,,运,应
Gewalt anwenden
暴力


eine List, einen Trick anwenden
计策,诡计


于,应
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
这一数学公式于 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden,利,应;benutzen,利,应;einführen引导,指导;aneignen据为己有,侵占;ausprobieren试验,试,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
;应

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外

Er hat die richtige Strategie angewandt.

了正

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该一种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持基本原则难民署支付必要

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要武力,应在万得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

一个食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了条约机构能够开始作为一个统一系统行职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这一问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

这一要求方式应导致有关人成为无国籍,即只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并总是能做到充分交流信息,最佳做法推行良,并且在建立协同作方面失去了一些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,这些机构能够作为一个统一系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关于一国对一国际法行为责任问题,仍应遵守国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


Abgleichprüfung, Abgleichpunkt, Abgleichschaltung, Abgleichscheibe, Abgleichschicht, Abgleichschraube, Abgleichsender, Abgleichspannung, Abgleichspule, Abgleichstift,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用,应用
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
这一数学公式不适用 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen化,变;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为己有,侵占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用一种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

一个食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这一问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用这一要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且在建立协同作用方面失去了一些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关一国对一国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


abgrasen, Abgrat, Abgratabfall, Abgratarbeit, Abgratbiegegesenk, Abgrateinrichtung, Abgraten, Abgratexzenterpresse, Abgratfräser, Abgratgesenk,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用于,应用于
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
数学公式不适用于 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为有,占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且在建立协同作用方面失去了些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构报告准则,使这些机构能够作为系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关于国对国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


Abgratschneiden, Abgratschnitt, Abgratschrott, Abgratstempel, Abgratwerkstoff, Abgratwerkzeug, Abgreifeinrichtung, abgreifen, Abgreifer, Abgreifklemme,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用于,应用于
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
数学公式不适用于 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为己有,;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能到充分交流信息,最佳推行不良,并且在建立协同作用方面失去了些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构报告准则,使这些机构能够作为系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关于国对国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


Abgriffklemme, Abgriffspule, Abgrund, abgründig, abgrundtief, abgucken, Abgunst, abgünstig, Abguss, Abgüsse,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用于,应用于
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
这一数学公式不适用于 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为己有,侵占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

药只可用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用一种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

一个食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这一问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

政府和国际组织无法进行交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用这一要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且建立协同作用方面失去了一些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可以使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

本条款中没有明文规定情况下,关于一国对一国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung, abhandeln, abhanden, Abhandenkommen,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,使用,运用,应用
Gewalt anwenden
使用暴力


eine List, einen Trick anwenden
使用计策,诡计


② 使适用,应用
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
这一数学公式不适用 特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen,委任;umsetzen转化,变换,转换;verwenden使用,利用,应用;benutzen用,使用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为己有,侵占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
使用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

应该运用一种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

一个食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同以前做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一系统行使职能,应该敲这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这一问题办法,同时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人土著民族有权充分享受适用国际国内劳工法规所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用这一要求方式不应导致有关人成为无国籍,即使只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括有针对性征聘战略,同时致力鉴妇女人选担任高级职位,包括担任军事民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且在建立协同作用方面失去了一些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲所有条约机构统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

可以使用按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规情况下,关一国对一国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协或者安排缔结实施应当充分遵循各国主权平等原则,行时应当严格遵守这类协或者安排条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


Abhängerabstand, abhängig, abhängige, Abhängige, abhängige Variable, Abhängiger, abhängiger Staat, Abhängigkeit, abhängigkeiten, Abhängigkeitserkrankung,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,

Vt.
(wandte/wendete an, hat angewandt/angewendet)
① 用,用,运用,应用
Gewalt anwenden
用暴力


eine List, einen Trick anwenden
用计策,诡计


适用,应用
etw.(A) auf etw. (A) anwenden

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
这一数学公式不适用 我们特殊情况。


语法搭配
+四格, auf+四格, bei+三格
benützen,  brauchen,  einsetzen,  gebrauchen,  handhaben,  nutzen,  nützen,  sich bedienen,  verwenden,  verwerten,  anbrechen,  heranziehen,  nehmen,  verarbeiten,  zurate° ziehen,  benutzen,  ,  benötigen,  erfordern,  
联想词
anzuwenden申请;einsetzen指定,委任;umsetzen化,变;verwenden用,利用,应用;benutzen用,用,利用,应用;einführen引导,指导;aneignen据为己有,侵占;ausprobieren试验,试用,检验;beherrschen统治,支配,控制;behandeln对待,看待,处理;ausführen出口,输出;
【汽车】
用;应用;

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确战略

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

我们应该运用一种新方法

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得不正当手段。

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

没有坚持适用基本原则难民署支付不必要费用。

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要武力,应在万不得已情况下才这样

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

一个食物处理机有多种功能

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类做法

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了条约机构能够开始作为一个统一系统行职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这一问题办法,时考虑量体裁衣方法。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著个人和土著民族有权充分享受适用国际和国内劳工法规定所有权利。

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用这一要求方式不应导致有关人成为无国籍,即只是暂时无国籍。

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门职位。

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法推行不良,并且在建立协作用方面失去了一些机会。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,这些机构能够作为一个统一系统运行。

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

我们可按比例分配方法

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定情况下,关一国对一国际不法行为责任问题,仍应遵守适用国际法规则。

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者安排缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者安排条款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anwenden 的德语例句

用户正在搜索


abhärten, Abhärtung, abharzen, Abhäsion, abhäsiv, Abhaspel, Abhaspelbereich, Abhaspeldorn, Abhaspelgeschwindigkeit, Abhaspelgetriebe,

相似单词


Anweisungsliste, Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert,