德语助手
  • 关闭

adj.
适当,得体(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等具体情况应该加以适当注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstattungsgegenstand, Ausstattungsgegenstände, Ausstattungsgrad, Ausstattungsmerkmal, Ausstattungspaket, Ausstattungspapier, Ausstattungssoll, Ausstattungsstück, Ausstattungsstufe, Ausstattungsvariante,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩;entsprechend,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,合情理,本规则复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


aussteifen, Aussteifung, Aussteifungsprofil, Aussteifungsträger, Aussteifungsverband, Aussteig, aussteigen, aussteigen verboten, Aussteigens, Aussteiger,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当的,得体的,相称的(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体的行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称的。


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;akzeptabel可接受的,可采纳的;adäquat适当的,合适的,相应的;vertretbar有理的;gerecht公正的,合理的,公平的;anständig有礼貌的,规矩的,体面的;entsprechend相应的,相关的,根据;würdig值得的,配得上的;ausreichend充分的,足够的,够用的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;übertrieben夸张的,夸大的,言过其实的;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面的人保持一定的距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当的距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当的制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免恰当的做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同,必须采用适当的外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权的行使规定一个合理的期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作的实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金的指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商的合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstellschere, Ausstellung, Ausstellungegerät, Ausstellungsdatum, Ausstellungsfenster, Ausstellungsfläche, Ausstellungsgebäude, Ausstellungsgebühr, Ausstellungsgegenstand, Ausstellungsgelände,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当的,得体的,相称的(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体的行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳是相称的。


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;akzeptabel可接受的,可采纳的;adäquat适当的,合适的,相应的;vertretbar有理的;gerecht公正的,合理的,公平的;anständig有礼貌的,矩的,体面的;entsprechend相应的,相关的,根据;würdig值得的,配得上的;ausreichend充分的,足够的,够用的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;übertrieben夸张的,夸大的,言过其实的;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面的人保持一定的距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当的距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形适当的制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好的税务做法,并避免恰当的做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同,必须采用适当的外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权的行使定一个合理的期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作的实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金的指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商的合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstellungstag, Ausstellungstournee, Ausstellungswagen, Ausstellungszeit, ausstemmen, Aussterbeetat, aussterben, Aussterbens, Aussterberate, Aussteuer,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat,相应;vertretbar有理;gerecht公正,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体况应该加以关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对形规定制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,,本规则不复用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Aussteuerungsgrad, Aussteuerungskontrolle, Aussteuerungsmesser, Aussteuerungsoptimierung, Aussteuerungsreserve, Aussteuerungswert, Ausstich, Ausstichquerschnitt, Ausstieg, Ausstiegsbeleuchtung,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstoßendruck, Ausstoßer, Ausstoßerbolzen, Ausstoßerbuchse, Ausstoßerplatte, Ausstoßerstange, Ausstoßerstift, Ausstoßes, Ausstoßfinger, Ausstoßhebel,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend相应,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstoßventilator, Ausstoßverfahren, Ausstoßvorrichtung, Ausstoßzone, Ausstrahl, ausstrahlen, ausstrahlend, Ausstrahlöffnung, Ausstrahltätigkeit, Ausstrahlung,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相应;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体;entsprechend相应,相关,根据;würdig,配;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


ausstreichen, ausstreuen, Ausstreuung, Ausstrich, Ausstrichpräparat, Ausstrippen mit Dampf, Ausströmarbeit, Ausströmbohrung, Ausströmdiagramm, Ausströmdüse,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所与劳动付出是相称


www.godic.net 版 权 所 有
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat,合适,相应;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩;entsprechend相应,相关,根据;würdig,配;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持距离。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家情况应该加以关注。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应对违反情形规定制裁。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理间内向委员会作出答复。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,合情理,本规则复适用。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法,并避免做法。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用外汇汇率制度。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以刑罚惩处这些罪行。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理期限。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应确保向残疾人提供合理便利。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应与违法行为和所受损害严重程度相称

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应协助残疾人履行其养育子女责任。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有政策和程序。

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供支助。

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取薪金指控。

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstülpung, Ausstürzen, aussuchen, aussülzen, aussüßen, Aussüßrohr, Aust-Agder, austakten, austanzen, austapezieren,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,