Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很,国际闻名。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很,国际闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家近为实现裁军所采取的举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定的医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分,
平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国际公认的管理顾问的协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标的制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量的资源取得如此众多的成果,是联合国的一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出任何决定应与公认
国际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲特殊需要已经在联合国各次
议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国际公认管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量资源取得如此众多
果,是联合国
一大
就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大已经认识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调
会成
应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检应符
既定
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出任何决定应与公认
国际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲特殊需要已经在联
国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国际公认管理顾问
协助下,仔细进行自我检
。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量资源取得如此众多
成果,是联
国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公为公正无私、具有能力和独立性的人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合的医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款出的任何决
应与公
的国际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确的所有权利和自由的保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得了广泛的承
。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得承
。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得承
。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国际公的管理顾问的协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得了广泛承
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们识
小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得广泛
可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确,第一个步骤必须建筑在以预防为目标的制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确,以如此少量的资源取得如此众多的成果,是联合国的一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经识
的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运
和可持续的统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,际闻
。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出任何决定应与公认
际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲特殊需要已经在联合
各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在际公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿在结构上存在
不利条件,但这些
难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量资源取得如此众多
成果,是联合
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,际闻
。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出任何决定应与公认
际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲特殊需要已经在联合
各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在际公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿家在结构上存在
不利条件,但这些
家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量资源取得如此众多
成果,是联合
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国际闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最为实现裁军所采取的举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
的人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定的医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国际公认的管理顾问的协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样的能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标的制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量的资源取得如此众多的成果,是联合国的一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的统计系统。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出任何决定应与公认
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲特殊需要已经在联合
各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿在结构上存在
不利条件,但这些
难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量资源取得如此众多
成果,是联合
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器家最近为实现裁军所采取的举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定的医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新部在
公认的管理顾问的协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿家在结构上存在的不利条件,但这些
家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标的制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量的资源取得如此众多的成果,是联合的一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的统计系统。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。