Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
的,得到普

的,有声望的(比较级
最高级较少见)
声望的音乐家
证;
;
证;
的,不容置疑的;
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该
核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公
为公正无私、具有能力
独立性的人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定的医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公
的国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确
的所有权利

的保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的
。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得
的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议
《千年宣言》中得到
。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到
。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公
的管理顾问的协助下,仔细进行
我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应
妇女通常具有了解、管理
可持续利用生物多样性的能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们
识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告
出版物的参考价值及其全面性
技术质量均得到广泛
可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确
,第一个步骤必须建筑在以预防为目标的制度、体制
程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确
,以如此少量的资源取得如此众多的成果,是联合国的一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经
识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作
可持续的统计系统。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
普遍承认
,有声望
(比较级和最高级较少见)
声望
音乐家
这位有声望
科学家作为演讲者而感
高兴。
,可接受
;
,假设
;
,生效
,正当
;
,可敬
,有声誉
,有名望
;
,同等地位
;
,适用
;
,公认
,不容置疑
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
们可以在取
有效毕业资格证之后找
工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决定应与公认
国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利和自由

。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
们不可或缺
贡献
了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获
承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中
承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.

要求正式
承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性
能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在
了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识
小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均
广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标
制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量
资源取
如此众多
成果,是联合国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,得到普遍承
的,有声望的(比较级和最高级较少见)
声望的音乐家
证;
;
定;
证;
的,不容置疑的;
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承


国家最近为实现裁军所采取的举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公
为公正无私、具有能力和独立性的人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合
定的医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公
的国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所
的所有权利和自由的保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺的贡献得到了广泛的承
。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承
的权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲的特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承
。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他的要求正式得到承
。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公
的管理顾问的协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承
妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们
识到小岛屿国家在结构上存在的不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物的参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛
可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》
,第一个步骤必须建筑在以预防为目标的制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当
,以如此少量的资源取得如此众多的成果,是联合国的一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经
识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的统计系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
认
,得到普遍承认
,有声望
(比较级和最高级较少见)
声望
音乐家
赢得这位有声望
科学家作
演讲者而感到高兴。
,可接受
;
,假设
;
,生效
,

;
,可敬
,有声誉
,有名望
;
,同等地位
;
,适用
;
,
认
,不容置疑
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近
实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独立调查委员会成员应
认

无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决定应与
认
国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求
式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性
能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《
约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防
目标
制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应
确认,以如此少量
资源取得如此众多
成果,是联合国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
如大会已经认识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。


,得到普遍承
,有

(比较级和最高级较少见)


音乐家

科学家作为演讲者而感到高兴。
,可接受
;
,假设
;
,生效
,正当
;
证;
,可敬
,有
誉
,有名
;
,同等地位
;
,适用
;
;
证;
,

,不容置疑
;
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承
核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独立调查委员会成员应为
为
正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决定应


国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确
所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了广泛
承
。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承
。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承
。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国


管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承
妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性
能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政
发展
挑战现在得到了广泛承
。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们
识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛
可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《
约》确
,第一个步骤必须建筑在以预防为目标
制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确
,以如此少量
资源取得如此众多
成果,是联合国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经
识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,得到普遍承认
,有声望
(比较级和最高级较少见)
声望
音乐家
科学家作为演讲者而感到高兴。

,可接受
;
,假设
;
法
,生效
,正当
;
,可敬
,有声誉
,有名望
;
级
,
等地位
;
,适用
;
;
,公认
,不容置疑
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符


医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决
应与公认
国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联
国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性
能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标
制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量
资源取得如此众多
成果,是联
国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,得到普遍承认
,有声望
(比较级
最高级较少见)
声望
音乐家
科学家作为演讲者而感到高兴。
,可接受
;
,假设
;
法
,生效
,正当
;
,可敬
,有声誉
,有名望
;
,同等地位
;
,适用
;
,公认
,不容置疑
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有

独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符
既定
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决定应与公认
国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利
自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联
国各次会议
《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理
可持续利用生物多样性

。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告
出版物
参考价值及其全面性
技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标
制度、体制
程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量
资源取得如此众多
成果,是联
国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作
可持续
统计系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,得到普遍承认
,有声望
(比较级和最高级较少见)
声望
音乐家
科学家作为演讲者而感到高兴。
,可接受
;
,假设
;
,生效
,正当
;
,可敬
,有声誉
,有名望
;
,同等地位
;
,适用
;
,公认
,不容置疑
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决定应与公认
国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺

得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性
能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面性和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标
制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量
资源取得如此众多
成果,是联合国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,得到普遍承认
,有声望
(比较级和最高级较少见)
声望
音乐家
科学家作为演讲者而感到高兴。
,可接受
;

,
设
;
,生效
,正当
;
,可敬
,有声誉
,有名望
;
,同等地位
;
,适用
;
;
,公认
,不容置疑
;Er ist anspruchsvoll und international hoch anerkannt.
他要求很高,国
闻名。
Mit einem anerkannten Abschluss können sie sich eine Stelle suchen.
他们可以在取得有效毕业资格证之后找到工作。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.
应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取
举措。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任
独
调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独

人。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既
医疗执业标准。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出
任何决
应与公认
国
标准相一致。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利和自由
保障。
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt.
他们不可或缺
贡献得到了广泛
承认。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.
非洲
特殊需要已经在联合国各次会议和《千年宣言》中得到承认。
Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.
他
要求正式得到承认。
Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.
过去数月来,新闻部在国
公认
管理顾问
协助下,仔细进行自我检查。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样
能力。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
腐败对法制、善政与发展
挑战现在得到了广泛承认。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家在结构上存在
不利条件,但这些国家难以据此争取优惠。
Der Wert ihrer Berichte und Veröffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualität werden weithin anerkannt.
该司报告和出版物
参考价值及其全面
和技术质量均得到广泛认可。
Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.
如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标
制度、体制和程序上。
Die Tatsache, dass mit so wenigen Ressourcen so viel erreicht wurde, sollte als eine herausragende Leistung der Organisation anerkannt werden.
应当确认,以如此少量
资源取得如此众多
成果,是联合国
一大成就。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到
,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
统计系统。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。