Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要聘这个职位你需要提供一份简历。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,们可能需要提
一揽子离职安排,不过
希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需专门知识和设施
政府、国际组织和机构编订和提
。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提培训和考
。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
Internet 服务提
商为
提
了新
统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部导游们提
20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
们
分子医学实验室在2002年建立,以提
高质量水平
分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦内部审计工作人员提
了信息和通信技术审计方面
在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提支助,以便向新
部队派遣国提
广泛
培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器
办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提大量
协助,特别是提
治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛政策问题提
一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
应聘这个职位你
提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主干事
承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识设施的政府、国际组织
机构编订
提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约日内瓦的内部审计工作人员提供了信息
通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘个职位你需要
供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要供一揽子离职安排,不过我希望
况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务供商为我
供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们供20
语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际作并
供支助,以便向新的部队派遣国
供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在方面可以
供大量的协助,特别是
供治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,过我希望这种情况
多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识设施的政府、国际组织
机构编订
提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约日内瓦的内部审计工作人员提供了信息
通信技术审计方面的在
培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和
构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训
。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远学习和电子化学习课
可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社理事
新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。