Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别医学,单我也对它没有什么太多
看法。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别医学,单我也对它没有什么太多
看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代
治疗方法
区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在
演出寻找
他
场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国许多条约机构
在除了审议各国政府提出
正式报告之外,还例行审议非政府组织提出
后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认联合国
国家
级活动研究
他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体促使人们采用非暴力
替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供远程学习和电子化学习课程
以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有些国家强调混合选择各种能源组合
必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及
再生能源,以满足日益增长
能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实千年发展目标
他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训当包括对残疾
了解和学习使用适当
辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及他处境不利和边缘群体
妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域
学科,并消除教育和培训方面
性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据学说;改进
分析和决策能力,以响
目前
实际情况及预期未来
需要;以及唤起执行新
和
他解决方法以解决维持和平者不能去或不
去
那些形势所需
创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代的治疗方法的区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在为演
寻找其他的场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有种不同的选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构在除了审议各国政府提
的正式报告之外,还例行审议非政府组织提
的后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混合选择各种能源组合的必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实千年发展目标的其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域的学科,并消除教育和培训方面的性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别医学,单我也对它没有什么太多
看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到医学
治疗方法
区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在为演出寻找其他
。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国许多条约机构
在除了审议各国政府提出
正式报告之外,还例行审议非政府组织提出
后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女
儿童获益
创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供远程学习
电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混合选择各种能源组合必要性,结合使用矿物燃料
能源及可再生能源,以满足日益增长
能源需求
能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各汇集了150多名专家、发展工作者
优秀学者,研究实
千年发展目标
其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾了解
学习使用适当
辅助
性交流方式、手段
模式、教育技巧
材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育培训制度,使土著社区及其他处境不利
边缘群体
妇女
女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域
学科,并消除教育
培训方面
性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立平行动所依据
学说;改进其分析
决策能力,以响应目前
实际情况及预期未来
需要;以及唤起执行新
其他解决方法以解决维持
平者不能去或不应去
那些形势所需
创造力、想象力
意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代的治
法的区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在为演
其他的场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同的选择案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构在除了审议各国政府提
的正式报告之外,还例行审议非政府组织提
的后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提两个建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混合选择各种能源组合的必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实千年发展目标的其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域的学科,并消除教育和培训面的性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代的治疗方法的区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在为演出寻找其他的场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同的选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构在除了审
各国政府提出的正式报告之外,还例行审
非政府组织提出的后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此,许多大学提
的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混合选择各种能源组合的性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实千年发展目标的其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域的学科,并消除教育和培训方面的性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它须以此调整
立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需
;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代的治疗方法的区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在为演出寻找其他的场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两不同的
择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构在除了审议各国政
提出的正式报告之外,还例行审议非政
提出的后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个建议供择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有些国家强调混合
择各
能源
合的必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实千年发展目标的其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各学科,特别是非传统领域的学科,并消除教育和培训方面的性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管并不拒绝别的医学,单
也对它没有什么太多的
法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代的治疗方法的区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在为演出寻找其他的场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同的选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来,
为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混合选择各种能源组合的必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实千年发展目标的其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域的学科,并消除教育和培训方面的性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别医学,单我也对它没有什么太多
看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代
治疗方法
区别了嘛?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
在正在
演出寻找其他
场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
国
许多条约机构
在除了审议各国政府提出
正式报告之外,还例行审议非政府组织提出
后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认国应
其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益
替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力
替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混选择各种能源组
必要性,结
使用矿物燃料和替代能源及可再
能源,以满足日益增长
能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、展工作者和优秀学者,研究实
千年
展目标
其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当
辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域
学科,并消除教育和培训方面
性别偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据学说;改进其分析和决策能力,以响应目前
实际情况及预期未来
需要;以及唤起执行新
和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去
那些形势所需
创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Haben Sie schon von der Unterscheidung zwischen Schulmedizin und alternativen Heilmethoden gehört?
您已经听到代医学和替代的治疗方法的区
?
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
为演出寻找其他的场地。
Es stehen alternativ zwei Vorschläge zur Wahl.
有两种不同的选择方案。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构除
审议各国政府提出的
式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。
Er macht alternativ zwei Vorschläge.
他提出两个建议供选择。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
从长期来看,我认为联合国应为其国家一级活动研究其他模式。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括报销项目内。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有一些国家强调混合选择各种能源组合的必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求和能源安全考虑。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实
千年发展目标的其他途径。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.
所有区域都采取措施推动非
规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特
是非传统领域的学科,并消除教育和培训方面的性
偏见。
Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.
它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。