Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在处需检查行李。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹在那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他在工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
在大数冲突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、
和司法等机构在改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中国家常常得不到平等的竞争环境,无法在全球贸易中竞争,因为富国种
税、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许出口产品维持的高
税壁垒和非
税壁垒,逐步取消他们目前每年
于农业补贴的3 000
亿美元,因为这样会
贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在海关处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过海关。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹在海关那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他在海关工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付关税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
在大多数冲突后局势中,有组织犯罪增长对诸如警察、海关和司法等机构在改革后
展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
,
展中国家常常得不到平等
竞争环境,无法在全球贸易中竞争,因为富国使用多种关税、配额和补贴,限制进入其市场
机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们
对
展中国家
许多出口产品维持
高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们
每年用于农业补贴
3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家
农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
海关处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过海关。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要海关办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹海关那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他海关工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付关税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
大多
后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、海关和司法等机构
改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中国家常常得不到平等的竞争环境,无法全球贸易中竞争,因为富国使用多种关税、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协议,市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去
世界市场或国内市场进行公平竞争的机会。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在海关处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过海关。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹在海关那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他在海关工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付关税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
在大多数冲突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、海关和司法等机构在改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中国家常常得不到平等的竞争环境,无法在全球贸易中竞争,因为富国使用多种关税、配额和补贴,限其市场的机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协议,在市场准方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场
行公平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在海关处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干斤毒品通过海关。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹在海关那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他在海关工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付关税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
在大多数冲突局势中,有组织犯罪
增长对诸如警察、海关和司法等机构在改革
展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,展中国家常常得不到平等
竞争环境,无法在全球贸易中竞争,因为富国使用多种关税、配额和补贴,限制进入其市场
机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对
展中国家
许多出口产品维持
高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴
3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家
农民失去在世界市场或国内市场进行
平竞争
机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在海处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过海。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹在海那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他在海工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
在大多数冲突后局势,有
织犯罪的增长对诸如警察、海
和司法等机构在改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展国家常常得不到平等的竞争环境,无法在全球贸易
竞争,因为富国使用多种
、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展国家的许多出口产品维持的高
壁垒和非
壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
数冲突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、
和司法等机构
改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中国家常常得不到平等的竞争环境,无法全球贸易中竞争,因为富国使用
种
税、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协议,市场准入方面做出
幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许
出口产品维持的高
税壁垒和非
税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000
亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去
世界市场或国内市场进行公平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
在海关处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干斤毒品通过海关。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要在海关办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
家征收关税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹在海关那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他在海关工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付关税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
在大多数冲突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、海关和司法等机构在改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中家常常得不到平等的竞争环境,无法在全球贸易中竞争,因为
用多种关税、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本
生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中
家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会
贫穷
家的农民失去在世界市场或
内市场进行
平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Zoll gibt es Kontrolle des Gepäcks.
关处需检查行李。
Sie wollten mehrere Kilo Rauschgift durch den Zoll schleusen.
他们想带上若干公斤毒品通过关。
Das Gepäck wird vom Zoll abgefertigt.
行李要关办理手续。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Das Paket liegt beim Zoll.
包裹关那里。
Er ist beim Zoll beschäftigt.
他关工作。
Auf dieser Ware liegt (kein) Zoll
这种货物(不)付关税。
In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.
大
突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、
关和司法等机构
改革后的发展构成挑战。
Den Entwicklungsländern werden derzeit häufig gleiche Wettbewerbsbedingungen im Welthandel verwehrt, da sich die reichen Länder einer Vielfalt von Zöllen, Kontingenten und Subventionen bedienen, um den Zugang zu ihren Märkten einzuschränken und ihre eigenen Produzenten zu schützen.
目前,发展中国家常常得不到平等的竞争环境,无法全球贸易中竞争,因为富国使用
种关税、配额和补贴,限制进入其市场的机会,并庇护本国生产者。
Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.
发达国家尤其必须达成协议,市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许
出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000
亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去
世界市场或国内市场进行公平竞争的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。