In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在17. 57(a)段
5
“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在17. 57(a)段
5
“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除9.58段
二
“特别是其
二委员会以及”后“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申
1633(2005)号决议
8段和
9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾
1643(2005)号决议
4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢段重新编号为
25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
25.27段,在
三
,“开发计划署将努力”后加
“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编号。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在面
258段谈到安全
事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执其监督活动中的独立性(见
2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
15.65段
二
开始,加
“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
6.5段
一
,在“可持续发展”之后加
“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
9.4段倒数
二
,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执和贯彻根据《维也纳宣言》
24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如所述(见
52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼
书时,外交部收到该项
书即视为该项
书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
1.65段
一
,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照
1284(1999)号决议
14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在17. 57(a)段
5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
9.58段
二行“特别是其
二委员会以及”后“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申
1633(2005)
议
8段和
9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾
1643(2005)
议
4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢段重新编
为
25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
25.27段,在
三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面258段谈到安全
事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
15.65段
二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
6.5段
一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
9.4段倒数
二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
1.65段
一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照
1284(1999)
议
14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申第1633(2005)号决议第8段和第9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把第25.34(a)㈢段重新编号为第25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
第25.27段,在第三行,“开发计划力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
其余各段相应重新编号。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面第258段谈到安全事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文第2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
第15.65段第二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
第9.4段倒第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文第5(b)㈠分段所述的生活费差因
不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在第17. 57(a)段第5“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第二“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申第1633(2005)号决议第8段
第9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把第25.34(a)㈢段重新编号为第25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
第25.27段,在第三,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编号。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面第258段谈到安全事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在划
其监督活动中的独立性(见上文第2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
第15.65段第二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文第5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见第52段),信息通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以第1(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》第138139段的
是以既
国际法原则为坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在17. 57(a)段
5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
9.58段
二行“特别是其
二委员会以及”后“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申
1633(2005)
议
8段和
9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾
1643(2005)
议
4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢段重新编
为
25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
25.27段,在
三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面258段谈到安全
事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
15.65段
二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
6.5段
一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
9.4段倒数
二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
1.65段
一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照
1284(1999)
议
14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申第1633(2005)号决议第8段和第9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把第25.34(a)㈢段重新编号为第25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编号。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面第258段谈到安全事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文第2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
第15.65段第二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
第6.5段第一句,在“持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
第9.4段倒数第二句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执行和贯彻根据《维纳宣言》第24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文第5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等
。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在17. 57(a)段
5行“打击对妇
”
增添“包括对移徙
工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除9.58段
二行“特别是其
二委员会以及”
“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会
此重申
1633(2005)
决议
8段和
9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会
此回顾
1643(2005)
决议
4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢段重新编
25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
25.27段,在
三行,“开发计划署将努力”
加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面258段谈到安全
事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
15.65段
二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
6.5段
一句,在“可持续发展”
加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
9.4段倒数
二句,在“最不发达国家”
增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
了执行和贯彻根据《维也纳宣言》
24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视
该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
1.65段
一句,在“非政府组织联络;”等字
增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照
1284(1999)
决议
14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》138和139段的规定是以既定国际法原则
坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在第17. 57(a)段第5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第行“特别是其第
委员
以及”后“酌情”
。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
重申第1633(2005)号决议第8段和第9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
回顾第1643(2005)号决议第4段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把第25.34(a)㈢段重新编号第25.34(c)(八)段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编号。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面第258段谈到全
事
需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文第2(a)段)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
第15.65段第句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
第6.5段第一句,在“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
第9.4段倒数第句,在“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文第5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等之后增加“托付给裁军谈判
议总干事的责任;”等
。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
全
事
同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑议成果》第138和139段的规定是以既定国际法原则
坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
17. 57(a)
5
“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除9.58
二
“特别是其
二委员会以及”后“酌情”二字。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安会为此重申
1633(2005)号决议
8
和
9
。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安会为此回顾
1643(2005)号决议
4
。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢
重新编号为
25.34(c)(八)
。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
25.27
,
,“
发计划署将努力”后加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各相应重新编号。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们上面
258
谈到安全
事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文14
定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅规划和执
其监督活动中的独立性(见上文
2(a)
)。
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
15.65
二句
始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
6.5
一句,
“可持续发展”之后加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
9.4
倒数
二句,
“最不发达国家”后增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
为了执和贯彻根据《维也纳宣言》
24
作出的承诺,建议采取以下具体措施。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文5(b)㈠分
所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见52
),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
以1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
1.65
一句,
“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全事会同意,应按照
1284(1999)号决议
14
延续他的任务授权。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》138和139
的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。