德语助手
  • 关闭

Zentralafrika

添加到生词本

洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西;Afrika洲;Ostafrika;Kongo果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中、南亚和,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中、阿富汗、哥伦比亚和等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、部和中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gebrauchsfall, gebrauchsfertig, gebrauchsfertige, Gebrauchsfestigkeit, Gebrauchsformel, Gebrauchsfrequenz, Gebrauchsgarantie, Gebrauchsgegenstand, Gebrauchsgestattung, Gebrauchsgraphik,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

恐怖攻击发生之时,汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,乌干达北部、非洲部和中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gebrauchslizenzvertrag, gebrauchslösung, Gebrauchsmoment, Gebrauchsmotor, Gebrauchsmusik, Gebrauchsmuster, gebrauchsmuster- eintragung, Gebrauchsmuster Zeichnung, gebrauchsmuster-eintragung, Gebrauchsmuster-Zeichnung,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,

Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西;Afrika;Ostafrika;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决的冲突作的努

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

同时,在中东、南亚和,过去一年,暴和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北及苏丹分地区就是如

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gebrauchsspuren, gebrauchsstadium, gebrauchstauglich, Gebrauchstauglichkeit, Gebrauchstemparatur, Gebrauchstemperatur, gebrauchs-temperaturbereich, gebrauchstüchtig, Gebrauchsvergütung, Gebrauchsverhalten,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;

中非<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、非洲东部和中部及苏丹部分区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gebrauchtdomain, gebrauchte Waren, gebrauchter Katalysator, gebrauchtes Motorenöl, gebrauchtes Öl, Gebrauchtfahrzeug, Gebrauchtgeräte, Gebrauchtmöbel, Gebrauchtöl, Gebrauchtreifen,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、非洲东部和中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gebrauchtwarengeschäft, Gebrauchtwarenhändler, Gebrauchtwarenladen, Gebrauchtwarenladen, dessen Umsatz für wohltätige Zwecke bestimmt ist, Gebrauchvorschrift, Gebraus, Gebrause, Gebrech, gebrechen, Gebrechen,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,

用户正在搜索


Geburt, Geburtenbeschränkung, Geburtenboom, geburtenfreudig, Geburtenhäufigkeit, Geburtenkontrolle, Geburtenrate, Geburtenreg(e)lung, Geburtenregelung, Geburtenrückgang,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,

用户正在搜索


Gediegenheit, gedieh, gediehen, gedient, Gedingarbeit, Gedinge, Gedingearbeit, Gedingelohn, Gedinglohn, Gedöns,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决中部非洲的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、非洲东部和中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gedrsenge, gedruckt, gedrückt, gedruckter Kreis, gedruckter Leiter, Gedrücktheit, gedrungen, gedrungene Haltung, Gedrungenheit, geduckte Haltung,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西;Afrika;Ostafrika;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申除武装、复员和重返社会方案在中部决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和中部的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同,在中东、南亚和,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发,在中东、阿富汗、哥伦比亚和等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、东部和中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gedunsenheit, gedünstet, gedurft, geehrt, geeichte, geeichten, geeichtes Gefäß, geeignet, geeignet sein für(zu), geeigneten,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在中部非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

事会还欢迎分区域为促进预防、管和解决中部非洲的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北部、非洲东部和中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gefach, gefacht, Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中部。
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又除武装、复员返社会方案在中部非洲决冲突过程中的要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理中部非洲的冲突作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚中非,过去一年,暴力紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚中非等地,经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关要,在乌干达北部、非洲东部中部及苏丹部分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向中部非洲的冲突后行动提供短期、中期长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Gefahrenherd, Gefahrenhinweis, Gefahrenklasse, Gefahrenklassifikation, Gefahrenköffizient, Gefahrenköffizientmethode, Gefahrenmeldeanlage, Gefahrenmelder, Gefahrenmeldung, Gefahrenpunkt,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,