Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的愿望)就行了。
词:
想词Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底的坚定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多
希望保护本
民,但缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是意志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各
需显示出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有
的人有资格取得两个或多个有


籍的情形下,有

应当考虑到该人的意愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个
键信息是:呼吁加强使全球伙伴
系促进农村发展的政治意愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好意(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的意愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承
不得违反在另一
有惯常居所的有
的人的意愿,赋予本
籍,除非不这样他们会成为无
籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定的能力而来的,是随着将这些决定付诸实施的意愿而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望的必要政治意愿和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷的
,千年发展目标在技术上仍是可实现的,但机会之窗正在迅速
闭,而政治意愿仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在
和
际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
志; 

Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良
的
望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底的坚定
志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把
志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的
的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是
志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治
,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治
,
有效实施大会通过的各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的
。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治
。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的
(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的
与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的
,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定的能力而来的,是随着将这些决定付诸实施的
而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其
望的必要政治
和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷的国家,千年发展目标在技术上仍是可实现的,但机会之窗正在迅速关闭,而政治
仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治
,是可
着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治
,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的
望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底的坚定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意
的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是意志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意
,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意
,以有效实施大会通过的各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意
。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.

的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意
。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好意(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的意
与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意
,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定的能力而来的,是随着将这些决定付诸实施的意
而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其
望的必要政治意
和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷的国家,千年发展目标在技术上仍是可实现的,但机会之窗正在迅速关闭,而政治意
仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意
,是可以着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意
,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
愿Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗
底的坚定
。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应
把
变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的
愿的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是
不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治
愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治
愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考

人的
愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治
愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好
(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的
愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的
愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定的能力而来的,是随着将这些决定付诸实施的
愿而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望的必要政治
愿和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷的国家,千年发展目标在技术上仍是可实现的,但机会之窗正在迅速关闭,而政治
愿仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治
愿,是可以着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治
愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心, 意志; 意愿Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底的坚定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是意志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施

过的各项
议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好意(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的意愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们
成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际
定的能力而来的,是随着将这些
定付诸实施的意愿而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理
深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望的必要政治意愿和
心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷的国家,千年发展目标在技术上仍是可实现的,但机
之窗正在迅速关闭,而政治意愿仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底的坚定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是意志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决
。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好意(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现
,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的意愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反
另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定的能力而来的,是随着将这些决定付诸实施的意愿而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望的必要政治意愿和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便
最贫穷的国家,千年发展目标
技术上仍是可实现的,但机会之窗正
迅速关闭,而政治意愿仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要
国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好
愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进
件
漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一
业奋斗到底
坚定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护
手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这
违反我
意愿
。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能
意志不足所造成,但更多情

由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出
承诺并执行业已制订
战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过
各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关
人有资格取得两个或多个有关国家国籍
情形
,有关国家应当考虑到该人
意愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言
一个关键信息
:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展
政治意愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他
好意(计划
成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺
时代,并为履行所作保证动员所需
意愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所
有关
人
意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威
随着迅速作出实际决定
能力而来
,
随着将这些决定付诸实施
意愿而来
。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望
必要政治意愿和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷
国家,千年发展目标在技术上仍
可实现
,但机会之窗正在迅速关闭,而政治意愿仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要
政治意愿,
可以着手实施
。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好
愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件
漩涡中去了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底
定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国
民,但缺乏保护
手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我
意愿
。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是意志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出
承诺并执行业已制订
战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过
各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关
有资格取得两个或多个有关国家国籍
情形下,有关国家应当考虑到该
意愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言
一个关键
息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展
政治意愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他
好意(计划
成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺
时代,并为履行所作保证动员所需
意愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所
有关

意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定
能力而来
,是随着将这些决定付诸实施
意愿而来
。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会
东帝汶
民和领导
将显示实现其愿望
必要政治意愿和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷
国家,千年发展目标在技术上仍是可实现
,但机会之窗正在迅速关闭,而政治意愿仍多半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要
政治意愿,是可以着手实施
。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一点点耐心(良好的愿望)就行了。
Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.
我完全违心地被卷进事件的漩

了。
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗到底的坚定意志。
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许
国家希望保护本国
民,
缺乏保护的手段。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Er besteht auf seinem Willen.
他固执己见。
Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.
不遵守问题可能是意志不足所造成,

情况下是由于缺乏能力。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或
个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好意(计划的成功)。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保证动员所需的意愿与资源。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承国不得违反在另一国有惯常居所的有关的人的意愿,赋予本国国籍,除非不这样他们会成为无国籍。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定的能力而来的,是随着将这些决定付诸实施的意愿而来的。
Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.
安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望的必要政治意愿和决心。
Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.
即便在最贫穷的国家,千年发展目标在技术上仍是可实现的,
机会之窗正在迅速关闭,而政治意愿仍
半缺乏。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。