德语助手
  • 关闭

Vorgesetzter

添加到生词本


f. (m.) (按形容词变化)
上级,上
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同行,同僚;Chef,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级的口头命令做这件事的。

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己的上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心的倾听他的意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指的人有理由相信强迫失踪案件经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


feindschaftlich, feindselig, Feindseligkeit, Feindsender, Feine, feine Kornfraktion, feine seide, feine Wollstickerei, Feinegge, Feineinstelleinrichtung,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同,同僚;Chef上司,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级的口头命令做这件事的。

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己的上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心的倾听他的意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所的人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


Feineisenwalzwerk, feinen, Feinentgratung, feiner Katalysator, Feinerz, feines Gefüge, feines Pulver, feinfädig, Feinfädigkeit, Feinfahrt,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
Kollege同事,同,同僚;Chef上司,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级的口头命令做这件事的。

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己的上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心的倾听他的意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证确已如说明的那样发生,否则不受理任何报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指的人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


feinfraktion, Feinfraktionierung, Feinfräsen, Feinfrostware, feinfühlig, Feinfühligkeit, Feinfüligkeit, Feinfutter, Feingang, Feingangmotor,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同行,同僚;Chef上司,主管,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理;Ausbilder培训者,教练;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,司令;Bekannter;Angehöriger;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级口头命令做这件事

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心倾听他意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多管理乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


Feingehaltsstempel, feingemahlen, feingemahlener Koks, feingepulvert, feingeschichtet, feingeschliffen, feingesponnen, Feingestalt, feingestrichelt, Feingewicht,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词
级,
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同行,同僚;Chef司,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他级的口头命令做这件事的。

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己的级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

耐心的倾听他的意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的生,否则不受理任何旅行报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指的人有理由相信强迫失踪案件已经生或正在计划之中时,应向级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有关当局或机关。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


Feinheit, Feinheiten, Feinheitsanalyse, Feinheitsgrad, Feinheitsmodul, Feinheitsnummer, Feinhieb, Feinhöhenmesser, Feininger, Feinjustage,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

用户正在搜索


feinkörniger Sand, feinkörniger Sandstein, feinkörniger Zuschlagstoff, feinkörniges Gefüge, Feinkörnigkeit, Feinkornsetzmaschine, Feinkornstahl, Feinkost, feinkost- handlung, Feinkostgeschäft,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同行,同僚;Chef上司,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

是按上级口头命令做这件事

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

讲话竟敢攻击自己上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正计划之中时,应向上级报告,并必要时报告拥有审查权或补救权有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


Feinlängenänderungsaufnehmer, Feinleckerkennung, Feinleder, Feinlunker, feinmachen, feinmachen (sich), feinmahlen, Feinmahlgut, Feinmahlmaschine, Feinmahlung,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege僚;Chef上司,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter;Kommandant指挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级的口头命令做这件的。

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己的上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心的倾听他的意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书证实旅确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指的人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


Feinmeßbereich, Feinmessen, Feinmesser, Feinmeßgerät, Feinmessgerät, Feinmeßgeräte, Feinmessgeräte, Feinmeßlehre, Feinmesslupe, Feinmessokular,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同行,同僚;Chef上司,主管人员,领;Vertrauter;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级的口头命令做这件事的。

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自的上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心的倾听他的意见。

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所,案件数量逐年增多,而且有越来越多的工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非直属上级领收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指的人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权的有当局或机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


feinmotorisch, Feinmühle, Feinmüll, Feinnachführung, feinnadelig, Feinnebeldüse, Feinnebelschmierung, feinnervig, Feinnivellement, Feinofen,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,

f. (m.) (按形容词变化)
上级,上司
Manager,  Leiter,  Unternehmer,  Chef,  Arbeitgeber,  Anführer,  Herrscher,  Oberhaupt,  Führer,  Hintermann,  Haupt,  Rädelsführer,  Betriebsleiter,  Direktor,  Geschäftsführer,  Vorsitzender,  Boss°,  Kopf,  Macker,  
联想词
Kollege同事,同行,同僚;Chef上司,主管人员,领导;Vertrauter知己;Stellvertreter代表,代理人;Ausbilder培训者,教练员;Chefs厨师;Mitarbeiter同事;Kommandant指挥官,司令员;Bekannter熟人;Angehöriger会员;Verwandter有关;
【汽车】
m 主管上级

Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.

他是按他上级口头命令件事

Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.

他在上司那儿很不受重视。

In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.

他在讲话竟敢攻击自己上级。

Der Vorgesetzte hörte ihn geduldig an.

上级耐心倾听他

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年增多,而且有越来越多工作人员和管理人员乐于举报。

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政和财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.

三、 各缔约国应采取必要措施,确保当本条第一款所指人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权有关当局或机关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vorgesetzter 的德语例句

用户正在搜索


Feinrichtung, Feinripprundstrickmaschine, Feinsand, Feinsärad, Feinschicht, feinschleifen, Feinschleifmaschine, Feinschleifpaste, Feinschlicht, Feinschlichten,

相似单词


Vorgesenk, Vorgesetzte, Vorgesetzte(r), vorgesetzten, Vorgesetztenbeurteilung, Vorgesetzter, Vorgesetztschaltung, vorgespannt, Vorgespinst, Vorgespräch,