Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的
表
物。
表,
办,替

生病时他是他的
替
。
表参加会
。
表
,
言
理
。
)坏东西
院
员;
表处;
表,
理
;
表;
表;Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的
表
物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的
表出席会
。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
生病时(
休假中),他是他(职务
)的替
。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的
表
物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名
员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组
第8次会

取了民间社会
表的发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国
表身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副
表或顾问行使
表的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各
表的全权证书,并应毫不迟延地向会
提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他
表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动
可由任何
表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有
表反对,应将分部分表决的动
付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何
为他/她的
表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何
为他/她的
表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织的
表组成的理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名
表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名
表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)的
理
。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会
的每个会员国的每一
表可带两名顾问。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

病时他是他的代替人。
。
国家的外交代表
东西

!
院
员;Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席会
。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).

病时(
休假中),他是他(职务上)的替代人。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名人员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组
第8次会
上听取了民间社会代表的发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会
提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动
可由任何代表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动
付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一
由行政协调委员会各成员组织的代表组成的理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)的代理人。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会
的每
会员国的每一代表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。
,代言


的代理
。
)坏东西
;
】Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表
物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席会议。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)的替代
。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.

▪沃霍尔是流行音乐的代表
物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名
员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何
为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何
为他/她的代表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织的代表组成的理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽

(保险
)的代理
。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生

是
的代替人。
作为经理的代表参加会议。
是一家汽车公司的代理人。Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的代表出席会议。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
生
(
休假中),
是
(职务上)的替代人。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名人员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组
8
会议上听取了民间社会代表的发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其
代表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为
/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为
/她的代表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织的代表组成的理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
是新闻界的一名代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
是一家汽车公司(保险公司)的代理人。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表,
办,





。
表参加会议。
外交
表
,
言


理
。
)坏东西
表处;
表,
理
;
表;
表;Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义
表
物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理
表出席会议。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)


。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐
表
物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国
官员告发了参与这项图谋
四名
员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会
表
发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国
表身份
推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副
表或顾问行使
表
职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各
表
全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他
表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回
提案或动议可由任何
表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有
表反对,应将分部分表决
动议付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,秘书长可指派任何
为他/她
表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,总干事可指派任何
为他/她
表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织
表组成
理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体
一名
表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想
维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界
一名
表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公
(保险公
)
理
。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议
每个会员国
每一
表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


议。
员;Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席
议。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)的替代人。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关
员国的官员


与这项图谋的四名人员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次
议上听取
民间社
代表的
言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员
主席将由具有
员国代表身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员
负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向
议提出报
。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机
。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员
各成员组织的代表组成的理事
。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表
入
评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)的代理人。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.

圆桌
议的每个
员国的每一代表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
代替人。

代表参加会
。
外交代表
代
人。
院
员;
人;Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义
代表人物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为

代表出席会
。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)
替代人。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐
代表人物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国
官员告发了参与这项图谋
四名人员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会
上听取了民间社会代表
发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份
推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表
职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表
全权证书,并应毫不迟延地向会
提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回
提案或动
可由任何代表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决
动
付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,总干事可指派任何人为他/她
代表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织
代表组成
事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非
共体
一名代表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想
维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界
一名代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家汽车公司(保险公司)
代
人。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会
每个会员国
每一代表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


司的代理人。
】Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席会议。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),他是他(职务上)的替代人。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.

▪
霍尔是流行音乐的代表人物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名人员。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织的代表组成的理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体的一名代表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
他是这种思想的维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
他是新闻界的一名代表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
他是一家

司(保险
司)的代理人。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表,
办,替
人
是

替人。
为经理
表参加会议。
外交
表
言人
是一家汽车公司
理人。
;
表处;
;
表,
理人;
表;
;
伙伴;
表;Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义
表人物。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.

为经理
表出席会议。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),
是
(职务上)
替
人。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐
表人物。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会
国
官
告发了参与这项图谋
四名人
。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

组在第8次会议上听取了民间社会
表
发言。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委
会主席将由具有会
国
表身份
推动者协助
。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副
表或顾问行使
表
职权。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委
会负责审查各
表
全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其
表也可获得答辩机会。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回
提案或动议可由任何
表重新提出。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有
表反对,应将分部分表决
动议付诸表决。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,秘书长可指派任何人为
/她
表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款
目
,总干事可指派任何人为
/她
表。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职
学院应设一个由行政协调委
会各成
组织
表组成
理事会。
Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
西非经共体
一名
表加入了评价团。
Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.
是这种思想
维护者(或支持者)。
Er ist ein Vertreter der Presse.
是新闻界
一名
表。
Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).
是一家汽车公司(保险公司)
理人。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议
每个会
国
每一
表可带两名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。