德语助手
  • 关闭
[die] unz.

② (量的)扩大,增
③ 增援部队
④ (强度的)强;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 强。强化。放大。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung善;verstärken增强,强,大;Ausweitung扩大,扩张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung扩大,扩展,扩张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 强,定,紧;放大,增;浓缩;厚,扩大,放宽;放大器,强筋,强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在其在国家一级的工作面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议与其他进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴于对国家接触的强调,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助与国际组织和联合国其他机构(诸如1267委员会)的合作,善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地,大力善我们同各国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在进反恐领域中的国际最佳法、准则和标准以及反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和其他国际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作和对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 会员国、国际奥委会和联合国系统之间的合作,利用体育推动济和社会发展,并促进和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Boni, Bonifatius, Bonifikation, bonifizieren, Bonininseln, Bonitasaura, Bonität, Bonitätsanalyse, Bonitätsbewertung, Bonitätseinschätzung,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的)大,增加
③ 增援部队
④ (强度的)加强;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 加强。强化。放大。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,加强,加大;Ausweitung大,张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung大,张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 加强,加固;固定,紧固;放大,增加;浓缩;加厚,大,放宽;放大器,加强筋,加强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在加强其在家一级的工作面取得了进一步进

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议加强与其他进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴家接触的强调,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强际组织和联合其他机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准际反恐公约是反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

这一存在可以后的内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地,大力改善我们同各的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合所有会员都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的际最佳法、准则和标准以及加强反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合系统和其他际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何加强家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发及阿富汗的长期和平与稳定,邻与阿富汗政府之间必须继续进行合作和增加话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 加强会员际奥委会和联合系统之间的合作,利用体育推动经济和社会发,并促进和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Bonneville, Bonnie, Bonomi, Bonsai, Bonsels, BONT, Bonus, Bonus Malus System, Bonus-Malus-System, Bonusmeilen,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的)大,增加
③ 增援部队
④ (强度的)加强;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 加强。强化。放大。高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,加强,加大;Ausweitung大,;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung大,展,;Aufstockung高;Erhöhung高;
【汽车】
f 加强,加固;固定,紧固;放大,增加;浓缩;加厚,大,放宽;放大器,加强筋,加强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在加强其在国家一级的工作面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以透明度,加强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议加强与其他进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40对国家接触的强调,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强与国际组织和联合国其他机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对后的国内存在供支助,并且在我们没有直接存在的地,大力改善我们同各国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的国际最佳法、准则和标准以及加强反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和其他国际组织向区域组织供必要的支助,并考虑如何加强国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作和增加对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 加强会员国、国际奥委会和联合国系统之间的合作,利用体育推动经济和社会发展,并促进和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


BOOT(Build-Own-Operate-Transfer), Bootdiskette, booted, booten, bootfähig, Bootfahren, Bootfahrt, Bootform, Bootloader, BOOTP,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的),增加
③ 增援部队
④ (强度的)加强;放

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 加强。强化。放。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,加强,加;Ausweitung张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung展,张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 加强,加固;固定,紧固;放,增加;浓缩;加厚,,放宽;放器,加强筋,加强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在加强其在一级的工作面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议加强与其他进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴于对触的强调,需要投入量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强际组织和联合其他机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准际反恐公约是反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对后的内存在提供支助,并且在我们没有直存在的地力改善我们同各触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助面的专力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合所有会员都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的际最佳法、准则和标准以及加强反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合系统和其他际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何加强能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻与阿富汗政府之间必须继续进行合作和增加对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 加强会员际奥委会和联合系统之间的合作,利用体育推动经济和社会发展,并促进和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Bootsfahrt, Bootsflüchtlinge, Bootsführer, Bootsgast, Bootshafen, Bootshaken, Bootshaus, Bootsheißmaschine, Bootsklasse, Bootskörper,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.

② (数量的)扩大,增
③ 增援部队
④ (强度的)强;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 强。强化。放大。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,强,大;Ausweitung扩大,扩张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung扩大,扩展,扩张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 强,固;固定,紧固;放大,增;浓缩;厚,扩大,放宽;放大器,强筋,强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

能拖住敌人直到获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它研究可否声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在其在国家一级的工作面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议与其进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴于对国家接触的强调,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我鼓励联合国和国际金融机构继续并合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助与国际组织和联合国其机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我没有直接存在的地,大力改善我同各国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的国际最佳法、准则和标准以及反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和其国际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作和对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 会员国、国际奥委会和联合国系统之间的合作,利用体育推动经济和社会发展,并促进和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Bootsrennen, Bootsrumpf, bootsscheinwerfer, Bootsschuh, Bootsstange, Bootssteg, Bootsverleih, Bootswerft, Bootswinde, booze-up,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,

用户正在搜索


Boral, Boralkyl, Boran, Boranat, Borarsenat, Borat, Boräthan, Boräthyl, Boratom, Borax,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的)扩,增加
③ 增援部队
④ (强度的)加强;

f. -en 阅 verst鋜ken

[die] 加强。强化。。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,加强,加;Ausweitung,扩张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung,扩展,扩张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 加强,加固;固定,紧固;,增加;浓缩;加厚,扩宽;器,加强筋,加强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金案在加强其在国家一级的工作面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作还将审议加强与其他进程协同增效法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴于对国家接触的强调,需要投入量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国国际金融机构继续并加强合作、协调、统一交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强与国际联合国其他机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女儿童在平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对后的国内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地力改善我们同各国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的国际最佳法、准则标准以及加强反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域为此采取的步骤,请联合国系统其他国际向区域提供必要的支助,并考虑如何加强国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务对象档案、更有用的半年度年度报告、相关的成绩指标基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作增加对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 加强会员国、国际奥委会联合国系统之间的合作,利用体育推动经济社会发展,并促进平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Borazol, Borbromid, Borbutan, Borcarbid, Borchardt, Borchers, Borchert, Bord, Bordabfangradar, Bordanlage,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的)扩大,增加
③ 增援部
④ (的)加;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 化。放大。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung;Verbesserung改善;verstärken,加,加大;Ausweitung扩大,扩张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung扩大,扩展,扩张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 加,加固;固定,紧固;放大,增加;浓缩;加厚,扩大,放宽;放大器,加筋,加

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

们能拖住敌人直到们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在在国家一级的工作面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以提高透明,加问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

监督这项目标将通过评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴于对国家接触的,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融构继续并合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助与国际组织和联合国构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地,大力改善我们同各国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加在预防冲突领域里活动的同时,如何大会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改进反恐领域中的国际最佳法、准则和标准以及反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和国际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,基础是协调一致的年工作案、服务对象档案、更有用的半年和年报告、相关的成绩指标和基线资料,并监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合作和增加对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 会员国、国际奥委会和联合国系统之间的合作,利用体育推动经济和社会发展,并促进和平文化,尤是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Bordeauxrot, bordeauxrot, Bordeauxwein, Bordeigen, Bordeinfassung, Bördel, Bordelaiser Brühe, Bördelautomat, Bördelblech, Bördeleisen,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的)扩大,增加
③ 增援部队
④ (强度的)加强;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 加强。强化。放大。提高。促

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung稳定;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,加强,加大;Ausweitung扩大,扩张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung扩大,扩展,扩张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 加强,加固;固定,紧固;放大,增加;浓缩;加厚,扩大,放宽;放大器,加强筋,加强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

能拖住敌人直到增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它研究可否加强声明的各项规定。

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

各基金和案在加强其在国家一级的工作面取一步展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一级作出努力,以提高透明度,加强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

工作组还将审议加强与其协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工作人员不到40名,鉴于对国家接触的强调,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强与国际组织和联合国其机构(诸如1267委员会)的合作,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的作用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我没有直接存在的地,大力改善我同各国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的作用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工作还旨在改反恐领域中的国际最佳法、准则和标准以及加强反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和其国际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何加强国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促区域的发展及阿富汗的长期和平与稳定,邻国与阿富汗政府之间必须继续行合作和增加对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 加强会员国、国际奥委会和联合国系统之间的合作,利用体育推动经济和社会发展,并促和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Bördeln, bördelnaht, Bördelnahtklebstoff, Bördelnietung, Bördelpresse, Bördelradius, Bördelrand, Bördelriss, Bördelrolle, Bördelschweißung,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,
[die] unz.
① 加固
② (数量的)扩大,增加
③ 增援部队
④ (强度的)加强;放大

f. -en 参阅 verst鋜ken

[die] 加强。强化。放大。提高。促进。

近义词:
Maximierung,  Änderung,  Mitarbeiterschaft
联想词
Unterstützung补助,津贴,救济金;Stabilisierung;Stärkung增强;Verbesserung改善;verstärken增强,加强,加大;Ausweitung扩大,扩张;Schwächung衰弱,虚弱;Entlastung减轻负担,免除债务;Erweiterung扩大,扩展,扩张;Aufstockung提高;Erhöhung提高;
【汽车】
f 加强,加固;固,紧固;放大,增加;浓缩;加厚,扩大,放宽;放大器,加强筋,加强板

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的项规

Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.

金和案在加强其在国家一的工面取得了进一步进展。

Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.

还必须在国家一努力,以提高透明度,加强问责制。

Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.

组还将审议加强与其他进程协同增效式和法。

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查和监测遵守情况来实现。

Derzeit sind weniger als 40 Mitarbeiter für diesen Aufgabenbereich eingesetzt, und eine Verstärkung der Interaktion mit den Ländern erfordert umfangreiche Investitionen in neue Ressourcen.

当前,这些事务股的工人员不到40名,鉴于对国家接触的强调,需要投入大量新的资源。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强、协调、统一和交流。

Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert.

反恐委员会借助加强与国际组织和联合国其他机构(诸如1267委员会)的合,已经改善了资料来源。

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern in Friedensprozessen und ermutigt zur Verstärkung der Rolle von Frauen und Jugendlichen bei der Suche nach Konfliktlösungen in Afrika.

安全理事会强调妇女和儿童在和平进程中的具体需要,并鼓励加强妇女和青年在寻求非洲冲突解决办法中的用。

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更好地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和做好应对准备面的投资。

Eine Ausweitung dieser Präsenz wird die Verstärkung der Präsenzen in den einzelnen Ländern fördern und unsere Interaktionen mit Ländern, in denen wir nicht über eine direkte Präsenz verfügen, wesentlich verbessern.

拓展这一存在可以对扩大后的国内存在提供支助,并且在我们没有直接存在的地,大力改善我们同国的接触。

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工单独的一个面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助面的专家力量。

Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen beschäftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktprävention, parallel zur Verstärkung der Tätigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.

联合国所有会员国都应考虑的一项重要问题是,在安全理事会加强其在预防冲突领域里活动的同时,如何增强大会在此领域的用。

Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe.

该委员会的工还旨在改进反恐领域中的国际最佳法、准则和标准以及加强反恐援助等面的信息交流。

Der Rat begrüßt die diesbezüglich von den Regionalorganisationen unternommenen Schritte und ersucht das System der Vereinten Nationen und andere internationale Organisationen, ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren und Mittel zur Verstärkung der einzelstaatlichen Kapazitäten zu prüfen.

安理会欢迎区域组织为此采取的步骤,请联合国系统和其他国际组织向区域组织提供必要的支助,并考虑如何加强国家能力。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其础是协调一致的年度工案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig die Fortsetzung der Zusammenarbeit und die Verstärkung des Dialogs zwischen den Nachbarstaaten und der afghanischen Regierung ist, um die Entwicklung der Region sowie den langfristigen Frieden und die dauerhafte Stabilität Afghanistans zu fördern.

“安全理事会还强调,为了促进区域的发展及阿富汗的长期和平与稳,邻国与阿富汗政府之间必须继续进行合增加对话。

Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen.

· 加强会员国、国际奥委会和联合国系统之间的合,利用体育推动经济和社会发展,并促进和平文化,尤其是在青年人中间这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Verstärkung 的德语例句

用户正在搜索


Bordereau, borderline Klopfkurve, Borderpreis, Bordfeuerleitradar, Bordflak, Bordflansch, Bordflugzeug, Bordfunk, Bordfunkanlage, Bordfunker,

相似单词


verstärkte anwendung der europäischen und internationalen normen, verstärkter einsatz unserer vertreter, verstärkter Kunststoff, verstärkter Packstoff, verstärktes Carbon-Compositmaterial, Verstärkung, Verstärkungsabfall, Verstärkungsband, Verstärkungsbandbreitezahl, verstärkungsbedarfes,