Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避
言。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避
言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些
言
确是算数
(或要实践
)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
行为同
言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管下了种种
言,
仍然未能使
朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
提醒我要遵守
言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
言原来是骗人
。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些言只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒要遵守
言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们承
就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家外债和还本付息
负担,找出有效、公平、着重发展和持久
解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前任务是将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理得到实现方面,它
效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与各伙伴不仅是提出承
而是进而采取行动,全非洲
人民才能够期望有一个经济上健全、环境上可持续、和平
未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家提供官方发展援助承
尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定
言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当话将只能是黯淡地提醒我们,人类
需要被忽视,承
没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避诺言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要你的诺言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些诺言的确是算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的诺言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同的诺言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
要遵守诺言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的诺言原来是骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些诺言只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
们
要遵守诺言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,们的承诺就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许诺的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背你的诺言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是出承诺而是进而采取行动,全非洲的人民才能够
有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家供官方发展援助的承诺尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
得到了
确定的诺言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只能是黯淡地们,人类的需要被忽视,承诺没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避
言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我你的
言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些
言的确是算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的
言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种言,
仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同的
言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
我要遵守
言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的
言原来是骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些言只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们要遵守
言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背你的言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是出承
而是进而采取行动,全非洲的人民才能够期望有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家供官方发展援助的承
尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定的
言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只能是黯淡地我们,人类的需要被忽视,承
没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避
。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒你的吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些
的确是算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的
有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种,
仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同的
(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
提醒我要遵
。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的
原来是骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒要遵
。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背你的。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是提出承而是进而采取行动,全非洲的人民才能够期望有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家提供官方发展援助的承尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定的
。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣》响当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承
没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避
。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒你的吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些
的确是算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的
有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种,
仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同的
(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
提醒我要遵
。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的
原来是骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒要遵
。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背你的。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是提出承而是进而采取行动,全非洲的人民才能够期
有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家提供官方发展援助的承尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定的
。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣》响当当的话将只能是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承
没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避
言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒你的言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些
言的确是算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的
言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种言,
仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同的
言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
提醒我要遵守
言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的
言原来是骗
的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些言只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒要遵守
言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背你的言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是提出而是进而采取行动,全非洲的
民才能够期望有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家提供官方发展援助的尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定的
言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只能是黯淡地提醒我们,类的需要被忽视,
没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避诺言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒你的诺言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
诺言的确是算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的诺言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,仍然
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
同
的诺言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
提醒我要遵守诺言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的诺言原来是骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
诺言只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒要遵守诺言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承诺就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许诺的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
违背你的诺言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将一新框架变成最后协定,让发展中世界实现
一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是提出承诺而是进而采取行动,全非洲的人民才够期望有一个经济上健全、环境上可持续、和平的
来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家提供官方发展援助的承诺尚兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定的诺言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避诺言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道要我提醒你的诺言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
这些诺言的确
算数的(或要实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的诺言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
这同的诺言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
提醒我要遵守诺言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的诺言原来
骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
这些诺言只一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒要遵守诺言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承诺就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先要实现千年发展目标所许诺的成果。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
这违背你的诺言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务将这一新框架变成最后协定,让发展中世界实现这一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴仅
提出承诺而
进而采取行动,全非洲的人民才能够
望有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别最
发达国家提供官方发展援助的承诺尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
我得到了确定的诺言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只能黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
企图逃避诺言。
Muß ich dich an dein Versprechen erinnern?
难道醒你的诺言吗?
Ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen.
些诺言的确是算数的(或
实践的)。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为同
的诺言有矛盾。
Trotz aller Versprechen konnte er seine Freunde nicht umstimmen.
尽管许下了种种诺言,仍然未能使
的朋友们改变主意。
Wie reimt sich das mit seinen Versprechungen (seinen Worten) zusammen?
同
的诺言(话)怎么对得起来呢?
Er mahnte mich an mein Versprechen.
醒
遵守诺言。
Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.
的诺言原来是骗人的。
Die Versprechungen waren nur ein Köder.
些诺言只不过是一种诱饵罢了。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
们
醒
遵守诺言。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,们的承诺就毫无意义。
Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.
为此,首先实现千年发展目标所许诺的
。
Das ist deinem Versprechen zuwider.
违背你的诺言。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
们重申保证为解决发展中国家的外债和还本付息的负担,找出有效、公平、着重发展和持久的解决办法。
Es gilt nun, den neuen Rahmen in ein festes Übereinkommen umzuwandeln, das dieses große Versprechen an die Entwicklungsländer einlöst.
目前的任务是将一新框架变
最后协定,让发展中世界实现
一美好前景。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。
Nur wenn alle beteiligten Partner ihren Versprechen Taten folgen lassen, werden alle Afrikaner einer wirtschaftlich stabilen, umweltverträglichen und friedlichen Zukunft entgegensehen können.
惟有参与的各伙伴不仅是出承诺而是进而采取行动,全非洲的人民才能够期望有一个经济上健全、环境上可持续、和平的未来。
Darüber hinaus wurden Versprechen zur Bereitstellung öffentlicher Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer im Allgemeinen und an die am wenigsten entwickelten Länder im Besonderen nicht eingehalten.
此外,向发展中国家、特别是最不发达国家供官方发展援助的承诺尚未兑现。
Ich habe sein festes Versprechen.
得到了
确定的诺言。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只能是黯淡地醒
们,人类的需
被忽视,承诺没有实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。