德语助手
  • 关闭

Tatsachen

添加到生词本

[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论的正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充明了他持这种态度的原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实()明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的事实,则它可以根据那些事实主张豁免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是果美政府的不正当念头,犹太复主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合从事或在联合主持下开展的调解进程遵循联合的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


geomagnetische Anomalität, geomagnetisches Feld, Geomagnetismus, Geomantie, Geomarketing, Geomechanik, Geomedizin, Geomertie, Geometer, Geometerexpert,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 。真相。际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明这一理论的正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的认真调查只是为更好的颠倒

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充说明他持这种态度的原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

要面对既成

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

他的说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来是被曲解

Tatsachen muß man gelten lassen.

必须承认

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的,则它可以根据那些主张豁免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它的随从,情报员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的民以及要使真相大白的民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理会请秘书长继续确保由联合国从或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨原则,而且调解经验丰富、办公正,很解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


geometrisch, geometrische, geometrische kerben, Geometrische Kontraktion, geometrische Reihe, geometrische Verteilung, Geometrischegenauigkeit, geometrischer Durchschnitt, geometrischer Mittelwert, geometrisches Mittel,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论的正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不能知道据以主张豁免的事实,则它以根据那些事实主张豁免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Geopolitik, geopolitisch, Geopotential, Geopsychologie, geordert, geordnet, geordnete Füllung, geordnetes Paar, Georg, Georg-Büchner-Preis,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

人认真调查事实只是为了更好事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以事实,则它可以根据那些事实免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府不正当念头,犹太复国义者愿望,它们随从,情报人员,威胁和不良意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险方向,推到悬崖边缘,这是公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所不愿意看到

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国持下开展调解进程遵循联合国宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解任何争端所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端具体特性进行调解所需灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Georgischs, GEOSAR, Geosphäre, Geostatik, geostationär, geostrophisch, geosynchron, Geotechnik, geotechnisch, Geotektonik,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

人认真调查事实只是为了更好颠倒事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免事实,则它可以根据那些事实主张豁免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府不正当念头,犹太复国主愿望,它们随从,情报人员,威胁和不良意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险方向,推到悬崖边缘,这是公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所不愿意看到

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展调解进程遵循联合国宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解任何争端所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端具体特性进行调解所需灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Geothermik, Geothermikbohrung, Geothermiker, geothermisch, geothermische Energie, Geothermometer, Geothermometrie, geotrop, geotropisch, Geotropismus,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

人认真调查事实为了更好颠倒事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充明了他持这种态度原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免事实,则它可以根据那些事实主张豁免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府不正当念头,犹太复国主义者愿望,它们随从,情报人员,威胁和不良意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将混淆,从而造成混乱,将歪事实,并把情况推向危险方向,推到悬崖边缘,这公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所不愿意看到

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展调解进程遵循联合国宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解任何争端所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端具体特性进行调解所需灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Gepäckabdeckung, Gepäckabfertigung, Gepäckablage, Gepäckabteil, Gepäckanhänger, Gepäckanlassen, Gepäckannahme, Gepäckaufbewahrung, Gepäckaufbewahrungsstelle, Gepäckaufgabe,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

人认真调查事实只是为了更好事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以事实,则它可以根据那些事实免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府不正当念头,犹太复国义者愿望,它们随从,情报人员,威胁和不良意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险方向,推到悬崖边缘,这是公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所不愿意看到

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国持下开展调解进程遵循联合国宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解任何争端所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端具体特性进行调解所需灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Gepäckcontaineranhänger, Gepäckdeklaration, Gepäckdolly, Gepäckdurchsuchung, Gepäckeingabestelle, Gepäckermittlung, Gepäckfach, Gepäckförderanlage, Gepäckförderbandwagen, Gepäckgalerie,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论的正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来事实是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前可能知道可据以主张豁免的事实,则它可以根据那些事实主张豁免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府的正当太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Gepäckquittung, Gepäckrad, Gepäckraum, Gepäckraum Maß, gepäckraumabdeckungen, Gepäckraumabmessungen, gepäckraumboden, Gepäckraumbreite, Gepäckraumdeckel, gepäckraumklappe,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要为基础。

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明这一理论的正确性。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真只是为了更好的颠倒实。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充说明了他持这种态度的原因。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与(真相)相符。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些不容抹杀。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

与他的说法自相矛盾。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

()看来是被曲解了。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可主张豁免的实,则它可那些实主张豁免,条件是它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的人民及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理会请秘书长继续确保由联合国从或在联合国主持下开展的解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且解人经验丰富、办公正,很了解其奉派解的任何争端的所有利益攸关方、和实际情况,能得到必要支持并具备有关争端的具体特性进行解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Gepäckrückgaberaum, Gepäckschein, Gepäckschließfach, Gepäckschoner, Gepäcksortieranlage, Gepäcksortierbereich, Gepäcksortierraum, Gepäckspinne, Gepäckstück, gepackt,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,