德语助手
  • 关闭
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,而且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述的一项提出引渡要求时,如果被请求的缔约国的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当采取适当措施将案件提交其主管当局诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助于主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Balladenkunst, Balladenkünstlergruppe, Balladesänger, balladesk, Ballaistik, Ballannahme, Ballanschlag, Ballast, Ballastfahrt, Ballastfracht,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

哭了,他下定决心要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,而且需要具有法律能力和政治决心,以做到违必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述的一项行提出引渡要求时,如果被请求的缔约国基于的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当采取适当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采取适当措施,鼓励参与或参与实施根据本公约确立的提供有助于主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Ballastwiderstand, Ballawatsch, Bällchen, Balleisen, Ballempfang, Ballempfänger, ballen, Ballen, Ballenabbaumaschine, Ballenabmessung,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,武器的非法流动,而且需要具有法律能力和政治决心,做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述的一项行提出引渡要求时,如果被请求的缔约国基于的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助于主管机关侦查和证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Ballenbund, Ballendraht, Ballenfeuerung, Ballenform, Ballengabel, Ballengebläse, Ballengriff, Ballengüter, Ballenkarre, Ballenkneter,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,而且需具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

31所述的一项行提出引渡,如果被请的缔约国基于的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当采取适当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助于主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Ballenpacker, Ballenpackpresse, Ballenpresse, Ballenpressung, Ballenpumpe, Ballensammelwagen, Ballenschleppe, Ballenschleuder, Ballenschnur, Ballensilage,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,而且具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述的一项行提出引渡求时,如果被请求的缔约基于籍而不予引渡或不愿引渡,则该应当采取适当措施将案件提管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助于管机关侦查和取证的信息,并为管机关提供可能有助于剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Ballenzug, Ballenzwicken, Ballerina, Ballerinaschuh, Ballerine, Ballermann, ballern, Ballett, Ballettänzer, Ballettänzerin,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,

用户正在搜索


Balligdrehen, Balligeslängskugellager, Balligkeit, Balligkeiten, Balligläppen, Balligmachen, Balligschaben, Balligschleifen, Balligschleifmaschine, Balligschliff,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,

用户正在搜索


Ballschuh, Ballsenden, Ballsender, Ballspiel, Ballspielen, Ballspieler, Ballsport, Ballsprungverhalten, ballt sich zusammen, Balltoilette,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,而且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

3条1款所述的一项行提出引渡要求时,请求的缔约国基于的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当采取适当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助于主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Ballventil, Ballwechsel, Ballyhoo, Balmer, Balmer-Serie, Balneographie, Balneologe, Balneologie, Balneotheraphie, Balneotherapie,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法和体制,以防止武器的非法流动,而且需要具有法能力和政治决心,以做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述的一项行提出引渡要求时,如果被请求的缔约国基于的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当采取适当措施件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助于主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Balsamico-Essig, balsamieren, Balsamierung, Balsaminaceae, Balsamine, Balsaminengewächse, Balsaminengewächsen, balsamisch, Balsamtanne, Balsamterpentinöl,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,
[der]

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

本上,各需要拥有法律和体制,防止武器的非法流动,而且需要具有法律能力和政治做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述的一项行提出引渡要求时,如果被请求的缔约籍而不予引渡或不愿引渡,则该应当采取适当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯的人提供有助主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助剥夺的犯所得并追回这种所得的实际具体帮助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Balustrade, Balvu rajons, Balz, Balzac, Balzarie, balzen, Balzverhalten, BAM, Bamako, Bamberg,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个哭了,他下定决心要改过自新。

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年给警察带来麻烦。

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各需要拥有法律体制,以防止武器非法流动,而且需要具有法律能治决心,以做到违者必究。

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

就第3条第1款所述一项行提出引渡要求时,如果被请求缔约基于籍而不予引渡或不愿引渡,则该应当采取适当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约均应当采取适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立人提供有助于主管机关侦查取证信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺所得并追回这种所得实际具体帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Straftäter 的德语例句

用户正在搜索


Bambussprosse, Bambussprossen, Bambusvorhang, Bambuterol, Bamm, Bammel, bammeln, banachbart, Banachraum, Banachscher Fixpunktsatz,

相似单词


Strafstossmarke, Strafsumme, Straftat, Straftat begangen, Straftatbestand, Straftäter, Straftilgung, Strafumwandlung, Strafunmündigkeit, Strafurteil,