德语助手
  • 关闭

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不明显

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有明显的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了明显的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,个高效的、获高度注意的后续机

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行明显变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来明显的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,明显标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


Eindruckverhalten, Eindrückverschluss, Eindruckwerk, Eindruckzentralschmierung, eindruseln, eindunkeln, eindunsten, eindüsen, Eindüsenvergaser, eindüsig,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

,

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,理;ordnen顿,理,理;beobachten观察,观测,地看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不明显

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散迹象也是显而易见

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有明显变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

健康状况明显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了明显进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效、获高度后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行明显变革,解除这些单独金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织工作带来明显影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响管理职能及提议改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人紧急状况,所以许多面临冲突人口得不到足够援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出代价不仅仅是那些看得见直接代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成长远、间接影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到三方安排,到就盖杰尔北部问题达成协议承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,明显标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


eine umfaßende Reparatur ausführen, eine untersuchung hat ergeben,dass, eine verstärkte landflucht, eine Weile, eine weitere ölverbrauchsermittlung muß nach zurücklegung von 8.000 km erfolgen., eine Woche lang, eine zeitung abonieren, eine zweite welle, Einebenenantenne, Einebenendrehschalter,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,()见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表,表达;recherchieren调查,查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n ,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

微镜下细菌就可以

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散的迹象也是而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,标出蓝线。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


eineinhalbfach, eineinhalbmal, Einelektrodenofen, Einelektronenbindung, Einelektronenstrahlerzeuger, Einelektronentunneleffekt, einelig, einen, einen Abstecher machen, einen Auftrag ausführen,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛;挑选;区;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理;sortieren类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地看;analysieren,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不明显

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎散的迹象也是显而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有明显的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然(高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了明显的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行明显变革,除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来明显的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,明显标出蓝线。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


einen Kompromiss schließen, einen Maulkorb anlegen, einen Moment, Einen Moment bitte, einen Pullover stricken, einen schaden vergüten, einen scheck ausstellen, einen scheck sperren, einen singenden Ton von sich geben, einen Sonnenbrand bekommen,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;;分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

还不明显

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有明显的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了明显的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,订一个高效的、获高度注意的后续机

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

有关国家不持续进行明显变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来明显的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,明显标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


einer Gehirnwäsche unterziehen, einer reihe von, einer sache nachkommen, einer von beiden, Einerausgabe, Einerkomplement, Einerlei, einernten, einerntig, einerseits,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

用户正在搜索


Einfachdrahtspulmaschine, Einfachdruckmesser, Einfachdüse, einfache Clientkonfiguration, einfache druckbehälter, einfache Fahrkarte, einfache Hypothese, einfache projektverwaltung, einfache prozeßregelung, einfache Pumpe,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表,表达;recherchieren调查,查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家持续进行变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会鼓励各方与联黎部队合作,标出篮,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国要求监督事务厅给本组织的工作带来的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,标出蓝

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


einfacher Detektor, einfacher Essig, Einfacherdschluss, einfacheren, Einfachersternmotor, einfaches Keton, Einfachesplanetengetriebe, Einfachesunterprogramm, Einfachexpansion, Einfachfenster,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten察,测,注意地看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,察,端详;
【汽车】
n 看,视;察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散的迹象也是而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


Einfachheit, Einfachheiten, Einfachheterostrukturdiode, Einfachhieb, Einfachhubgerüst, Einfachimpuls, Einfachkarte, Einfachkehlnaht, Einfachkernrohr, Einfachkessel,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不明显

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有明显的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有了明显的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国不持续进行明显变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来明显的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代不仅仅是那些看得见的直接的代-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给庭、社区、地方及国机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,明显标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


einfachsaures Arsenat, einfachsaures Kaliumacetat, einfachsaures Kaliumphosphat, Einfachschalter, Einfachscheibenwischer, Einfachschenkelpfeiler, Einfachschicht, Einfachschleifenwicklung, Einfachschleifmaschine, Einfachschmiedeherd,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望见,(开始)看见;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意地看;analysieren分析,分解,解析,;sammeln集,藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

在显微镜下细菌就可以看见

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

地平线上阿尔卑斯山晰可见

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不明显

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

被告没有明显的激动便接受了判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有明显的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明显好转了。

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个能见的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

显然很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

有了明显的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行明显变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来明显的影响,为此,监督厅将更详细地介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报告中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,明显标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


Einfachwendellampe, Einfachwerkzeug, Einfachwicklung, einfachwirkend, einfachwirkende, Einfachwirkenderzweitaktmotor, Einfachwirkendeviertaktmaschine, Einfachwirkung, Einfachzählung, Einfachzeichen,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,

Vt
① (从远处)望,(开始)看;观察,瞭望

② <地区>筛,筛分;挑选;区分;淘汰

③ 审阅,整理

语法搭配
+四格
近义词:
sehen,  durchsehen
联想词
begutachten鉴定,核定,评定;dokumentieren表现,表明,表达;recherchieren调查,查明;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;sortieren分类,归类,整理;ordnen整顿,整理,理;beobachten观察,观测,注意看;analysieren分析,分解,解析,研究;sammeln收集,收藏,搜集;anschauen注视,凝视,观察,端详;
【汽车】
n 看,视;发现,观察;分类,整理
www.godic.net 版 权 所 有

Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.

远远就能看到这幢高楼凸出于周围的建筑物之上。

Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.

微镜下细菌就可以

Am Horizont sind die Alpen sichtbar.

平线上阿尔卑斯山晰可

Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.

效果还不

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

没有的激动便接受判决。

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

在区域一级,零碎分散的迹象也是而易的。

Es sind keine Veränderungen sichtbar.

没有的变化

Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.

她的健康状况明好转

Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.

耶稣受难像是一个的回忆。

Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.

检察官审阅大量起诉材料。

Er ärgerte (freute) sich sichtbar.

很生气(很高兴)

Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.

他有的进步。

Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.

还需要做更多工作,以识别和利用国家专门知识。

Der Generalsekretär wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.

已经请秘书长向大会第五十六届会议提出建议,制订一个高效的、获高度注意的后续机制。

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行变革,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.

安理会还鼓励各方与联黎部队合作,标出篮线,特别是在敏感区,以防止无意中逾越。

Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner Tätigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtstätigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.

此外,会员国还要求监督事务厅给本组织的工作带来的影响,为此,监督厅将更详细介绍受监督活动影响的管理职能及提议的改进。

Da die von den Gebern gewährte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notfälle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bevölkerungsgruppen nicht ausreichend.

然而,因为捐助者对这些生殖健康需求的支助不足,而且这些支助集中于几个非常引人注目的紧急状况,所以许多面临冲突的人口得不到足够的援助。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、方及国家机构和经济以及邻国造成的长远的、间接的影响。

Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.

安理会欢迎报中提到的三方安排,注意到就盖杰尔北部问题达成协议的承诺,并鼓励各方与联黎部队合作,标出蓝线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sichten 的德语例句

用户正在搜索


Einfahrgleis, Einfahrgruppe, Einfahrhilfe, Einfahrmaß, Einfahrmechanismus, Einfahröffnung, Einfahröl, einfahrphase, Einfahrregal, Einfahrseite,

相似单词


Sichtbeton, Sichtblende, Sichtdiagramm, Sichteabfall, Sichteinlage, sichten, Sichter, Sichtfeld, sichtfeldbereich, Sichtfeldbeurteilung,