德语助手
  • 关闭
[die] -en
unz.
,卫,

③ 现场
④ [军]警戒,警卫,掩
(zählb)
① [电]险装置;险丝
② [军]险装置
卫措,安全措
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung障;Sicherstellung;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,持,存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 险装置,熔断器熔断丝;,防,安全;

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,叙利亚-黎巴嫩边界的安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们的生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(环境的可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、,并在可能时予以消除,还意味着有效的出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确非洲的维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、,可能时予以消除,并对出口有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平的能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确未来”的新的可持续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发展问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得的权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担证书或证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Duoreversierwalzwerk, Duorollengerüst, Duoschaltung, Duoservobremse, Duo-Servobremse, Duo-Servo-Trommelbremse, Duoset, Duotriode, Duo-Trommelbremsen, Duowalze,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
① 保护,保卫,保障
② 保证
③ 现场保护
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]保险装置;保险丝
② [军]保险装置
③ 保卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung保障;Sicherstellung担保;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,保持,保存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung保存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 保险装置,熔断器熔断丝;保护,防护,安全;保证

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,保险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

们的生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

保险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

保卫措施很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境的可持)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确保非洲的维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高们在世界各地维持和平和建设和平的,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持的生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确保未来”的新的可持发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持发展问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得担保的权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担保、保证书或保证金保证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Duplexschmelzverfahren, Duplexspritzmaschine, Duplexstahl, Duplexsystem, Duplexverbindung, Duplexverfahren, Duplex-Vergaser, Duplexverkehr, Duplex-Zerstäuber, Duplexzylinder,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
护,卫,

③ 现场
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]装置;
② [军]装置
卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung障;Sicherstellung;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,持,存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽
f 装置,熔断器熔断丝;护,防护,安全;

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,叙利亚-黎巴嫩边界的安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们的生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

措施很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(环境的可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将性的材料加固、,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确非洲的维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对性的材料进行加固、,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平的能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确未来”的新的可持续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发展问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得的权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出无论何种名称的担证书或证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Duplizierautomat, Duplizieren, duplizieren, Duplizierkontrolle, Duplizierlocher, Duplizierprogramm, dupliziert, Duplizierung, Duplizierungskonzept, Duplizierungstechnologie,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
① 保护,保卫,保障
② 保证
③ 现场保护
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]保险装置;保险丝
② [军]保险装置
③ 保卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵
义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung保障;Sicherstellung担保;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,保持,保存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung保存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 保险装置,熔断器熔断丝;保护,防护,安全;保证

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,保险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界的安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们的生存和发本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

保险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

保卫措施很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发目标(确保环境的可持续能力)是越来越远而不是越来越

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确保非洲的维持和平行动获得资源,必须边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平的能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确保未来”的新的可持续发战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得担保的权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担保、保证书或保证金保证支付司法费用或支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


durch dick und dünn, durch die Bank, durch die Nase, durch drehen, durch drücken, durch einen Stromschlag töten, durch eingabe der geänderten bewegungsdaten., durch glanzmessungen der unpolierten fläche (prüfvorschrift 3.2.4), durch großzügiges verfahren sollte eine mindest-toleranzbreite von 60 n erreicht werden., durch kippen,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
① 保护,保卫,保障
② 保证
③ 现场保护
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]保险装置;保险丝
② [军]保险装置
③ 保卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung保障;Sicherstellung担保;Wiederherstellung复;Aufrechterhaltung维持,保持,保存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung保存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 保险装置,熔断器熔断丝;保护,防护,安全;保证

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,保险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

保险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

保卫措施要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确保维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和设和平能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切主要问题是:出入便利、就业和持续生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供资金,这些方案帮助对放射源定位和警戒,并帮助各国订立相关国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和培训方面援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确保未来”可持续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发展问题世界首脑会议中心优先事项,会议突出了向贫穷农村提供谋生及维持生计手段要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款偿付获得担保权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方任何诉讼,均无须出具无论何种名称担保、保证书或保证金保证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


durch/bringen, durch/fallen, durch/führen, durch/gehen, durch/sehen, durch/setzen, durchackern, durchädert, durcharbeiten, Durcharbeitung,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,

用户正在搜索


Durchbiegefestigkeit, durchbiegen, Durchbiegeversuch, Durchbiegung, Durchbiegung in zwei Richtungen, Durchbiegungen, Durchbiegungsdiagramm, Durchbiegungsfestigkeit, Durchbiegungskontakt, Durchbiegungslinie,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
护,卫,

③ 现场
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]险装置;险丝
② [军]险装置
卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung障;Sicherstellung;Wiederherstellung建,修复;Aufrechterhaltung存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 险装置,熔断器熔断丝;护,防护,安全;

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,叙利亚-黎巴嫩边界安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

措施要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(环境续能力)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性材料加固、,并在可能时予以消除,还意味着实施有效出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确非洲和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性材料进行加固、,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地和平和建设和平能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切主要问题是:出入便利、就业和生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供资金,这些方案帮助对放射源定位和警戒,并帮助各国订立相关国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和培训方面援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确未来”续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可续发展问题世界首脑会议中心优先事项,会议突出了向贫穷农村提供谋生及生计手段要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款偿付获得权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方任何诉讼,均无须出具无论何种名称证书或证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支国家适应行动方案所确定活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Durchflußfähigkeit, Durchflussfähigkeit, Durchflußfaktor, Durchflußfläche, Durchflussfunktion, durchflußgeber, Durchflußgeschwindigkeit, Durchflussgesetz, Durchflußgewicht, Durchflußgleichung,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
① 保护,保卫,保障
② 保证
③ 现场保护
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]保险装置;保险丝
② [军]保险装置
③ 保卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung保障;Sicherstellung担保;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,保持,保;Erhaltung,赡;Stabilisierung稳定;Bewahrung;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 保险装置,熔断器熔断丝;保护,防护,安全;保证

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,保险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,保障叙利亚-黎巴嫩边界安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

保险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

保卫措施很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(确保环境可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确保非洲维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对口实施有管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切主要问题是:入便利、就业和持续生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供资金,这些方案帮助对放射源定位和警戒,并帮助各国订立相关国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和培训方面援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确保未来”可持续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发展问题世界首脑会议中心优先事项,会议突了向贫穷农村提供谋生及维持生计手段重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款偿付获得担保权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方任何诉讼,均无须具无论何种名称担保、保证书或保证金保证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Durchflußkurve, Durchflussküvette, Durchflußleistungsmesser, Durchflußleitung, Durchflußlinie, Durchflussmembranventil, Durchflußmenge, Durchflussmenge in der Zeiteinheit, Durchflußmengenanzeiger, Durchflußmengenmesser,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
护,卫,

③ 现场
④ [军]警戒,警卫,掩护
(zählb)
① [电]装置;
② [军]装置
卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung障;Sicherstellung;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,持,存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽
f 装置,熔断器熔断丝;护,防护,安全;

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,叙利亚-黎巴嫩边界的安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们的生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

措施很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(环境的可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将性的材料加固、,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确非洲的维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对性的材料进行加固、,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平的能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多来一直在执行其题为“确未来”的新的可持续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发展问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得的权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出无论何种名称的担证书或证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Durchflussmesser, durchflußmessers, Durchflußmeßgerät, Durchflussmeßgerät, Durchflussmessgerät, Durchflussmeßgerät für Flüssig-keiten, Durchflussmeßgerät mit Blente, Durchflußmeßrohr, Durchflußmessung, durchfluß-meßvorrichtung,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,
[die] -en
unz.
,卫,

③ 现场
④ [军]警戒,警卫,掩
(zählb)
① [电]险装置;险丝
② [军]险装置
卫措施,安全措施
④ 岗哨
⑤ 抵押品
近义词:
elektrische Vorrichtung,  Hauptsicherung
联想词
Absicherung障;Sicherstellung;Wiederherstellung重建,修复;Aufrechterhaltung维持,持,存;Erhaltung抚养,赡养;Stabilisierung稳定;Bewahrung存;Sicherheit肯定,确信无疑;Versorgung供养;Verankerung锚固;Datensicherung备用;
【汽车】
f 险装置,熔断器熔断丝;,安全;

Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.

我们放哨警。

Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.

电路过载,险丝都烧断了。

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

安理会还要求加强跨界合作,叙利亚-黎巴嫩边界的安全

Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.

我们的生存和发展本依赖于自然系统和资源。

Die Sicherung ist durchgebrannt.

险丝烧断了。

Wo sind die Sicherungen?

抵押品在哪里

Die Sicherungen eind sehr wichtig.

措施很重要。

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发展目标(环境的可持续能力)是远而不是近。

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性的材料加固、,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.

为确非洲的维持和平行动获得资源,必须开展双边和多边努力。

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平的能力,仍有大量工作要做。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.

原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。

Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.

“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训方面的援助。

Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一年多一直在执行其题为“确”的新的可持续发展战略,以及一项战略框架。

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样性成为可持续发展问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要性。

Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.

本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得的权利。

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担证书或证支付司法费用或开支。

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境金为支持国家适应行动方案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,均衡利用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sicherung 的德语例句

用户正在搜索


Durchflußregeleinrichtung, Durchflußregelung, Durchflußregler, Durchflußrichtung, Durchflussrichtungsanzeiger, Durchflussschalter, Durchflussschauglas, Durchflussschreiber, Durchflusssensor, Durchflußspalt,

相似单词


sicherste, sicherstellen, Sicherstellung, Sicherstellungsbereich, Sicherstift, Sicherung, sicherung überwachung 40 km/h (verona schaltung), sicherung zr1 gruppe7 - zr1, Sicherungen, Sicherungsabdeckung,