德语助手
  • 关闭
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受济剥削,不从事任何可危及或妨碍他们接受教育、或任何可有损他们健康或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


heraufheben, heraufhelfen, heraufholen, heraufklappen, heraufklettern, heraufkommen, heraufkönnen, Heraufkunft, herauflangen, herauflassen,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,;灵魂,,内
② [宗]魂灵,鬼魂
词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神理上;körperlich,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道;mental精神,理智;psychologisch理学理分析;emotional情感;physisch,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、健全权、人自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Heraufsetzung, heraufspringen, heraufsteigen, herauftragen, herauftransformieren, herauftreiben, heraufwollen, heraufziehen, heraus, heraus-,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,;灵魂,,内
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental精神;psychologisch分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人完整性有权在与其人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍们接受教育、或任何可能有损们健康或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


herausfressen, herausfühlen, herausführen, herausführend, Herausführung, Herausgabe, Herausgaben, Herausgebe, herausgeben, Herausgeber,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,;灵魂,,
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch理学理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著都享有生命权、身健全权、身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾完整性有权在与其他基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾包括肢体、精神智力或感官有长期损伤,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾在与他基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


herausheben, heraushelfen, herausholen, Herausholung, heraushören, herauskehren, herauskennen, herausklauben, herausklettern, herausklicken,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich,躯;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

理会强烈谴责这些人员遭受谋杀各种形式精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕拘留,以及对其财物破坏掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


herauslassen, herauslaufen, herauslegen, herauslesen, herauslocken, herauslösen, Herauslösung, herauslügen, herausmachen, herausmüssen,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,

用户正在搜索


herausreden, herausreichen, herausreißen, herausrieseln, herausrücken, herausrufen, herausrutschen, heraussagen, heraussaugen, herausschaffen,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,

用户正在搜索


herausstechen, herausstecken, herausstehen, heraussteigen, herausstellen, herausstossen, herausstrecken, herausstreichen, herausströmen, heraussuchen,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神的,心理的;灵魂的,心灵的,内心的
② [宗]魂灵的,鬼魂的
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
psychisch精神的,心理的,心理上的;körperlich身体的,躯体的,肉体的;geistig精神的,思上的;gesundheitlich卫生的,健康的,关于健康的;moralisch道德上的,道义上的;mental精神的,理智的;psychologisch心理的,心理学的,心理分析的;emotional情感的;physisch身体的,肉体的;innerlich内部的;materiell物质的,物质上的;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神上的负担逐渐损害着他的健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

他的病是由精神因素引起的.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤的人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍人在与他人平等的基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱的情况及教育对土著儿童成长具有的重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神道德或社会成长的工作。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


herauswirtschaften, herauswollen, herauswürgen, herausziehbar, herausziehen, herauszüchten, herauszufinden, herauszureden, herb, Herbarium,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich,关于;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都命权、身心全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


herbeikommen, herbeilassen, herbeilaufen, herbeireden, herbeirufen, Herbeirufer, herbeischaffen, herbeischleppen, herbeisehnen, herbeispringen,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch,心理,心理上;körperlich,躯体,肉体;geistig,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著都享有生命权、心健全权、由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾心完整性有权在与其他平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾包括肢体、智力或感官有长期损伤,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾在与他平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受谋杀和各种形式体和暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或体、智力、道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Herbergsmutter, Herbergsvater, Herbert, Herbert Henry Dow, herbestellen, herbeten, Herbheit, Herbhit, herbitten, herbivor,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Herbstanwendung, Herbstblume, Herbstblumme, Herbste, herbsteln, herbsten, Herbstfäden, Herbstfarben, Herbstfärbung, Herbstferien,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,