德语助手
  • 关闭
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


dissimilieren, Dissimulation, Dissipation, Dissipationsfunktion, Dissipationsrate, dissipativ, dissipative Struktur, dissipieren, dissolubel, dissolut,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务,通革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及济和社会政策中的薄弱环节,使通适当革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Dissoziationsdruck, Dissoziationsenergie, Dissoziationsgleichgewicht, Dissoziationsgrad, Dissoziationsgrenze, Dissoziationsisotherme, Dissoziationskonstante, Dissoziationspotential, Dissoziationstemperatur, Dissoziationsverluste,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围,通过经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Distanzablesen, Distanzadresse, Distanzblech, Distanzbolzen, Distanzbüchse, Distanzeisen, Distanzfeder, Distanzfracht, Distanzfuge, Distanzfunktion,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围,通过经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持框架,从而增强对于债务可持性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Distanzklötzchen, Distanzlatte, Distanzlehre, Distanzleiste, Distanzlesegerät, Distanzlesen, distanzlos, Distanzmessanlage, Distanzmesser, Distanzmessstriche,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s

② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心
,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围,通过经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Distanzschutz, Distanzstück, distanzstücke, Distanzwechsel, Distapexanlage, Distapex-Verfahren, Distektikum, Distel, Distelfink, Distelwolle,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,

用户正在搜索


distinguiert, distinguished service award, distinkt, Distinktion, distinktiv, Dis-Tonleiter, Distorsion, distortion, distrahieren, Distraktion,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂,爆炸,劈啪;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围,通过经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Distributionskosten, Distributionslager, Distributionslogistik, Distributionspolitik, distributiv, distributives Gesetz, Distributivgesetz, Distributivität, Distributivum, Distributivzahl,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围,通过经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不状况日增,这突出显示现行的国际和国家体安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Disulfatoferroat, Disulfatomanganisäure, Disulfatothallisäure, Disulfhydrylbenzol, Disulfid, Disulfid-Brücke, Disulfidbrücken, Disulfidschwefel, Disulfiram, Disulfonat,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围,通过经的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


Disziplinar-, disziplinär, Disziplinargesetz, Disziplinargewalt, disziplinarisch, Disziplinarmassnahme, Disziplinarstrafe, Disziplinarstrafordnung, Disziplinarverfahren, Disziplinarvergehen,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,
1
m. -s
① 休克
② 震惊,打击
2
n. -e
① 六十个
② 大量,许多
www.frhelper.com 版 权 所 有
Betroffenheit,  Entsetzen,  Erschrockenheit,  Erschütterung,  Fassungslosigkeit,  Schreck,  Schrecken,  Verwirrung,  Grauen,  Grausen,  Horror,  Schauder,  Panik,  
联想词
Schreck惊骇,惊恐,惊吓;Rückschlag亏空;Schlag撞击声,敲打声;Panik恐慌,惊慌;Zusammenbruch瘫痪;Enttäuschung失望;Kollaps虚脱;Knall爆裂声,爆炸声,劈啪声;Schmerz痛苦,悲痛;Jubel欢呼,欢欣;schockiert震惊的;
【心理】
休克,震荡,精神打击

Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.

这些消息使他震惊

Erst ein Jahr nach diesem Schock hat sie sich wiedergefunden.

受惊仅一年之后她恢复了平静。

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森必须在各自任务规定范围,通过经改革的基金组织缓击融资制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等击所造成的不利影响。

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und größere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schwächen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und lässt erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu stärken.

各国间日增的相互依存关系使经济振荡跨越国界传播,加上不平等状况日增,这突出显示了现行的国际和国家体制安排以及经济和社会政策中的薄弱环节,使通过适当改革加强这种体制安排和政策的工作更加重要。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的包括自然灾害所造成的击、严重的贸易条件击或突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schock 的德语例句

用户正在搜索


DIT, ditan, Ditantalpentoxid, Ditartrat, Ditartronat, ditertiär, ditertiärer Alkohol, Dither, Dithering, Dithian,

相似单词


schob, schöbe, Schober, schobern, schöbern, Schock, schockant, Schockbehandlung, Schockbelastbarkeit, schocken,