德语助手
  • 关闭
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复。()复发。旧复发。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

复发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国转型经济体国发展目标有可能受到非常严重挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争暴行也远非国陷于贫穷唯一原因,但战争暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚厄立特里亚、格鲁吉亚科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折目前挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效,那些是无效,以便确定我们今后如何改进我们工作;第二,从注重紧急救济建立平过渡到注重解、重建国机构有关民众参与;第三,各种形式外界援助与设立新可生存下去机构之间关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国俄罗斯联邦拆除了它们约一半核武器,还承诺大幅度削减已经部署战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Direx, Dirham, Dirhem, Dirigat, Dirigent, Dirigenten, Dirigentenpult, Dirigentenstab, Dirigentenstock, Dirigentin,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复萌。(疾病)复发。旧病复发。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性病势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国和转型经济体国的发展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,和暴行也远非国陷于贫穷的唯一原因,和暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前的挑要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的国机构之间的关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的略核弹头,并且已经消除它们大多数非略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Dirnd(e)lkleid, Dirndl, Dirne, Dirnen, Dirr, Dirrekt, Dirt-Track-Rennen, dirty, dirty trick, Dis,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态萌。(疾。旧。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub作性势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

展中国和转型经济体国展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年展目标等国际商定展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前的挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的国机构之间的关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


disintegrator, Disis, disjointed, disjunkt, Disjunktion, Disjunktionsschaltung, disjunktiv, Disjunktive Normalform, Disk, Disk(us)brecher,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复萌。(疾病)复发。旧病复发。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性病势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt;Dämpfer具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国和转型经济体国发展目标有可能受到非常严重挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国陷于贫穷唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效,那些是无效,以便确定我们今后如何改进我们作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众参与;第三,各种形式外界援助与设立新可生存下去机构之间关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半核武器,还承诺大幅度削减已经部署战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Diskettenetikett, Diskettenformat, Diskettenhülle, Diskettenkapazität, Diskettenlaufwerk, Diskettenlaufwerke, Diskettenlaufwerkscontroller, Diskettenverschluss, Diskjockey, Disko,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复萌。(疾病)复。旧病复。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub作性病势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

中国和转型经济体国有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年等国际商定方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国陷于贫穷的唯一原,但战争和暴行无疑使受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折前的挑战要求我们要更好地解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的国机构之间的关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Diskontant, Diskontanten, Diskontanter, Diskontbank, Diskontbedingung, Diskontbestände, Diskonterhöhung, Diskontfähig, Diskontgeber, Diskontgeschäft,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,

用户正在搜索


Distanzschutz, Distanzstück, distanzstücke, Distanzwechsel, Distapexanlage, Distapex-Verfahren, Distektikum, Distel, Distelfink, Distelwolle,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复萌。(疾病)复发。旧病复发。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性病势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国和转型经济体国的发展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比和厄立、格鲁吉和科索沃派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前的挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的国机构之间的关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Disulfatoferroat, Disulfatomanganisäure, Disulfatothallisäure, Disulfhydrylbenzol, Disulfid, Disulfid-Brücke, Disulfidbrücken, Disulfidschwefel, Disulfiram, Disulfonat,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复萌。(疾病)复发。旧病复发。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性病势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国和转型经济体国的发展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立里亚、格鲁吉亚和科索团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前的挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的国机构之间的关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Disziplinar-, disziplinär, Disziplinargesetz, Disziplinargewalt, disziplinarisch, Disziplinarmassnahme, Disziplinarstrafe, Disziplinarstrafordnung, Disziplinarverfahren, Disziplinarvergehen,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。回弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态萌。(疾发。旧发。(体育)回击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 回火,回爆;回击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;回扫,回程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中和转型经济体的发展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年发展目标商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动杂而脆弱的和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新的诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前的挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建机构和有关民众的参与;第三,各种形式的外界援助与设立新的可生存下去的机构之间的关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

和俄罗斯联邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


DIT, ditan, Ditantalpentoxid, Ditartrat, Ditartronat, ditertiär, ditertiärer Alkohol, Dither, Dithering, Dithian,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,
[der] 反弹。弹。反冲。挫折。倒退。退步。逆转。故态复萌。(疾病)复发。旧病复发。(体育)击。反手还击。祖型再现。
relapse, rebound, recoil, backfiring, flashback, return, backstroke www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Rückentwicklung,  Schlag,  Niederlage,  Rollback
联想词
Schock休克;Aufschwung高潮,高涨,振兴;Schub阵发,发作性病势加剧;Niederlage失败;Schlag撞击声,敲打声;Angriff开始做某事;Einschnitt阶段;Dämpfer蒸笼,蒸具;Verlust损失,亏损;Sieg胜利,获胜,战胜;Ausschlag疹,斑疹;
【汽车】
m 爆;击,反跳;反冲,后座力;(气焊)反闪;扫,程,逆止

Der Patient erlitt einen Rückschlag.

这病人病复发了

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在来年显然必须采取紧急行动,避免再遭挫折,加速进展。

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国和转型经济体国发展目标有可能受到非常严重挫折,在实现包括千年发展目标等国际商定发展目标方面尤其如此。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国陷于贫一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.

驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱和平进程中取得了进展。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,为导弹扩散创造新诱因。

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折和目前挑战要求我们要更好地了解:第一,哪些做法是有效,那些是无效,以便确定我们今后如何改进我们工作;第二,从注重紧急救济和建立和平过渡到注重和解、重建国机构和有关民众参与;第三,各种形式外界援助与设立新可生存下去机构之间关系。

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯联邦拆除了它们约一半核武器,还承诺大幅度削减已经部署战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又出现逆转,使上述进展黯然失色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rückschlag 的德语例句

用户正在搜索


Dithiolan, Dithionat, dithionig(sauer), Dithionsäure, Dithiosäure, Dithioverbindung, Dithioxalsäure, Dithizon, Dithmarschen, Dithyrambe,

相似单词


Rückscheck, rückscheibenwischanlage, Rückschein, Rückscheinwerfer, Rückschicht, Rückschlag, Rückschlageffekt, Rückschlagen, rückschlagfrei, Rückschlagimpuls,