Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足的日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和
熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权与其他儿童平等的基础上,就一切
本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 所有情况下,特别是
本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和
熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足
。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
地上有一层厚厚
霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟
莓看起来是红
。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
们必须尊重他们表达意见以及按
其年龄和
熟程度参加与他们有关
所有事项
权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由权利,在影响他们
各种事务中必须考虑到他们
意见,根据儿童
年龄和
熟程度给他们
意见以适当
重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人
事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄
辅助手段以实现这项权利,残疾儿童
意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉所有问题上,儿童
最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力
儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童
年龄和
熟程度,对本人
意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄时需要充足的日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和程
与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和程
给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和程
适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和程
,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足的日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包年)言论自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和
熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这葡萄品
10月份
熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足
日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟
草莓看起来是红色
。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和熟程度参加与他们有关
所有事项
权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由权利,在影响他们
事务中必须考虑到他们
意见,根据儿童
年龄和
熟程度给他们
意见以适当
重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人
事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄
辅助手段以实现这项权利,残疾儿童
意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉所有问题上,儿童
最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力
儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童
年龄和
熟程度,对本人
意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种萄品种10月份
熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中毕业
后我想继续
。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
萄
熟时需要充足的日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达及按照其年龄和
熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的,根据儿童的年龄和
熟程度给他们的
适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项自由表达,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段
实现这项权利,残疾儿童的
应当按其年龄和
熟程度适当予
考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立解能力的儿童应有权自由表达
,并应根据儿童的年龄和
熟程度,对本人的
给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足
日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟
草莓看起来是红色
。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我必须尊重
表达意见以及按照其年龄和
熟程度参加与
有关
所有事项
权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务还不够
熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由权利,在影响
各种事务中必须考虑到
意见,根据儿童
年龄和
熟程度给
意见以适当
重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其儿童平等
基础上,就一切影响本人
事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄
辅助手段以实现这项权利,残疾儿童
意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉所有问题上,儿童
最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力
儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童
年龄和
熟程度,对本人
意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足
日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟
草莓看起来是红色
。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和熟程度参加与他们有关
所有事
权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由权利,在影响他们
各种事务中必须考虑到他们
意见,根据儿童
年龄和
熟程度给他们
意见以适当
重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等基础上,就一切影响本人
事
自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄
辅助手段以实现这
权利,残疾儿童
意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉所有问题上,儿童
最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力
儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童
年龄和
熟程度,对本人
意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足的日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
有一层厚厚的霜。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟的
莓看起来
的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础,就一切影响本人的事项自由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别在本条所涉的所有问题
,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权自由表达意见,并应根据儿童的年龄和
熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降霜了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10月份熟。
Nach mittlerer Reife will ich mich fortbilden.
中学毕业以后我想继续学习。
Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.
葡萄熟时需要充足的日照。
Starker Reif liegt auf den Wiesen.
草地上有一层厚厚的。
Reife Erdbeere sieht rot aus.
熟的草莓看起来是红色的。
Wir müssen ihr Recht achten, entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife ihre Meinung zu äußern und an allen Angelegenheiten, die sie betreffen, mitzuwirken.
我们必须尊重他们表达意见以及按照其年龄和熟程度参加与他们有关的所有事项的权利。
Für diese Aufgabe fehlt ihm die nötige Reife.
担当这个任务他还不够熟。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
必须尊重和促进儿童(包括青少年)由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的意见,根据儿童的年龄和
熟程度给他们的意见以适当的重视。
Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen das Recht haben, ihre Meinung in allen sie berührenden Angelegenheiten gleichberechtigt mit anderen Kindern frei zu äußern, wobei ihre Meinung angemessen und entsprechend ihrem Alter und ihrer Reife berücksichtigt wird, und behinderungsgerechte sowie altersgemäße Hilfe zu erhalten, damit sie dieses Recht verwirklichen können.
三. 缔约国应当确保,残疾儿童有权在与其他儿童平等的基础上,就一切影响本人的事项由表达意见,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利,残疾儿童的意见应当按其年龄和
熟程度适当予以考虑。
In allen Fällen, und insbesondere in Bezug auf alle Angelegenheiten, die im Zusammenhang mit diesem Artikel stehen, ist das Wohl des Kindes vorrangig zu berücksichtigen, und ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, hat das Recht, diese Meinung frei zu äußern, die entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend zu berücksichtigen ist.
五、 在所有情况下,特别是在本条所涉的所有问题上,儿童的最大利益均应作为首要考虑,有独立见解能力的儿童应有权由表达意见,并应根据儿童的年龄和
熟程度,对本人的意见给予适当考虑。
Heute nacht ist Reif gefallen.
昨夜降了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。